
F2
Aucune modification ne doit être appor tée à votre HYUNDAI. Toute modification de votre
HYUNDAI risque d’affecter ses performances, sa sûreté ou sa longévité, voire d’enfreindre
les conditions des garanties limitées couvrant le véhicule. Certaines modifications peuvent
également enfreindre les réglementations établies par le Ministère des transports et autres
agences gouvernementales de votre pays.
Vo t r e v é h i c u l e e s t é q u i p é d ’ u n s y s t è m e d ’ i n j e c t i o n é l e c t r o n i q u e e t d e b i e n d ’ a u t r e s
composants électroniques. Il est possible qu’une installation ou un réglage incorrect d’une
radio ou d’un téléphone portable perturbe les systèmes électroniques. Pour cette raison,
nous vous recommandons de suivre scrupuleusement les instructions du fabricant ou de
consulter votre concessionnaire HYUNDAI avant toute installation de ces dispositifs.
AT T E N T I O N : M O D I F I C AT I O N S A P P O R T E E S A VOT R E H Y U N DA I
INSTALLATION D'UNE RADIO BIDIRECTIONNELLE OU D'UN TELEPHONE PORTABLE

F18F18
Système multimédia............................................4-2
Port AUX, USB et iPod® ..................................................4-2
Antenne ...............................................................................4-3
Commandes audio au volant .........................................4-4
Système audio/vidéo/de navigation (AVN) ...............4-5
Kit mains libres Bluetooth®Wireless Technology ...4-5
Fonctionnement du système audio de la voiture......4-6
AUDIO (Sans écran tactile) ..................................4-9
Fonctions de votre équipement audio .......................4-10
Mode Radio (Type A-1, Type A-2, Type A-3,
Ty p e A - 4 a v e c R D S ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 3 0
Mode Radio (Type A-5, Type A-6) .............................4-32
Mode Media (Média) ......................................................4-33
Mode Phone (Téléphone) .............................................4-40
Mode Setup (Configuration)
(Type A-1, Type A-2, Type A-3, Type A-4).............4-42
Mode Setup (Configuration)
(Type A-5, Type A-6) ..........................................................4-52
AUDIO (Avec écran tactile) ................................4-60
Fonctions de votre système audio .............................4-61
Mode Radio
(Type B-1, Type B-2,Type B-3, Type B-4) ..............4-79
Mode Radio (Type B-5, Type B-6) .............................4-82
Mode Media (Média) ......................................................4-84
Mode Phone (Téléphone) .............................................4-99
Bluetooth®Wireless Technology
(Type B-1, Type B-2,Type B-3, Type B-4) ............4-100
Bluetooth®Wireless Technology
(Type B-5, Type B-6)...................................................4-107
Mode Setup (Configuration)
(Type B-1, Type B-2,Type B-3, Type B-4) ............4-113
Mode Setup (Configuration)
(Type B-5, Type B-6)...................................................4-122
Déclaration de conformité................................4-130
FCC ..................................................................................4-130
CE pour l'UE ...................................................................4-132
NCC pour Taïwan ...........................................................4-134
ACMA pour l'Australie .................................................4-135
ANATEL pour le Brésil .................................................4-137
SMA pour la Jamaïque .................................................4-140
IFETEL pour le Mexique ..............................................4-141
MOC pour Israël ............................................................4-142
4Système multimédia

3-6
Précautions à prendre pour
l'émetteur
L'émetteur ne fonctionnera pas dans
les situations suivantes :
•Il est dans le contact.
•Vous vous trouvez hors de portée
(environ 30 m).
•La pile est presque déchargée.
•D'autres véhicules ou des objets
bloquent le signal.
•La température est très basse.
•L'émetteur est situé à proximité
d'une source d'ondes radio, telle
qu'un poste radio ou un aéroport,
susceptible d'interférer avec son
fonctionnement.
Lorsque l'émetteur ne fonctionne pas
correctement, ouvrez et fermez la
porte à l'aide de la clé mécanique.
En cas de problème lié à l'utilisation
de l'émetteur, nous vous conseillons
de contacter un concessionnaire
HYUNDAI agréé.
(Suite)
(Suite)
Si l'émetteur est placé à proximité de
votre téléphone por table, celui-ci
peut bloquer le signal. Cela est
d'autant plus vrai lorsque vous
passez/recevez un appel, envoyez
des SMS et envoyez/recevez des e-
mails. Évitez de placer l'émetteur et
votre téléphone por table dans la
même poche de veste ou de
pantalon et veillez à maintenir une
distance suffisante entre ces deux
appareils.
Information
Toute modification non expressément
approuvée par la partie responsable
de la conformité risque d'enfreindre
l'utilisation de l'équipement. Si le
système d'ouverture à distance des
portes ne fonctionne plus en raison de
modifications non expressément
approuvées par la partie responsable
de la conformité, le défaut de
fonctionnement ne sera pas couvert
par la garantie du constructeur du
véhicule.
Te n e z l ' é m e t t e u r é l o i g n é d e s
matériaux électromagnétiques qui
bloquent les ondes
électromagnétiques à la surface
de la clé.
REMARQUE
i
Fonctions pratiques de votre véhicule

