Page 49 of 656

491-1. Pour une utilisation en toute sécurité
1
Consignes de sécurité
IS300h_EK(OM53D57K)
■En cas de déploiement des airbags SRS (gonflage)
●Les airbags SRS peuvent provoquer des contusions, des brûlures, de petites écorchures
etc., suite à leur déploiement à vitesse extrêmement élevée (gonflage) grâce aux gaz
chauds.
●Le déploiement des airbags s’accompagne d’une puissante détonation et d’une poussière
blanche.
●Certaines parties du module d’airbag (moyeu de volant, couvercle de l’airbag et de gon-
flage), ainsi que les sièges avant, des parties des montants avant et arrière et des rails laté-
raux de toit peuvent être très chauds pendant quelques minutes. L’airbag lui-même peut
également être chaud.
●Le pare-brise peut se fissurer.
■Conditions de déploiement des airbags SRS (airbags frontaux SRS)
●Les airbags SRS frontaux se déploient dans le cas d’un impact qui dépasse le seuil défini (le
niveau de force correspondant à environ 20 à 30 km/h (12 à 18 mph) collision frontale avec
un mur fixé qui ne bouge ni ne se déforme).
Cependant, ce seuil de vitesse peut être significativement plus élevé dans les situations sui-
vantes:
• Si le véhicule percute un objet, tel qu’un véhicule en stationnement ou un poteau de
signalisation, qui peut se déplacer ou se déformer lors du choc
• Si le véhicule est impliqué dans une collision avec encastrement, comme une collision dans laquelle l’avant du véhicu le vient “s’engager”, ou passe sous le châssis d’un camion
●En fonction du type de collision, il est possible que seuls les prétensionneurs des ceintures
de sécurité se déclenchent.
■Conditions de déploiement des airbags SRS (airbags latéraux et rideaux SRS)
●Les airbags SRS latéraux et rideaux se déploient dans le cas d’un impact qui dépasse le seuil
défini (le niveau de force correspondant à une force de collision produite par un véhicule
d’environ 1500 kg [3300 lb.] Entrant en collision avec l’habitacle du véhicule depuis une
direction perpendiculaire à l’orientation du véhicule à une vitesse approximative de 20 - 30
km/h [12 - 18 mph]).
●Les airbags SRS rideaux peuvent également se déployer dans le cas d’une collision frontale
grave.
Page 50 of 656

501-1. Pour une utilisation en toute sécurité
IS300h_EK(OM53D57K)
■Conditions de déploiement des airbags SRS (gonflage), en dehors d'une collision
Les airbags SRS frontaux et les airbags SRS ride aux peuvent aussi se déployer en cas de choc
violent par le dessous du véhicule. La figure en illustre quelques exemples.
■Types de collisions dans lesquelles les airbags SRS (airbags frontaux SRS) peuvent ne pas se
déployer
Les airbags SRS frontaux ne se déploient généralement pas si le véhicule est impliqué dans
une collision latérale ou par l’arrière, si il se retourne, ou si il est impliqué dans une collision
frontale à vitesse réduite. Toutefois, lorsqu’un choc quel qu’il soit entraîne une décélération
longitudinale suffisante du véhicule, le dépl oiement des airbags SRS frontaux peut se pro-
duire.
●Percuter un trottoir, le bord du trottoir ou une
surface dure
●Chute ou saut par-dessus un trou profond
●Atterrissage difficile ou chute
●Choc latéral
●Choc arrière
●Retournement du véhicule
Page 51 of 656
511-1. Pour une utilisation en toute sécurité
1
Consignes de sécurité
IS300h_EK(OM53D57K)
■Types de collisions dans lesquelles les airbags SRS (airbags latéraux et rideaux SRS) peu-
vent ne pas se déployer
Les airbags SRS latéraux et rideaux peuvent ne pas se déclencher si le véhicule est soumis à
une collision par le côté sous certains angles, ou une collision sur le côté de la carrosserie du
véhicule autre que l’habitacle.
En règle générale, les airbags SRS latéraux ne se déploient pas lorsque le véhicule subit une
collision frontale ou arrière, s’il se retourne ou subit un choc latéral à vitesse réduite.
En règle générale, les airbags SRS rideaux ne se déploient pas lorsque le véhicule est impli-
qué dans une collision arrière, s’il se retourne ou subit un choc latéral à vitesse réduite.
●Collision latérale de la carrosserie autre que
l’habitacle
●Choc de biais
●Choc frontal
●Choc arrière
●Retournement du véhicule
●Choc arrière
●Retournement du véhicule
Page 52 of 656

