Page 17 of 266

ALARM
(iba pre niektoré verzie/trhy, podľa výbavy)
Alarm, v príslušenstve so všetkými funkciami
diaľ kového ovládania popísanými hore, je ovládaný
pomocou príjímača, ktorý je umiestnený pod
prístrojovou doskou v blízkosti stanice s poistkami.
ZÁSAH ALARMU
Alarm sa zapne v nasledujúcich prípadoch:
neoprávnené otvorenie dverí, kapoty motoru,
dverí batožinového priestoru alebo, pokiaľ sú
vo výbave, niektorých z bočných posuvných dverí
(obvodová ochrana);
neoprávnené zapnutie štartéru (otočenie kľúča do
polohy MAR pomocou neaktívneho kľúča);
preseknutie káblov batérie;
prítomnosť pohybujúcich sa tiel v interiéri vozidla
(priestorová ochrana);
neobvyklé zdvihnutie/naklonenie vozidla.
Podľa odbytového trhu, zásah alarmu spustí sirénu a
smerovky (približne na 26 sekúnd). Spôsoby zásahu
a počet cyklov sa môže meniť podľa požiadaviek trhu.
Avšak je predpokladaný istý maximálny počet
akustických/vizuálnych cyklov, po ich ukončení sa
systém vráti k svojej bežnej kontrolnej funkcii.
Priestorová ochrana a ochrana proti zdvihnutiu sa
dajú vypnúť stlačením príslušného tlačidla na prednej
prístrojovej doske (pozri odsek “Ochrana proti
zdvihnutiu ”).UPOZORNENIE Funkcia blokovania motora je
zaručená kódom Fiat CODE, ktorá sa aktivuje
automaticky vytiahnutím kľúča zo štartovacieho
zariadenia.
AKTIVÁCIA ALARMU
So zatvorenými dverami a kapotou, štartovacím
kľúčom otočeným do polohy STOP alebo
vytiahnutým, nasmerujte kľúč s diaľ kovým ovládaním
na vozidlo, stlačte a uvoľnite tlačidlo
.
S výnimkou niektorých trhov, zariadenie vydá
akustický signál (“BIP”) a aktivuje blokovanie dverí.
Spusteniu alarmu predchádza automatická diagnóza: v
prípade anomálie systém vyšle nový zvukový signál
po asi 4 sekundách od spustenia.
V tomto prípade vypnete alarm stlačením tlačidla
,
skontrolujte správnosť zatvorenia dverí, kapoty
motora a dverí na batožinovom priestore a opätovne
zapnite alarm stlačením tlačidla
.
V opačnom prípade, keď dvere a kapota nie sú
správne uzavreté, nie sú tieto pod kontrolou alarmu.
Ak alarm vydáva zvukovú signalizáciu aj so správne
zatvorenými dverami, krytom motora a batožinovým
priestorom, znamená to, že došlo k anomálii vo
fungovaní systému. Preto sa obráťte na Autorizovaný
servis Fiat.
UPOZORNENIE Aktivovaním centrálneho
uzamykania prostredníctvom kovovejvložky kľúča sa
alarm nevypne.
13
OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
ŠTARTOVANIE A
JAZDA
KONTROLKY A
HLÁSENIA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 18 of 266