3-11
Fonctions pratiques de votre véhicule
Précautions à prendre pour la
clé intelligente
La clé intelligente ne fonctionnera
pas dans les situations suivantes :
•Elle est située à proximité d'une
source d'ondes radio, telle qu'un
poste radio ou un aéroport,
susceptible d'interférer avec son
fonctionnement.
•Elle se trouve à proximité d'un
système radio mobile
bidirectionnel ou d'un téléphone
portable.
•La clé intelligente d'un autre
véhicule est active à proximité.
Lorsque la clé intelligente ne
fonctionne pas correctement, ouvrez
et fermez la porte à l'aide de la clé
mécanique. En cas de problème lié à
l'utilisation de la clé intelligente, nous
vous conseillons de contacter un
concessionnaire HYUNDAI agréé.
(Suite)
(Suite)
Si la clé intelligente est placée à
proximité de votre téléphone
por table, celui-ci peut bloquer le
signal.
Cela est d'autant plus vrai lorsque
vous passez/recevez un appel,
envoyez des SMS et
envoyez/recevez des e-mails. Évitez
de placer la clé intelligente et votre
portable dans la même poche de
veste ou de pantalon et veillez à
maintenir une distance suffisante
entre ces deux appareils.
Information
Toute modification non expressément
approuvée par la partie responsable
de la conformité risque d'enfreindre
l'utilisation de l'équipement. Si le
système d'ouverture à distance des
portes ne fonctionne plus en raison de
modifications non expressément
approuvées par la partie responsable
de la conformité, le défaut de
fonctionnement ne sera pas couvert
par la garantie du constructeur du
véhicule.
Te n e z l a cl é i n t e l l i g e n t e é l o i g n é e
des matériaux
électromagnétiques qui bloquent
les ondes électromagnétiques à la
surface de la clé.
REMARQUE
i
3

3-51
Fonctions pratiques de votre véhicule
3
Information
•Si vous appuyez surle bouton de
déverrouillage des portes (2), la
fonction de coffre intelligent est
temporairement désactivée. Elle est
réactivée si vous n'ouvrez aucune
porte dans les 30 secondes qui
suivent.
•Si vous appuyez plus d'une seconde
sur le bouton d'ouverture du coffre
(3), le coffre s'ouvre.
•Si vous appuyez surle bouton de
verrouillage des portes (1) ou sur le
bouton d'ouverture du coffre (3) en
dehors de la phase de détection et
d'alerte, la fonction de coffre
intelligent n'est pas désactivée.
• Si vous avez désactivé la fonction de
coffre intelligent en appuyant sur la
clé intelligente et en ouvrant une
porte, vous pouvez la réactiver en
fermant et en verrouillant toutes les
portes.
Zone de détection
•Le coffre intelligent déclenche une
alerte d'accueil si la clé intelligente
est détectée à une distance de 50-
100 cm du coffre.
•L'alerte s'arrête lorsque la clé
intelligente quitte la zone de
détection pendant la phase de
détection et d'alerte.
Information
• La fonction de coffre intelligent ne
fonctionnera pas dans les situations
suivantes :
- La clé intelligente est située à
proximité d'un émetteur radio, tel
qu'un poste radio ou un aéroport,
susceptible d'interférer avec son
fonctionnement.
- La clé intelligente se trouve à
proximité d'un système radio
mobile bidirectionnel ou d'un
téléphone portable.
- La clé intelligente d'un autre
véhicule est active à proximité.
• La plage de détection peut varier
dans les situations suivantes :
- Un côté du véhicule est relevé pour
une inspection ou un changement
de roue.
- Le véhicule est garé en pente ou
sur une route non goudronnée, etc.
ii
OAD045033

Système multimédia
Système multimédia ...............................................4-2
Port AUX, USB et iPod® ..................................................4-2
Antenne ...............................................................................4-3
Commandes audio au volant .........................................4-4
Système audio/vidéo/de navigation (AVN) ...............4-5
Kit mains libres Bluetooth®Wireless Technology ...4-5
Fonctionnement du système audio de la voiture......4-6
AUDIO (Sans écran tactile) ..................................4-9
Fonctions de votre équipement audio .......................4-10
Mode Radio (Type A-1, Type A-2, Type A-3,
Ty p e A - 4 a v e c R D S ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 3 0
Mode Radio (Type A-5, Type A-6) .............................4-32
Mode Media (Média) ......................................................4-33
Mode Phone (Téléphone) .............................................4-40
Mode Setup (Configuration)
(Type A-1, Type A-2, Type A-3, Type A-4).............4-42
Mode Setup (Configuration)
(Type A-5, Type A-6) ..........................................................4-52
AUDIO (Avec écran tactile) ................................4-60
Fonctions de votre système audio .............................4-61
Mode Radio
(Type B-1, Type B-2,Type B-3, Type B-4) ..............4-79
Mode Radio (Type B-5, Type B-6) .............................4-82
Mode Media (Média) ......................................................4-84
Mode Phone (Téléphone) .............................................4-99
Bluetooth®Wireless Technology
(Type B-1, Type B-2,Type B-3, Type B-4) ............4-100
Bluetooth®Wireless Technology
(Type B-5, Type B-6)...................................................4-107
Mode Setup (Configuration)
(Type B-1, Type B-2,Type B-3, Type B-4) ............4-113
Mode Setup (Configuration)
(Type B-5, Type B-6)...................................................4-122
Déclaration de conformité................................4-130
FCC ..................................................................................4-130
CE pour l'UE ...................................................................4-132
NCC pour Taïwan ...........................................................4-134
ACMA pour l'Australie .................................................4-135
ANATEL pour le Brésil .................................................4-137
SMA pour la Jamaïque .................................................4-140
IFETEL pour le Mexique ..............................................4-141
MOC pour Israël ............................................................4-142
4

Commandes audio au volant
(le cas échéant)
Des commandes audio au volant sont
disponibles pour plus de confort.
N'utilisez pas simultanément les
boutons de commande audio au
volant.
VOLUME (VOL + / - ) (1)
•Tournez la molette de VOLUME
vers le haut pour augmenter le
volume.
•Tournez la molette de VOLUME
vers le bas pour baisser le volume.
RECHERCHE AUTOMATIQUE/
PRÉSÉLECTIONS ( / ) (2)
Si vous tournez la molette
RECHERCHE AUTOMATIQUE/
PRÉSÉLECTIONS pendant au
moins 0,8 seconde, la fonction se
comporte comme suit.
Mode RADIO
Recherche automatique. Effectue
une recherche jusqu'à ce que vous
relâchiez la molette.
Mode MEDIA (MÉDIA)
Avance/retour rapide.
Si vous tournez la molette
RECHERCHE AUTOMATIQUE/
PRÉSÉLECTIONS pendant 0,8
seconde ou moins, la fonction se
comporte comme suit.
Mode RADIO
Ce mode fonctionne comme le
bouton PRESET STATION
UP/DOWN.
Mode MEDIA (MÉDIA)
Ce mode fonctionne comme le
bouton TRACK UP/DOWN.
MODE ( ) (3)
Appuyez sur le bouton MODE pour
sélectionner la radio, le CD ou la
prise auxiliaire.
REMARQUE
OAD045425
OAD045444L
4-4
Système multimédia
■Ty p e A
■Ty p e B

4-6
Système multimédia
Fonctionnement du système
audio de la voiture
Réception FM
Les signaux radio AM et FM sont
diffusés par des émetteurs situés en
périphérie des villes et interceptés par
l’antenne radio de votre voiture. Ce
signal est ensuite réceptionné par le
système radio et retransmis aux haut-
parleurs de la voiture.
Si votre véhicule capte un signal radio
puissant, l’ingénierie de précision de
votre système audio garantit une
qualité de reproduction optimale.
To u t e f o i s , l e s s i g n a u x r e ç u s p e u v e n t
parfois être faibles et brouillés en
raison de la distance qui vous sépare
de la station de radiodiffusion, de la
proximité avec d’autres stations de
radiodiffusion puissantes ou de la
présence de bâtiments, de ponts ou
d’autres obstacles importants dans la
zone.
Réception AM (MW, LW)
La distance de réception des
signaux AM est supérieure à celle
des diffusions FM, car les ondes radio
AM sont transmises à basse
fréquence. Ces ondes radio longue
portée et basse fréquence suivent la
courbure de la Terre au lieu de se
déplacer en ligne droite dans
l'atmosphère. De plus, elles épousent
les contours des obstacles pour offrir
une couverture optimale.
OJF045309L
OJF045308L