Page 121 of 266

vždy používajte vyrovnané bezpečnostné pásy, nie
skrútené; uistite sa, že pás sa dá bez problémov
vytiahnuť;
fungovanie bezpečnostného pásu skontrolujte
nasledujúcim spôsobom: bezpečnostný pás zapnite
a energicky potiahnite;
po zrážke určitej sily dajte použitý bezpečnostný
pás vymeniť, aj keď by na ňom neboli viditeľné
žiadne poškodenia. Vymeňte bezpečnostné pásy aj
v prípade aktivácie napínačov;
vyhnite sa tomu, aby sa napínače namočili: fungujú
správne, len keď do nich nevnikne voda;
vymeňte bezpečnostný pás, pokiaľ sú na ňom
znaky opotrebovania alebo rezy.
BEZPEČNÁ PREPRAVA DETÍ
Na dosiahnutie čo najlepšej ochrany v prípade nárazu
musia všetci cestujúci sedieť a musia byť zaistení
vhodnými systémami pripútania, a to vrátane
novorodencov a detí!
Tento predpis je povinný podľa nariadenia 2003/20/ES
vo všetkých členských krajinách Európskej únie.
Deti nižšie ako 1,50 metra, až do veku 12 rokov
musia byť chránené vhodnými systémami pripútania a
mali by sedieť na zadných miestach. Štatistiky
dopravných osôb indikujú, že deti na zadných
sedadlách sú viac chránené.
Deti majú, v porovnaní s dospelými, hlavu proporčne
väčšiu a ťažšiu vzhľadom k zvyšku tela, pričom svaly
a štruktúra kostry nie sú úplne vyvinuté. Kvôli tomu
sú nevyhnutné na ich správne udržanie v prípade
zrážky iné systémy ako bezpečnostné pásy pre
dospelých, ktoré zaistia zníženie rizika poranení na
minimum v prípade nehody, prudkého brzdenia alebo
náhleho vybočenia.
Deti musia sedieť bezpečne a pohodlne. V súlade s
charakteristikami použitých sedačiek sa odporúča
nechávať sedačky pre deti (aspoň do veku 3-4 rokov
dieťaťa) orientované proti smeru jazdy, pretože
táto poloha chráni pri zrážke najviac.
Odporúča sa zvoliť si systém pripútania najvhodnejší
pre dieťa; preto vám odporúčame pozrieť si Návod
na použitie a údržbu dodaný so sedačkou, aby ste
si boli istí, že sedačka je najvhodnejšieho typu pre
dieťa.
117
OBOZNÁMENIE SA
S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
ŠTARTOVANIE A
JAZDA
KONTROLKY A
HLÁSENIA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 122 of 266

V Európe upravuje charakteristiky systémov
pripútania pre deti norma ECE-R44, ktorá ich delí do
piatich hmotnostných skupín:
Skupina Hmotnostné triedy
Skupina 0 až do 10 kg hmotnosti
Skupina 0+ až do 13 kg hmotnosti
Skupina 1 hmotnosť 9-18 kg
Skupina 2 hmotnosť 15-25 kg
Skupina 3 hmotnosť 22-36 kg
Všetky zariadenia pre upevnenie dieťaťa musia mať
uvedené homologačné údaje, spolu s kontrolnou
známkou na štítku pevne prichytenom k sedačke,
ktorý nesmie byť odstránený.
V ponuke doplnkov Lineaccessori Fiat sú k dispozícii
detské sedačky pre každú hmotnostnú skupinu.
Odporúčame tento výber, vzhľadom na to, že boli
navrhnuté a odskúšané špeciálne pre vozidlá Fiat.
POZOR!
VÁŽNE RIZIKO: Detské sedačky,
namontované proti smeru jazdy, sa
NEINŠTALUJÚ na predné sedadlo,
pokiaľ je aktívny airbag spolujazdca.
Aktivácia airbagu by v prípade nárazu mohla
prevážanému dieťaťu spôsobiť smrteľné
zranenia bez ohľadu na silu nárazu. Odporúča
sa preto stále prepravovať deti sediace vo
vlastnej sedačke na zadnom sedadle, nakoľko je
táto poloha najviac chránená v prípade nárazu.
POZOR!
V prípade, že je potrebné prepravovať
dieťa na prednom mieste spolujazdca,
so sedačkou otočenou v protismere jazdy,
predný a bočný airbag spolujazdca (Side bag -
pre verzie/trhy, kde je k dispozícii) musia byť
vypnuté pomocou Menu setup a treba priamo
skontrolovať ich vypnutie pomocou rozsvietenia
kontrolky
na strednom paneli. Okrem toho
treba nastaviť sedadlo spolujazdca dozadu, aby
sa zabránilo prípadnému kontaktu detskej
sedačky s prístrojovou doskou.
POZOR!
Povinnosť vypnúť airbag, pokiaľ sa
nainštaluje detská sedačka obrátená
proti smeru jazdy, je uvedená prostredníctvom
vhodných symbolov na štítku nachádzajúcom sa
na tienidle.Vždy dodržte príkazy uvedené na
tienidle spolujazdca (pozrite opis v odseku
„Doplnkový ochranný systém (SRS) - Airbag”).
POZOR!
Predné ani zadné sedadlo neposúvajte,
pokiaľ by na ňom bolo nejaké dieťa
sediace alebo umiestnené v detskej sedačke.
118
OBOZNÁMENIE SA
S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
ŠTARTOVANIE A
JAZDA
KONTROLKY A
HLÁSENIA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 123 of 266

INŠTALÁCIA DETSKEJ SEDAČKY
POMOCOU BEZPEČNOSTNÝCH PÁSOV
POZOR!
Nesprávna montáž detskej sedačky
môže spôsobiť neúčinnosť ochranného
systému.V prípade nehody by dieťa mohlo
utrpieť vážne alebo aj smrteľné zranenia. Pri
montáži ochranného systému pre kojencov
a deti prísne dodržiavajte špecifické pokyny
výrobcu.
POZOR!
Ak ochranný systém pre deti
nepoužívate, upevnite ho pomocou
bezpečnostného pásu či príslušných ukotvení
ISOFIX alebo ho vyberte z vozidla.
Nenechávajte ho voľne v interiéri vozidla.
Predídete tým zraneniu cestujúcich v prípade
nehody alebo náhleho zabrzdenia.
POZOR!
Po namontovaní detskej sedačky už
sedadlo neposúvajte: pred akýmkoľvek
nastavovaním odoberte sedačku.
POZOR!
Vždy sa uistite, že brušná časť
bezpečnostného pásu nie je prevlečená
popod rameno ani poza chrbát dieťaťa.V
prípade nehody bezpečnostný pás nedokáže
zadržať dieťa a bude hroziť riziko vážnych aj
smrteľných úrazov. Dieťa musí byť vždy
pripútané svojím bezpečnostným pásom.
POZOR!
Obrázky montáže sú iba informačné. Pri
montáži autosedačky postupujte podľa
návodu na použitie, dodaného so sedačkou.
119
OBOZNÁMENIE SA
S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
ŠTARTOVANIE A
JAZDA
KONTROLKY A
HLÁSENIA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 124 of 266
SKUPINA0a0+
Deti s hmotnosťou do 13 kg sa musia prepravovať
otočené dozadu na sedačke typu, ktorý je
znázornený na obr. 120, ktorá pri prudkom
spomalení podopieraním hlavičky nespôsobuje
namáhanie krku.
Sedačka je upevnená pomocou bezpečnostných pásov
vozidla, ako vidno na obr. 120 a dieťa je pripútané
vlastnými vsadenými pásmi.
SKUPINA 1
Deti s hmotnosťou od 9 do 18 kg sa môžu prevážať
otočené smerom dopredu obr. 121.
SKUPINA 2
Deti s hmotnosťou od 15 do 25 kg môžu byť
pripútané priamo bezpečnostnými pásmi vozidla
obr. 122.V tomto prípade je funkciou sedačiek iba správne
pridržiavať dieťa vzhľadom na bezpečnostné pásy, aby
priečna časť bezpečnostného pásu priliehala na trup
a nikdy nie na krk a aby horizontálna časť priliehala
na panvu a nie na brucho dieťaťa.
obr. 120F0T0006
obr. 121F0T0007
obr. 122F0T0008
120
OBOZNÁMENIE SA
S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
ŠTARTOVANIE A
JAZDA
KONTROLKY A
HLÁSENIA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 125 of 266
SKUPINA 3
Pre deti od 22 do 36 kg sú k dispozícii príslušné
podložky, ktoré umožňujú správne zapnutie
bezpečnostného pásu.
Na obr. 123 je príklad správnej polohy dieťaťa na
zadnom sedadle.
Deti s výškou nad 1,50 m si zapínajú bezpečnostné
pásy ako dospelí.
obr. 123F0T0009
121
OBOZNÁMENIE SA
S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
ŠTARTOVANIE A
JAZDA
KONTROLKY A
HLÁSENIA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 126 of 266
VHODNOSŤ JEDNOTLIVÝCH SEDADIEL VOZIDLA PRE UMIESTENIE DETSKÝCH
SEDAČIEK
Vozidlá upravené na prepravu osôb (homologácia M1) zodpovedajú novej európskej smernici 2000/3/ES, ktoré
upravujú montáž detských sedačiek na rôznych miestach vozidla podľa nasledovnej tabuľ ky:
Skupina Hmotnostné triedy Miesto spolujazdca Pasažier vzadu
Aktívny airbag Vypnutý airbag
Skupina 0, 0+ Do 13 kg
XUU
Skupina 1 9-18 kgXUU
Skupina 2 15-25 kgUUU
Skupina 3 22-36 kgUUU
X Miesto na sedenie nevhodné pre deti tejto hmotnostnej kategórie.
U vhodné pre systémy pripútania kategórie „Universale” podľa Európskeho nariadenia ECE-R44 pre uvedené „Skupiny”.
122
OBOZNÁMENIE SA
S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
ŠTARTOVANIE A
JAZDA
KONTROLKY A
HLÁSENIA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 127 of 266

INŠTALÁCIA SEDAČKY ISOFIX
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)Pri niektorých verziách sú bočné zadné miesta
vybavené ukotveniami ISOFIX, ktoré slúžia na rýchlu,
jednoduchú a bezpečnú montáž detskej sedačky.
Systém ISOFIX umožňuje montáž systémov
pripútania detí ISOFIX bez použitia bezpečnostných
pásov vozidla, pričom je sedačka pripevnená troma
ukotveniami vo vozidle.
Je možné súčasne namontovať tradičné sedačky a
sedačky Isofix na rôznych miestach toho istého
vozidla.
Ako ilustrácia je na obr. 124 uvedený príklad detskej
sedačky Isofix Universale, ktorá patrí do hmotnostnej
skupiny: 1.
UPOZORNENIE obr. 124 je iba orientačný pre
montáž. Pri montáži autosedačky postupujte podľa
návodu na použitie, dodaného so sedačkou.
Pre iné hmotnostné skupiny sú určené špecifické
sedačky ISOFIX, ktoré sa smú použiť, iba ak boli
špeciálne testované pre toto vozidlo (pozrite zoznam
vozidiel priložený k sedačke).
Pri inštalácii sedačky ISOFIX ju upevnite k dvom
kovovým ukotveniam A obr. 125, ktoré sa nachádzajú
na spoji medzi sedadlom a operadlom zadného
sedadla, potom upevnite vrchný pás (k dispozícii
spolu do sedačkou) do príslušného ukotvenia B
obr. 126 nachádzajúceho sa v zadnej spodnej časti
operadla.
Pripomíname, že v prípade detských sedačiek Isofix
Universale sa môžu používať všetky, ktoré sú
obr. 124F0T0010
123
OBOZNÁMENIE SA
S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
ŠTARTOVANIE A
JAZDA
KONTROLKY A
HLÁSENIA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 128 of 266

homologované v súlade s požiadavkami ECE R44
(R44/03 alebo nasledujúce aktualizácie) "Isofix
Universale".
V rade doplnkov MOPAR je k dispozícii detská
sedačka Isofix Universale "Duo Plus".Ďalšie podrobnosti o inštalácii a/alebo použití
sedačky nájdete v „Návode na použitie” dodanom
spolu so sedačkou.
POZOR!
Sedačku montujte iba v zastavenom
vozidle. Sedačka je správne ukotvená do
pripravených spôn vtedy, keď zacvaknutie
zaručí uchytenie.V každom prípade
dodržiavajte pokyny pre montáž, demontáž a
nastavenie polohy, ktoré výrobca detskej
sedačky musí taktiež dodať. Ak sedačka
ISOFIX/Universale nebude upevnená pomocou
všetkých troch ukotvení, sedačka nedokáže
ochrániť dieťa správnym spôsobom.V prípade
nehody by dieťa mohlo utrpieť vážne alebo
aj smrteľné zranenia.
POZOR!
Nepoužívajte to isté spodné ukotvenie
na montáž viac ako jedného ochranného
systému pre deti.
obr. 125F0T0145
obr. 126F0T0284
124
OBOZNÁMENIE SA
S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
ŠTARTOVANIE A
JAZDA
KONTROLKY A
HLÁSENIA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK