TABLE DES MATIÈRES
4
IS300h_EK(OM53D57K) 5-1. Fonctionnement de base
Système audio à affichage Lexus ...................................................338
Touches du système audio au volant ...................................................345
Ports USB/AUX................................. 346
5-2. Configuration Menu de configuration .................. 348
Réglages de base .............................. 349
Réglages de la voix ........................... 352
Réglages d’affichage .......................353
5-3. Utilisation du système audio Sélection de la source audio.........355
Utilisation optimale du système audio ....................................................356
Réglages audio...................................358
Utilisation de l’écran du menu audio ....................................................363
5-4. Utilisation de l’autoradio Utilisation de l'autoradio ................ 366
5-5. Lecture d’un CD audio et de disques MP3/WMA/AAC
Fonctionnement du lecteur CD........................................................ 369 5-6. Utilisation d’un dispositif
externe
Écouter à partir d’un iPod .............. 378
Utilisation d’un dispositif de stockage USB..................................382
Utilisation du port AUX.................. 387
5-7. Connexion Bluetooth
®
Étapes pour l’utilisation de périphériques Bluetooth®........ 388
Enregistrement d’un périphérique Bluetooth
®...........390
Sélection d’un périphérique Bluetooth
®....................................... 392
Branchement d’un lecteur audio Bluetooth
®........................... 393
Connexion d’un téléphone Bluetooth
®....................................... 394
Affichage des données détaillées du dispositif
Bluetooth
®....................................... 396
Réglages détaillés du Bluetooth
®....................................... 397
5-8. Audio Bluetooth
®
Écouter l’audio Bluetooth®......... 398
5Système audio à affichage Lexus
9
IS300h_EK(OM53D57K)L’installation d’un système émetteur RF dans votre véhicule risque d’affecter les systèmes
électroniques, tels que:
●Système hybride
●Système d’injection multipoint/système
d’injection multipoint séquentiel
●Régulateur de vitesse actif
●Sytème de régulateur de vitesse
●Système de freinage antiblocage
●Gestion intégrée du comportement du véhicule
●Système d'airbags SRS
●Système de prétensionneurs de ceinture de sécurité
Veillez à vous informer auprès de n’importe quel concessionnaire ou réparateur agréé Lexus,
ou tout autre professionnel qualifié et conven ablement équipé sur les précautions à prendre
ou les instructions à respecter pour l’installation d’un système émetteur RF.
Pour tout complément d’information concernant les bandes de fréquences, les niveaux de
puissance, les positions d’antenne et les dispositions d’installation des émetteurs RF, est dis-
ponible sur demande à n’importe quel concessionnaire ou réparateur agréé Lexus, ou tout
autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
Les pièces et câbles sous haute tension des véhicules hybrides émettent sensiblement la
même quantité d’ondes électromagnétiques que les véhicules essence conventionnels ou
que les appareils électroniques à usage domestique, malgré leur blindage électromagnéti-
que.
Des parasites indésirables peuvent survenir pendant la réception de l'émetteur radiofré-
quence (émetteur RF).
Installation d’un systèm e d’émetteur à radiofréquences
481-1. Pour une utilisation en toute sécurité
IS300h_EK(OM53D57K)
ATTENTION
■Précautions relatives aux airbags SRS
●Évitez de faire subir des chocs ou des pressions excessives aux parties renfermant les
composants d'airbags SRS.
En effet, cela pourrait entraîner un dysfonctionnement des airbags SRS.
●Ne touchez aucun composant immédiatement après le déploiement (gonflage) des
airbags SRS, car ils peuvent être chauds.
●Si vous avez des difficultés à respirer après le déploiement des airbags SRS, ouvrez une
porte ou une vitre pour faire entrer de l'air frais, ou bien descendez du véhicule si cela ne
présente pas de danger. Essuyez tout résidu dès que possible afin d'éviter d'éventuelles
irritations de la peau.
●Si les parties renfermant les airbags SRS, comme les garnitures du volant et des montants
avant et arrière, sont endommagées ou craquelées, faites-les remplacer par un conces-
sionnaire ou un réparateur agréé Lexus, ou tout autre professionnel qualifié et convena-
blement équipé.
■Modification et mise au rebut des composants du système d'airbags SRS
Ne mettez pas votre véhicule au rebut et ne procédez à aucune des modifications suivantes
sans consulter un concessionnaire ou un réparateur agréé Lexus, ou tout autre profession-
nel qualifié et convenablement équipé. Les airbags SRS peuvent ne pas fonctionner correc-
tement ou se déployer (se gonfler) accidentellement, provoquant la mort ou de graves
blessures.
●Installation, dépose, démontage et réparation des airbags SRS
●Les réparations, modifications, suppression ou remplacement du volant, du tableau de
bord, de la planche de bord, des sièges ou la garniture du siège, des montants avant, laté-
raux et arrière ou des rails latéraux de toit
●Les réparations ou modifications de l’aile av ant, du pare-choc avant ou le côté du com-
partiment de l’occupant
●Installation d'un protège-calandre (pare-buff le, pare-kangourou, etc.), de chasse-neige,
de treuils
●Modifications du système de suspension du véhicule
●Installation de dispositifs électroniques, tels que les émetteurs/récepteurs radios mobiles
(émetteur RF) et les lecteurs CD
●Aménagements du véhicule visant à permettre sa conduite par une personne atteinte
d’un handicap physique
851-2. Système hybride
1
Consignes de sécurité
IS300h_EK(OM53D57K)
■Si un témoin d’avertissement s’allume, un message d’avertissement est affiché, ou la batte-
rie 12 V est débranchée
Le système hybride risque de ne pas démarrer. Dans ce cas, essayez une nouvelle fois de
démarrer le système. Si le témoin “READY” ne s’allume pas, contactez un concessionnaire
agréé Lexus, un réparateur, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
■Panne de carburant
Lorsque le véhicule tombe en panne de carburant et que le système hybride ne peut pas
démarrer, faites le plein du véhicule avec suffisamment d’essence pour que le témoin d’aver-
tissement du niveau de carburant insuffisant ( →P. 551) s’éteigne. Une quantité de carburant
insuffisante peut empêcher le démarrage du système hybride. (La quantité minimale de car-
burant à ajouter pour que le témoin d’avertissement du niveau de carburant insuffisant s’étei-
gne est d’environ 10 L [2,7 gal., 2,2 Imp. gal.], lorsque le véhicule est sur une surface de
niveau. Cette valeur peut changer lorsque le véhicule est sur une pente.)
■Ondes électromagnétiques
●Les pièces et câbles sous haute tension des véhicules hybrides disposent d’un blindage
électromagnétique et émettent sensiblement la même quantité d’ondes électromagnéti-
ques que les véhicules essence conventionnels ou que les appareils électroniques à usage
domestique.
●Votre véhicule est susceptible de provoquer des interférences sonores dans certains élé-
ments radio d’autres marques.
■Batterie hybride (batterie de traction)
La batterie hybride (batterie de traction) a une durée de vie limitée. La durée de vie de la bat-
terie hybride (batterie de traction) peut varier en fonction des conditions routières et du style
de conduite.
■Déclaration de conformité
Ce modèle est conforme aux émissions d’hy drogène en fonction de la réglementation
ECE100 (Sécurité de la batterie du véhicule électrique).
1353-1. Informations relatives aux clés
3
Utilisation de certains équipements
IS300h_EK(OM53D57K)
■Vo y a g e e n a v i o n
Lorsque vous montez à bord d’un avion avec une clé électronique, prenez garde de
n’appuyer sur aucun de ses boutons tant que vous êtes dans l’avion. Si vous transportez une
clé électronique dans votre sac etc., assurez-vous que les boutons ne sont pas susceptibles
d’être actionnés accidentellement. Toute pression sur l’un des boutons de la clé électronique
risque d’entraîner une émission d’ondes radio qui pourraient perturber le fonctionnement de
l’appareil.
■Pile de la clé électronique usée
●La durée de vie de la pile est normalement comprise entre 1 et 2 ans. (La pile de la clé carte
a une durée de vie d’environ un an et demi.)
●Lorsque la pile arrive à usure presque complè te, une alarme se déclenche dans l’habitacle
lorsque le système hybride est arrêté. ( →P. 5 7 2 )
●Sachant que la clé électronique reçoit des on des radio en permanence, sa pile s’use même
lorsqu’elle ne sert pas. Les symptômes suivants indiquent que la pile de la clé électronique
est peut-être usée. Remplacez la pile lorsque cela est nécessaire. ( →P. 5 1 6 )
• Le système d’accès et de démarrage mains libres ou la télécommande sans fil ne fonc- tionne pas.
• La zone de détection s’est réduite.
• Le témoin à LED de la clé ne s’allume pas.
●Afin d’éviter tout dommage grave, ne laissez pas la clé électronique dans un rayon de 1 m (3
ft.) autour des appareils électriques suivants, qui produisent un champ magnétique:
• Postes de télévision
• Ordinateurs personnels
• Téléphones cellulaires, téléphones sans fil et chargeurs de batterie
• Téléphones cellulaires ou sans fil en cours de recharge
• Lampes de table
• Plaques à induction
■Remplacement de la pile
→ P. 5 1 6
■Confirmation du nombre de clés programmées
Il est possible de vérifier le nombre de clés déjà enregistrées avec le véhicule. Adressez-vous
à un concessionnaire agréé Lexus, un réparateur , ou tout autre professionnel qualifié et con-
venablement équipé pour plus de détails.
■En cas d’utilisation d’une mauvaise clé
Le cylindre de clé tourne dans le vide pour isoler le mécanisme interne.
1363-1. Informations relatives aux clés
IS300h_EK(OM53D57K)
NOTE
■Pour éviter tout dommage aux clés
●Ne laissez pas tomber les clés, ne leur faites pas subir de chocs violents, ne les tordez pas.
●Ne pas laisser les clés sous une forte chaleur pendant trop longtemps.
●Ne mouillez pas les clés et ne les lavez pas dans un nettoyeur à ultrasons ou toute autre
machine similaire.
●N’attachez pas de matériaux magnétiques ou métalliques aux clés et n’exposez pas les
clés à de tels matériaux.
●Ne démontez pas les clés.
●Ne couvrez pas la surface de la clé électronique d’un autocollant ou d’autre chose.
●Ne laissez pas les clés à proximité d’appareils produisant des champs magnétiques,
comme des téléviseurs, des systèmes audio, des plaques de cuisson à induction, ou un
équipement électro-médical, notamment de traitement à basse fréquence.
■Lorsque vous portez la clé électronique sur vous
Éloignez la clé électronique à plus de 10 cm (3,9 in.) d’appareils électroniques allumés. Les
ondes radio émises par les appareils électriques à moins de 10 cm (3,9 in.) par rapport à la
clé électronique peuvent parasiter la clé et l’empêcher de fonctionner normalement.
■En cas de dysfonctionnement du système d’accès et de démarrage mains libres ou de tout
autre problème lié aux clés
Confiez votre véhicule, avec toutes les clés électroniques fournies, à un concessionnaire
agréé Lexus, un réparateur, ou tout autre prof essionnel qualifié et convenablement équipé.
1483-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
IS300h_EK(OM53D57K)
■Éclairage du coffre (sur modèles équipés)
L’éclairage du coffre s’allume lorsque vous ouvrez le coffre.
■Fonction visant à empêcher le verrouillage du coffre avec la clé électronique à l’intérieur
●Lorsque toutes les portes sont verrouillées, fermer la porte du coffre avec la clé électroni-
que laissée à l’intérieure du coffre va faire sonner une alarme.
Dans ce cas, le hayon du coffre peut être ouvert en appuyant sur le bouton de déver-
rouillage du coffre sur le hayon du coffre.
●Si vous laissez une clé électronique supplémentaire dans le coffre alors que toutes les por-
tes sont verrouillées, la fonction de prévention de confinement des clés reste activée afin
que vous puissiez ouvrir le coffre. Afin d’éviter de vous faire voler le véhicule, prenez avec
vous toutes les clés électroniques quand vous quittez le véhicule.
●Si vous laissez la clé électronique dans le coffre alors que toutes les portes sont verrouillées,
il peut arriver que la clé ne soit pas détectée, selon l’emplacement et les conditions environ-
nantes de propagation des ondes radio. Dans ce cas, la fonction qui interdit le confinement
des clés ne peut pas s’activer, avec pour résultat le verrouillage des portes lorsque le coffre
est fermé. Veillez à vérifier où se trouve la clé avant de fermer le coffre.
●La fonction qui interdit le confinement des clés ne peut pas s’activer dès lors qu’une porte
quelconque est déverrouillée. Dans ce cas, ouvrez le coffre par le système d’ouverture de
coffre.
■Utilisation de la clé conventionnelle
Il est également possible d’ouvrir le coffre au moyen de la clé conventionnelle. ( →P. 5 9 4 )
■Si le système d’accès et de démarrage mains libres ou la télécommande sans fil ne fonc-
tionne pas correctement
Utilisez la clé conventionnelle pour verrouiller le coffre. (→P. 5 9 4 )
Remplacez la pile de la clé par une neuve dès qu’elle est usée. ( →P. 5 1 6 )
■Lorsque vous laissez une clé du véhicule à un gardien de parking
→P. 1 3 4
■Personnalisation
Le fonctionnement du déverrouillage du coffre peut être modifié.
(Fonctions personnalisables: →P. 6 2 3 )
1523-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
IS300h_EK(OM53D57K)
■Portée effective (périmètre de reconnaissance de la clé électronique)
■Fonction d’économie de la batterie (véhicules équipés de l’accès mains libres)
La fonction d’économie de la batterie est activée pour éviter l’usure complète de la pile de la
clé électronique et la décharge de la batterie 12 V quand vous ne vous servez pas du véhicule
pendant une durée prolongée.
●Dans les situations suivantes, il peut arriver que le système d’accès de démarrage mains
libres prenne un certain temps pour déverrouiller les portes.
• La clé électronique est restée dans un rayon d’environ 2 m (6 ft.) de l’extérieur du véhi-cule pendant 10 minutes ou plus.
• Le système d’accès et de démarrage mains libres n’a pas été utilisé pendant 5 jours ou plus.
●Si le système d’accès et de démarrage “mains libres” n’a pas été utilisé pendant 14 jours ou
plus, les portes ne peuvent pas être déverrouillées à l’exception de la porte du conducteur.
Dans ce cas, tenez la poignée de la porte cond ucteur, ou utilisez la télécommande sans fil
ou la clé conventionnelle pour déverrouiller les portes.
■Fonction d’économie de la pile de la clé électronique
Quand le mode d’économie de la pile est actif, l’usure de la pile est réduite au minimum car la
clé électronique ne reçoit plus d’ondes radio. Lors du verrouillage ou déverrouillage des
portes (véhicules équipés de l’accès mains
libres)
Le système est fonctionnel lorsque la clé élec-
tronique se trouve dans un rayon d'environ
0,7 m (2,3 ft.) autour d'une poignée de porte
extérieure. (Seules les portes détectant la clé
peuvent être manœuvrées.)
Lors de l’ouverture du coffre (véhicules équipés de l’accès mains libres)
Le système est fonctionnel lorsque la clé électronique se trouve dans un rayon d'envi-
ron 0,7 m (2,3 ft.) du bouton de déverrouillage du coffre.
Démarrage du système hybride ou changement de mode du commutateur d’alimen- tation
Le système est fonctionnel quand la clé électronique se trouve à l’intérieur du véhi-
cule.
Appuyez deux fois sur tout en maintenant enfoncé. Assurez-vous que le témoin de la
clé électronique clignote 4 fois.
Lorsque le mode d’économie de la batterie est
actif, le système d’accès et de démarrage “mains
libres” ne peut pas être utilisé. Pour annuler la
fonction, appuyez sur n’importe quel bouton de la
clé électronique.