521-1. Pour une utilisation en toute sécurité
IS300h_EK(OM53D57K)
■À quelle occasion contacter un concessionnaire agréé Lexus, un réparateur, ou tout autre
professionnel qualifié et convenablement équipé
Dans les cas suivants, le véhicule devra être inspecté et/ou réparé. Consultez dans les plus
brefs délais un concessionnaire agréé Lexus, un réparateur, ou tout autre professionnel quali-
fié et convenablement équipé.
●L'un des airbags SRS s'est déclenché.
●L'avant du véhicule est endommagé ou déformé,
ou a été impliqué dans un accident qui n'était pas
suffisamment grave pour entraîner le déploie-
ment des airbags frontaux SRS.
●Le véhicule est partiellement endommagé ou
déformé au niveau d'une porte ou la zone envi-
ronnante, ou a été impliqué dans un accident pas
assez grave pour provoquer le déploiement des
airbags latéraux et rideaux SRS.
●La garniture du volant, la tableau de bord près de
l’airbag du passager avant ou la partie inférieure
du tableau de bord est rayée, fissurée ou endom-
magée.
Page 53 of 656
531-1. Pour une utilisation en toute sécurité
1
Consignes de sécurité
IS300h_EK(OM53D57K)
●La partie des sièges renfermant l’airbag latéral
montre des signes de rayure, de craquelure ou
de détérioration quelconque.
●La partie des montants avant, des montants
arrière ou des garnitures (capitonnage) du rail
latéral du toit où sont contenus les airbags
rideaux porte des signes de rayure, de craque-
lure ou de détérioration quelle qu’elle soit.
Page 54 of 656
541-1. Pour une utilisation en toute sécurité
IS300h_EK(OM53D57K)
Témoin “PASSENGER AIR BAG”
Le témoin indicateur “ON” s'allume lors-
que le système d'airbags est activé (uni-
quement lorsque le contact d'alimentation
est en mode ON).
Commutateur marche-arrêt manuel
de l’airbag
Insérez la clé mécanique dans le cylin-
dre et tournez jusqu’à la position
“OFF”.
Le témoin indicateur “OFF” s'allume (uni-
quement lorsque le contact d'alimentation
est en mode ON).
Système de neutralisation manuelle d’airbag
Ce système désactive les airbag du pa ssager avant et les airbags genoux du
passager avant.
Ne désactivez les airbags que lorsque vous utilisez un siège de sécurité
enfant sur le siège du passager avant.
1
2
Désactivation de l’airbag du siège passager avant et de l’airbag de
genoux du passager avant
Page 55 of 656

551-1. Pour une utilisation en toute sécurité
1
Consignes de sécurité
IS300h_EK(OM53D57K)
■Informations liées au témoin indicateur “PASSENGER AIR BAG”
Si l’un des problèmes suivants se produit, il est possible que le système soit défectueux. Faites
inspecter votre véhicule par un concessionnaire ou un réparateur agréé Lexus, ou un autre
professionnel dûment qualifié et équipé.
●Ni le témoin “ON” ni le témoin “OFF” ne s’allume.
●Le témoin indicateur ne change pas lorsque le commutateur marche-arrêt manuel de
l’airbag est allumé sur “ON” ou “OFF”.
ATTENTION
■Lors de l’installation d’un siège de sécurité enfant
Pour des raisons de sécurité, l’installation d’un siège de sécurité enfant doit toujours se faire
sur un siège arrière. Dans le cas où le siège arrière ne peut pas être utilisé, le siège avant
peut être utilisé du moment que le système marche-arrêt manuel de l’airbag est réglé sur
arrêt.
Si le système marche-arrêt manuel de l’airbag est laissé en marche, l’impact puissant du
déploiement de l’airbag (gonflement) peut provoquer de graves blessures voire la mort.
■Lorsqu’un siège de sécurité enfant n’est pas installé sur le siège du passager avant
Assurez-vous que le système marche-arrêt manuel d’airbag est en marche.
S’il reste désactivé, l’airbag risque de ne pas se déployer en cas d’accident, avec pour con-
séquences des blessures graves, voire mortelles.
Page 56 of 656
561-1. Pour une utilisation en toute sécurité
IS300h_EK(OM53D57K)
Lorsque les capteurs situés à l’arrière du pare-choc avant détectent un impact
avec un corps, tel qu’un piéton, qui respecte ou dépasse le niveau de seuil alors
que vous conduisez le véhicule au sein de la plage opérationnelle de vitesse, cela
indique que le système est opérationnel et améliore la partie arrière du capot.Capteurs
Capot
Po u s s o i r s
Capot “pop-up”
Dans le cas d’une collision frontale avec un corps, tel qu’un piéton, le système
de soulèvement du capot rehausse la pa rtie arrière du capot pour réduire le
risque de choc violent sur une partie de la tête du piéton en ajoutant un déga-
gement au compartiment moteur.
Mécanisme de soul èvement du capot
1
2
3