UPOZORNENIE Alarm bude prispôsobený
pôvodným normám rôznych národov.
VYPNUTIE ALARMU
Stlačte tlačidlo
kľúča s diaľ kovým ovládaním.
Prebehnú nasledujúce operácie (s výnimkou
niektorých trhov):
dve krátke rozsvietenia smeroviek;
dva krátke akustické signály (“BIP”);
odomknutie dverí.
UPOZORNENIE Uskutočnenie centrálneho
otvorenia kovovým zasunutím kľúča sa alarm
nedeaktivuje.
VOLUMETRICKÁ OCHRANA/OCHRANA
PROTI ZDVIHNUTIU
Pre zabezpečenie správneho fungovania ochrany sa
odporúča úplne zatvorenie bočných okien.
V prípade potreby je možné túto funkciu vypnúť
(napr. ak sa nechajú vo vozidle zvieratá) stlačením
tlačidla A obr. 10 umiestneného na prednej riadiacej
doske, ešte pred aktivovaním alarmu.
Deaktivovanie funkcie sa prejaví bliknutím počas
niekoľ kých sekúnd, led kontrolkou, ktorá je
umiestnená na rovnakom tlačítku. Prípadné vypnutie
volumetrickej ochrany/ochrany proti zdvihnutiu
musí byť opakované pri každom vypínaní prístrojovej
dosky.SIGNALIZÁCIE POKUSOV O NÁSILNÉ
VNIKNUTIE
Po zapnutí prístrojovej dosky za podľa vybavenia
vozidla každý pokus o násilné vniknutie oznámi
rozsvietením kontrolky
alebo symbolu na displeji
a konkrétnou správou (pozri kapitola “Kontrolky a
správy”).
VYRADENIE ALARMU
Pre kompletné vyradenie alarmu (napr.v prípade
dlhodobého neužívania vozidla), uzavrieť jednoducho
vozidlo pootočením kovovéhozasunutia kľúča s
diaľ kovým ovládaním do uzáveru. V tomto prípade
nebude vozidlo systémom Alarm chránené, zatiaľ čo
funkcia blokovania motoru je zabezpečená pomocou
Fiat CODE, ktorý sa automaticky zapne po vytiahnutí
kľúča zo štartéra.
obr. 10F0T0159
14
OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
ŠTARTOVANIE A
JAZDA
KONTROLKY A
HLÁSENIA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 19 of 266
UPOZORNENIE Ak sa vybijú články v kľúči s
diaľ kovým ovládaním, alebo v prípade pokazenia
systému, pre vypnutie alarmu je potrebné zasunúť
kľúč do zapaľovania a otočiť ho do polohy MAR.ŠTARTOVACIE ZARIADENIE
Kľúč sa môže otočiť do 3 polôh obr. 11:
STOP: vypnutý motor, vyťahovací kľúč, blokovanie
volantu. Niektoré elektrické zariadenia (napríklad
autorádio, centrálne zamykanie dverí, alarm,
atď.) môžu byť zapnuté.
MAR: poloha jazdy. Všetky elektrické zariadenia
môžu fungovať.
AVV: spustenie motora. Štartovacie zariadenie je
vybavené bezpečnostným mechanizmom, ktoré
vyžaduje, v prípade nevydareného štartovania
motora, vrátiť kľúč do pozície STOP pred
opakovaním štartovacieho manévru.
obr. 11F0T0039
15
OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
ŠTARTOVANIE A
JAZDA
KONTROLKY A
HLÁSENIA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 20 of 266

BLOKOVANIE RIADENIA
Zaradenie
So zariadením v polohe STOP vyberte kľúč a otočte
volant, pokiaľ sa nezablokuje.
Vyradenie
Zľahka pohnúť volantom, kým sa kľúč otočí do
pozície MAR.
POZOR!
Nikdy nevyťahujte kľúč, keď je vozidlo v
pohybe.Volant by sa automaticky
zablokoval pri prvom stočení.Toto platí stále, aj
v prípade, kedy je vozidlo ťahané. Je prísne
zakázaná akákoľvek montáž dodatočne
zakúpeného príslušenstva s následným
poškodením riadenia a stĺpika volantu (napr.
montáž zariadenia proti krádeži), ktoré by
mohli spôsobiť, okrem zhoršenia výkonu
systému a skončenia záruky, vážne
bezpečnostné problémy a taktiež nesúlad
homologizácie vozidla.
PALUBNÉ PRÍSTROJE
Farba podsvietenia prístrojov a ich typológia sa môže
meniť podľa verzií.
TACHOMETER (ukazovateľ rýchlosti)
Udáva rýchlosť vozidla.
OTÁČKOMER
Otáčkomer podáva informácie o otáčkach motora za
minútu.
UPOZORNENIE Systém kontroly elektronického
vstrekovania postupne zablokuje prísun paliva, pokiaľ
sa motor „pretáča”, s následnou postupnou stratou
výkonu motora.
Ak je motor na minimálnych otáčkach, otáčkomer
môže ukazovať zvýšenie režimu postupne alebo
náhle, podľa situácie.
obr. 12F0T0804
16
OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
ŠTARTOVANIE A
JAZDA
KONTROLKY A
HLÁSENIA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 21 of 266

Takéto správanie sa je regulárne a nie je potrebné sa
obávať, nakoľ ko k tomu môže dôjsť napríklad pri
zapnutí klimatizácie alebo elektrického ventilátora. V
týchto prípadoch slúži mierne zvýšenie minimálneho
režimu motora na ochranu nabitia akumulátora.
INDIKÁTOR HLADINY PALIVA
Ručička ukazuje objem paliva v palivovej nádrži.
Rozsvietenie kontrolky A obr. 14 znamená, že
v nádrži zostáva približne 6 až 7 litrov paliva.
E - prázdna nádrž.
F - plná nádrž (pozri popis v odseku „Dopĺňanie
vozidla” tejto kapitoly).
Necestujte nikdy s takmer prázdnou nádržou,
pretože hrozí riziko poškodenia katalyzátora.UPOZORNENIE Ak sa šípka ocitne na ukazovateli E
s blikajúcou kontrolkou A , znamená to, že sa na
zariadení vyskytla chyba. V takom prípade sa obráťte
na servisnú sieť Fiat kvôli kontrole zariadenia.
UKAZOVATEĽ TEPLOTY CHLADIACEJ
KVAPALINY MOTORA
Šípka ukazuje teplotu chladiacej kvapaliny motora a
začne poskytovať informácie, keď teplota kvapaliny
presiahne približne 50 °C. Pri normálnom používaní
vozidla sa šípka môže pohybovať v rôznych polohách
v rámci oblúku vo vzťahu k podmienkam používania
vozidla.
C - Nízka teplota chladiacej kvapaliny motora.
H - Vysoká teplota chladiacej kvapaliny motora.
Rozsvietenie kontrolky B obr. 14 (zároveň so
zobrazením správy na displeji) znamená nadmerné
obr. 13F0T0805obr. 14F0T0806
17
OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
ŠTARTOVANIE A
JAZDA
KONTROLKY A
HLÁSENIA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 22 of 266

zvýšenie teploty chladiacej kvapaliny; v takom prípade
motor vypnite a obráťte sa na Servisnú sieť Fiat.
Ak sa šípka teploty chladiacej kvapaliny
motora dostane do červenej zóny, vypnite
okamžite motor a obráťte sa na servisnú
sieť Fiat .
DIGITÁLNY DISPLEJ
ŠTANDARDNÁ OBRAZOVKA
Štandardná obrazovka obr. 15 je schopná zobrazovať
nasledujúce údaje:
APoloha orientácie svetlometov (len pri zapnutých
tlmených svetlách).
BOdometer (zobrazenie ubehnutých kilometrov,
alebo míľ).
CHodiny.
DIndikácia funkcie START&STOP (pre verzie/trhy,
kde je vo výbave).
EGear Shift Indication (ukazoveteľ zmeny
rýchlostného stupňa) (pre verzie/trhy, podľa
vybavenia).
PoznámkaPokiaľ je kľúč vytiahnutý (pri otvorení
aspoň jedných predných dverí) displej sa rozsvieti
a na niekoľ ko sekúnd zobrazí čas a ukazovateľ
ubehnutých kilometrov alebo míľ.
OVLÁDACIE TLAČIDLÁ
Pre prezeranie obrazovky a príslušných
možností smerom nahor alebo pre zvýšenie
zobrazenej hodnoty.
SET
Krátke stlačenie slúži na vstup do menu a/alebo
prechod k nasledujúcej stránke alebo na potvrdenie
požadovaného výberu. Dlhé stlačenie slúži na návrat
do štandardného zobrazenia.
18
OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
ŠTARTOVANIE A
JAZDA
KONTROLKY A
HLÁSENIA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 23 of 266
Pre pohybovanie sa na obrazovke a na príslušné
riešenia smerom nadol alebo na zmenšenie
zobrazej hodnoty.
POZNÁMKA Tlačidlá
aaktivujú rozličné
funkcie podľa nasledujúcich situácií:Nastavenie sklonu svetiel
So zapnutými stretávacími svetlami, stlačte tlačidláalebopre nastavenie sklonu svetiel.
Menu nastavenia
- vo vnútri menu sa dá pohybovať smerom nahor
alebo smerom dole;
- počas operácií nastavenia umožňujú zvýšenie alebo
zníženie.
obr. 15F0T0459obr. 16F0T0500
19
OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
ŠTARTOVANIE A
JAZDA
KONTROLKY A
HLÁSENIA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 24 of 266
MENU NASTAVENIA
obr. 17F0T1031
20
OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
ŠTARTOVANIE A
JAZDA
KONTROLKY A
HLÁSENIA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK