Plánovaná údržba (Servis)
Táto funkcia umožňuje zobraziť indikácie týkajúce sa
termínov, ktoré chýbajú do nasledujúcej revíznej
kontroly.
Pri zobrazení týchto informácií postupujte
nasledujúcim spôsobom:
- krátko stlačte tlačidloSET
, na displeji sa
zobrazí počet km alebo mi do prehliadky, v závislosti
od predchádzajúceho nastavenia (pozrite odsek
„Merné jednotky“);
- krátko stlačte tlačidloSET
, aby ste sa vrátili na
zobrazenie ponuky alebo tlačidlo podržte stlačené,
aby ste sa vrátili k štandardnej obrazovke bez
ukladania do pamäti.
Poznámka„Program plánovanej údržby"
predpokladá dodržiavanie vykonávania údržby vozidla
v určených termínoch, pozrite si kapitolu „Údržba
a starostlivosť". Zobrazenie funkcie „Service", keď je
kľúč v polohe MAR, a to od času, kedy do povinnej
prehliadky bude chýbať 2 000 km (alebo 1240 míľ)
a bude sa zobrazovať vždy po prejdení každých
ďalších 200 km (alebo 124 míľ).
Pod úrovňou 200 km sa bude signalizácia zobrazovať
častejšie. Zobrazenie je v kilometroch alebo míľach
v závislosti od nastavenia jednotiek merania. Keď
sa plánovaná údržba (“kontrola”) priblíži k určenému
termínu, po otočení kľúča v zapaľovaní do polohy
MAR (CHOD) sa na displeji zobrazí nápis “Service” a
za ním počet kilometrov/míľ, ktoré chýbajú do
údržby automobilu. Obráťte sa na servisnú sieť Fiat,kde okrem plánovanej údržby na základe „Programu
plánovanej údržby“ zabezpečia aj vynulovanie tohto
zobrazenia (reset).
Aktivácia/Deaktivácia predného a bočného
airbagu spolujazdca pre ochranu hrudníka/
panvy (side bag)
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
Táto funkcia umožňuje aktiváciu/vypnutie bočného
airbagu spolujazdca.
Postupujte nasledujúcim spôsobom:stlačte tlačidlo SETa po tom, čo sa na displeji
zobrazí hlásenie (Bag pass: Off ) (Bag pass) (pre
deaktiváciu) alebo hlásenie (Airbag spolujazdca:
On) (pre aktiváciu) pomocou tlačidiel
a,
znova stlačte tlačidlo SET
;
na displeji sa zobrazí správa o požiadavke
potvrdenia;
stláčaním tlačidielalebovyberte (Áno)
(pre potvrdenie aktivácie/deaktivácie) alebo (Nie)
pre zrušenie);
krátko stlačte tlačidlo SET, čím sa zobrazí
hlásenie o potvrdení a vrátite sa k zobrazeniu
ponuky alebo tlačidlo podržte stlačené, aby ste sa
vrátili k štandardnej obrazovke bez ukladania do
pamäti.
33
OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
ŠTARTOVANIE A
JAZDA
KONTROLKY A
HLÁSENIA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Návrat z Menu
Posledná funkcia, ktorá uzatvára inštalačný cyklus
podľa zoznamu na obrazovke menu.
Krátkym stlačením tlačidlaSET
sa displej vráti na
štandardnú obrazovku bez ukladania do pamäti.
Stlačením tlačidla
sa displej vráti do prvej
položky ponuky (Speed beep) (rýchlostný limit).
TRIP COMPUTER
Všeobecné informácie
“Trip computer” umožňuje zobraziť, ak je kľúč v
zapaľovaní v polohe MAR (CHOD), veličiny týkajúce
sa stavu fungovania automobilu. Taká informácia je
zložená z dvoch odlišných trip nazvaných“Trip A”
a “Trip B”, schopných monitorovať “celkovú misiu”
vozidla (cestu) nezávisle na sebe. Obidve funkcie
sú vynulovateľné (reset - začiatok nového poslania).
“Trip A” umožňuje zobrazenie nasledujúcich veličín:
Vonkajšia teplota (pre vozidlá Natural Power,
ktoré sú vybavené teplotným senzorom)
Dojazd
Prekonaná vzdialenosť
Priemerná spotreba
Aktuálna spotreba
Priemerná rýchlosť
Čas cesty (trvanie jazdy).
“Trip B”, je iba na multifunkčnom displeji, umožňuje
zobrazovanie nasledovných veličín:
Prekonaná vzdialenosť B
Priemerná spotreba B
Priemerná rýchlosť B
Čas cesty B (trvanie jazdy).
34
OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
ŠTARTOVANIE A
JAZDA
KONTROLKY A
HLÁSENIA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Poznámka II “Trip B” je funkcia, ktorá sa
dá vypnúť (pozri odsek “Spustenie Trip
B”). Údaje o “Akčnom rádiu” a “Okamžitej
spotrebe” sa nedajú vynulovať.
Zobrazené hodnoty
Dojazd (pre verzie/trhy, ak je vo výbave)
Indikuje vzdialenosť, ktorá sa ešte dá prejsť s palivom
nachádzajúcim sa v nádrži, za predpokladu dodržania
rovnakého štýlu jazdy. Na displeji sa zobrazí
označenie „----”vnasledujúcich situáciách:
hodnota dojazdu je menšia ako 50 km (alebo 30
míľ)
v prípade zastavenia vozidla s naštartovaným
motorom na dlhší čas.
UPOZORNENIE Variácia hodnôt, môže byť
ovplyvnená rôznymi faktormi: štýl jazdy (pozri časť
“Štýl jazdy” v kapitole “Naštartovanie a jazda”),
typ trasy (diaľnica, mestský okruh, hory, atď.),
podmienky používania automobilu (prevážaná záťaž,
tlak pneumatík, atď.). Pri plánovaní cesty preto
berte do úvahy vyššie opísané okolnosti.
Prejdená vzdialenosť
Uvádza prejdenú vzdialenosť od začiatku novej trasy.
Priemerná spotreba
Predstavuje približný priemer spotreby od začiatku
novej úlohy.Okamžitá spotreba
Udáva neustále aktualizovanú zmenu spotreby paliva.
V prípade, že vozidlo stojí s naštartovaným
motorom, na displeji sa zobrazí “----”.
Priemerná rýchlosť
Predstavuje priemernú hodnotu rýchlosti vozidla
podľa celkového uplynutého času od začiatku novej
cesty.
Čas cesty
Čas, ktorý uplynul od začiatku novej trasy.
UPOZORNENIE Ak nie sú informácie, všetky
veličiny Trip počítača zobrazujú “----” miesto
hodnoty. Po obnovení normálnych podmienok
prevádzky sa počítanie rôznych veličín obnoví
pravidelným spôsobom, a to bez vynulovania
zobrazených hodnôt zobrazovaných pred anomáliou,
ako aj bez začatia novej trasy.
Tlačidlo ovládania TRIP
Tlačidlo TRIP umiestnené na pravej páke obr. 22,
umožňuje so štartovacím kľúčom v polohe MAR
prejsť k zobrazeniu vyššie opísaných hodnôt, ako aj
ich vynulovaniu pre začiatok novej jazdy:
krátke stlačenie pre zobrazenie rôznych veličín;
dlhé stlačenie pre vynulovanie (reset) a začatie
novej misie.
Začína vtedy, keď bolo vykonané vynulovanie:
35
OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
ŠTARTOVANIE A
JAZDA
KONTROLKY A
HLÁSENIA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
“manuálne” užívateľom, stlačením príslušného
tlačidla;
“automatické” keď “vzdialenosť prejdenej trasy”
dosiahne hodnotu 9999,9 km alebo keď “čas
cesty” dosiahne hodnotu 99.59 (99 hodín a 59
minút);
po každom odpojení a následnom zapojení
akumulátora.
UPOZORNENIE Vynulovanie vykonané pri zobrazení
“Trip A” vynuluje iba veličiny týkajúce sa tejto
funkcie.
UPOZORNENIE Vynulovanie vykonané pri zobrazení
“Trip B” vynuluje iba veličiny týkajúce sa tejto
funkcie.
So štartovacím kľúčikom v pozícii MAR, vykonať
vynulovanie (reset) stlačením a podržaním tlačítka
TRIP viac ako 2 sekundy.Návrat z Trip
Z funkcie TRIP vystúpite automaticky po zobrazení
všetkých veličín alebo podržaním tlačidlaSET
na
dlhšie ako 1 sekundu.
obr. 22F0T0038
36
OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
ŠTARTOVANIE A
JAZDA
KONTROLKY A
HLÁSENIA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
OVLÁDANIE OKIEN
ELEKTRICKÉ OVLÁDANIE PREDNÝCH
OKIEN
(iba pre niektoré verzie/trhy, podľa výbavy)
Na platničke panelu dverí vodiča sú umiestnené
tlačidlá obr. 83, ktoré s kľúčom v polohe MAR,
ovládajú:
A: Otváranie/zatváranie ľavého okna
B: Otváranie/zatváranie pravého okna
Želané okno otvoríte stlačením tlačidiel A alebo B.
Želané okno zatvoríte zdvihnutím tlačidiel A alebo B.
Krátkym stlačením jedného z dvoch tlačidiel sa
dosiahne „prerušovaný" pohyb okna, zatiaľ čo dlhším
podržaním tlačidla sa aktivuje „automatický súvislý”
pohyb pri otvorení aj zatvorení okna. Okno sa zastaví
v požadovanej polohe opätovným stlačením tlačidla
A alebo B.
Otváranie okien je vybavené bezpečnostným
systémom (pre verzie/trhy, pokiaľ je vo výbave) na
zabránenie zachytenia, ktoré je schopné rozoznať
prípadný výskyt prekážky počas zatvárania okna; ak
dôjde k takejto situácii, systém zasiahne a okamžite
obráti chod skla.
UPOZORNENIE V prípade aktivácie funkcie proti
zachyteniu 5 krát za 1 minútu, sa systém automaticky
prestaví do režimu "recovery" (automatickej
ochrany). Tento stav je naznačený krokovým
posúvaním okna pri zatváraní.V takom prípade je treba realizovať postup
resetovania systému nasledujúcim spôsobom:otvorte okná;
alebo
otočte kľúč vo spínacej skrinke do polohy STOP a
následne ho vráťte späť do polohy MAR.
Ak sa nevyskytnú anomálie, okno začne opäť
normálne fungovať.
UPOZORNENIE So štartovacím kľúčom v polohe
STOP alebo vytiahnutým, ovládania okien ostanú
aktívne na zhruba 2 minúty a deaktivujú sa okamžite
po otvorení jedných z dverí.
obr. 83F0T0044
76
OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
ŠTARTOVANIE A
JAZDA
KONTROLKY A
HLÁSENIA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
SYSTÉM iTPMS (indirect Tyre
Pressure Monitoring System)
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
Systém monitorovania tlaku pneumatík iTPMS
pomocou senzorov rýchlosti kolesa dokáže
monitorovať stav nahustenia pneumatík. V prípade
sfúknutia jednej alebo viacerých pneumatík systém na
to vodiča upozorní stálym rozsvietením kontrolky
na prístrojovom paneli a zobrazením výstražného
hlásenia na displeji spolu so zvukovým signálom.
V prípade, že ide iba o jednu sfúknutú pneumatiku,
systém dokáže určiť jej polohu: v každom prípade sa
odporúča skontrolovať tlak všetkých štyroch
pneumatík. Signalizácia ostane viditeľná aj po vypnutí
a opätovnom naštartovaní motora, pokiaľ sa
nevykoná postup Reset.
Postup resetovania
Vyžaduje sa úvodná fáza „automatickej kontroly"
(ktorej dĺžka závisí od štýlu jazdy a podmienok
cestného povrchu: optimálnymi podmienkami sú
jazda po rovnej ceste s rýchlosťou 80 km/h, aspoň 20
minút), ktorá sa začína vykonaním postupu Reset.
Postup Reset sa musí urobiť:
vždy po modifikácii tlaku v pneumatikách;
pri výmene pneumatiky, aj keď sa vymení iba jedna
pneumatika;
po rotácii/zmene polohy pneumatík;
po montáži rezervného kolesa. Pred vykonaním
postupu Reset nafúknite pneumatiky na nominálne
hodnoty, ktoré sú uvedené v tabuľ ke s tlakmi
nahustenia (pozrite odsek „Kolesá" v kapitole
„Technické údaje").
Ak sa nevykoná postup „Reset“, vo všetkých vyššie
uvedených prípadoch môže kontrolka
poskytnúť
falošné signalizácie na jednej alebo viacerých
pneumatikách.
Aby ste vykonali postup Reset, v zastavenom vozidle
prepnite štartovacie zariadenie do polohy MAR a
pomocou hlavnej ponuky Menu postupujte
nasledovne:
krátko stlačte tlačidlo, na displeji sa zobrazí
nápis „Reset“;
stlačte tlačidloalebo, čím urobíte voľ bu
(„Áno“ alebo „Nie“);
krátko stlačte tlačidlo, na displeji sa zobrazí
nápis „Potvrdiť“;
stlačte tlačidloaleboa urobte voľ bu
(„Áno“ na zresetovanie alebo „Nie“ na opustenie
obrazovky);
znova dlho stlačte tlačidlopre návrat na
štandardnú obrazovku alebo do hlavnej ponuky
podľa bodu, v ktorom sa v ponuke nachádzate.
Po vykonaní postupu Reset sa na displeji zobrazí
hlásenie „Reset uložený", čo indikuje, že sa spustila
automatická kontrola.
92
OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
ŠTARTOVANIE A
JAZDA
KONTROLKY A
HLÁSENIA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK