Page 193 of 656

1933-5. Ouverture, fermeture des vitres et du toit ouvrant
3
Utilisation de certains équipements
IS300h_EK(OM53D57K)
■Condition de fonctionnement du toit ouvrant
Le contact d'alimentation est en mode ON.
■Fonctionnement du toit ouvrant après l’arrêt du système hybride
Le toit ouvrant peut être actionné pendant 45 secondes environ une fois le contact d'alimen-
tation placé en mode ACCESSORY ou sur arrêt. Toutefois, il ne peut pas être actionné dès
lors que l'une des portes avant est ouverte.
■Protection anti-pincement
Si le système détecte la présence d’un objet entre le toit ouvrant et l’encadrement de ce der-
nier pendant la fermeture par coulissement ou par abaissement, le toit ouvrant s’arrête puis
s’ouvre de quelques millimètres.
■Pare -s o l e i l
Le pare-soleil peut être déployé et rétracté manuellement. Toutefois, le pare-soleil est auto-
matiquement rétracté lorsque le toit ouvrant est ouvert.
■Asservissement du toit ouvrant au verrouillage des portes
●Le toit ouvrant s’ouvre et se ferme au moyen de la clé conventionnelle.* (→ P. 5 9 4 )
●Le toit ouvrant s’ouvre et se ferme au moyen de la télécommande du verrouillage centra-
lisé.* (→ P. 1 3 9 )
*: Ces réglages doivent être effectués par n’importe quel concessionnaire ou réparateur
agréé Lexus, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
Page 194 of 656

1943-5. Ouverture, fermeture des vitres et du toit ouvrant
IS300h_EK(OM53D57K)
■Si le toit ouvrant ne se ferme pas normalement
Procédez comme suit:
●Si le toit ouvrant se ferme, mais s’ouvre à nouveau légèrementArrêtez le véhicule.
Maintenez enfoncé le commutateur “CLOSE”.
*1
Le toit ouvrant se ferme, s’ouvre de nouvea u et s’arrête pendant environ 10 secondes.*2
Puis il se ferme de nouveau, s’incline et s’arrête pendant environ 1 seconde. Enfin, il bas-
cule vers le bas, s’ouvre et se ferme.
Vérifiez que le toit ouvrant est parfaitement fermé, puis relâchez le commutateur.
●Si le toit ouvrant bascule vers le bas mais bascule ensuite de nouveau en position haute
Arrêtez le véhicule.
Appuyez longuement sur le bouton “UP”
*1 jusqu’à ce que le toit ouvrant se relève en
position haute et s’arrête.
Relâchez une fois puis appuyez de nouveau longuement sur le bouton “UP”.
*1
Le toit ouvrant marque alors une pause d’environ 10 secondes en position inclinée vers
le haut.*2 Il se réajuste ensuite légèrement avant de marquer une pause d’environ 1
seconde. Enfin, il bascule vers le bas, s’ouvre et se ferme.
Vérifiez que le toit ouvrant est parfaitement fermé, puis relâchez le commutateur.
*1: Si vous relâchez le bouton au mauvais moment, vous devrez recommencer toute la pro-
cédure depuis le début.
*2: Si vous relâchez le bouton après la pause indiquée de 10 secondes, la manœuvre auto-matique est désactivée. Dans ce cas, appuyez longuement sur le bouton “CLOSE” ou
“UP” pour que le toit ouvrant s’incline vers le haut et marque une pause d’environ 1
seconde. Il bascule ensuite vers le bas, s’ouvre et se ferme. Vérifiez que le toit ouvrant est
parfaitement fermé, puis relâchez le commutateur.
Si le toit ouvrant ne se ferme pas parfaitement alors que vous avez scrupuleusement respecté
la procédure indiquée, faites vérifier le véhicule par un concessionnaire agréé Lexus, un
réparateur, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
1
2
3
1
2
3
4
Page 195 of 656

1953-5. Ouverture, fermeture des vitres et du toit ouvrant
3
Utilisation de certains équipements
IS300h_EK(OM53D57K)
■Sonnerie d’avertissement de toit ouvrant ouvert
Le signal sonore se déclenche et un message s’affiche sur l’écran multifonctionnel du com-
biné d’instruments lorsque le commutateur d’alimentation est sur arrêt et que la porte du
conducteur est ouverte alors que le toit ouvrant est ouvert.
■Personnalisation
Les paramètres (par exemple, l’asservissement au verrouillage des portes) peuvent être
modifiés. (Fonctions personnalisables: →P. 6 2 3 )
ATTENTION
Respectez les précautions suivantes.
Autrement, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s’ensuivre.
■Ouverture du toit ouvrant
●Ne laissez aucun passager passer la tête ou les mains à l’extérieur du véhicule pendant la
marche.
●Ne vous asseyez pas sur le toit ouvrant.
■Fermeture du toit ouvrant
●Le conducteur est responsable de l'ouverture et de la fermeture du toit ouvrant.
Pour éviter tout actionnement accidentel, en particulier par un enfant, ne laissez pas un
enfant actionner le toit ouvrant. Des parties du corps des enfants et autres passagers peu-
vent être prises dans le toit ouvrant.
●Vérifiez qu’aucun passager n’est installé de manière telle qu’une partie quelconque de
son corps puisse se trouver coincée lors de la manœuvre du toit ouvrant.
●Lors de l'utilisation de la télécommande du verrouillage centralisé ou de la clé mécanique
et de l'actionnement du toit ouvrant, actionnez le toit ouvrant après vous être assuré qu'il
n'existe aucun risque que l'une des parties du corps de l'un des passagers soit prise dans
le toit ouvrant. De plus, ne laissez pas un en fant actionner le toit ouvrant au moyen de la
télécommande du verrouillage centralisé ou de la clé mécanique. Les enfants et autres
passagers peuvent être pris dans le toit ouvrant.
●Lorsque vous sortez du véhicule, placez le contact d'alimentation sur arrêt, emportez la
clé et sortez du véhicule avec l'enfant. Un actionnement accidentel, dû à des bêtises, etc.
peut se produire, risquant éventuellement de provoquer un accident.
■Protection anti-pincement
●N’essayez jamais de vous faire pincer intentionn ellement la main pour vérifier si la protec-
tion anti-pincement fonctionne correctement.
●Il peut arriver que la protection anti-pincement ne fonctionne pas si un objet est pincé
juste avant la fermeture complète du toit ouvrant.
Page 196 of 656
1963-5. Ouverture, fermeture des vitres et du toit ouvrant
IS300h_EK(OM53D57K)
Page 197 of 656

197
4Conduite
IS300h_EK(OM53D57K)4-1. Avant de prendre le volant
Conduite du véhicule ....................... 198
Chargement et bagages ................ 207
Conduite avec une caravane/remorque (véhicules
sans équipement
de remorquage) ............................. 208
Conduite avec une caravane/ remorque (véhicules
avec équipement
de remorquage) ............................. 209
4-2. Procédures de conduite Contacteur de démarrage (allumage) ........................................... 217
Mode de conduite électrique EV......................................................... 223
Boîte de vitesses hybride ............... 225
Levier de clignotant ...........................231
Frein de stationnement ................... 233
ASC (Contrôle audio actif) .......... 234 4-3. Utilisation de l’éclairage et
des essuie-glaces
Commande des feux avant ........... 235
Feux de route automatiques ......... 238
Sélecteur d’antibrouillards ............ 243
Essuie-glaces et lave-glace de pare-brise.......................................... 245
4-4. Ravitaillement en carburant Ouverture du bouchon de réservoir à carburant.................... 253
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Régulateur de vitesse ...................... 257
Régulateur de vitesse actif .............. 261
LDA (Avertissement de sortie de voie) ................................... 277
Système Lexus d’aide au stationnement.................................. 283
Système de rétrovision.................... 290
Commutateur de sélecteur de mode de conduite .................. 300
Systèmes d’aide à la conduite ...... 303
PCS (Système de sécurité de précollision)....................................... 310
BSM (Surveillance de l’angle mort)..................................................... 318
• Fonction de surveillance de l’angle mort ............................. 324
• La fonction d’alerte de trafic transversal arrière........... 327
4-6. Conseils de conduite Conseils de conduite d’un véhicule hybride .............................330
Conseils de conduite hivernale ............................................ 332
Page 198 of 656

198
IS300h_EK(OM53D57K)
4-1. Avant de prendre le volant
→P. 2 1 7
Pédale de frein enfoncée, mettez le levier de vitesse sur D. ( →P. 225)
Relâchez le frein de stationnement. ( →P. 2 3 3 )
Relâchez progressivement la pédale de frein et enfoncez doucement la
pédale d’accélérateur pour accélérer le véhicule.
Avec le levier de vitesse sur D, appuyez sur la pédale de frein.
Si nécessaire, serrez le frein de stationnement.
Si le véhicule doit rester en stationnement pour une durée prolongée, mettez le levier de
vitesse sur P. ( →P. 225)
Avec le levier de vitesse sur D, appuyez sur la pédale de frein.
Enclenchez le frein de stationnement. ( →P. 2 3 3 )
Mettez le levier de vitesse sur P. ( →P. 225)
En cas de stationnement en côte, calez les roues selon les besoins.
Enfoncez le commutateur d’alimentation et arrêtez le système hybride.
Verrouillez la porte et assurez-vous que vous avez la clé électronique sur
vous.
Serrez vigoureusement le frein de stationnement et mettez le levier de vitesse
sur D.
Enfoncez progressivement la pédale d’accélérateur.
Relâchez le frein de stationnement.
Conduite du véhicule
Il est impératif de respecter les proc édures suivantes pour une conduite en
toute sécurité:
Démarrage du système hybride
Conduite
Arrêt
Stationnement du véhicule
Départ en côte à fort pourcentage
1
2
3
1
2
1
2
3
4
5
1
2
3
Page 199 of 656

1994-1. Avant de prendre le volant
4
Conduite
IS300h_EK(OM53D57K)
■En cas de démarrage en côte
L’aide au démarrage en côte sera activée. (→P. 303)
■Conduite par temps de pluie
●Conduisez avec prudence lorsqu’il pleut, car la visibilité est réduite, les vitres ont tendance à
se couvrir de buée et la route est glissante.
●Conduisez avec prudence lorsqu’il se met à pleuvoir, car la route est particulièrement glis-
sante à ce moment-là.
●Sur autoroute, évitez de rouler à vitesse sout enue par temps de pluie, car l’eau risque de
former entre les pneus et la chaussée une pellic ule suffisante pour ôter toute efficacité à la
direction et aux freins.
■Régime moteur pendant la conduite
Dans les conditions suivantes, le régime du moteur pourrait s’élever pendant la conduite.
Cela est provoqué par le contrôle automatique de passage à un rapport supérieur ou de
rétrogradation pour correspondre aux conditions de conduite. Cela n’indique pas une accé-
lération soudaine.
●Le véhicule est considéré comme roulant en montée ou en descente
●Lorsque la pédale d’accélérateur est relâchée
●Lorsque vous enfoncez la pédale de frein alors que le mode sport est sélectionné
■Limiter le rendement du système hybride (système de priorité de frein)
●Lorsque les pédales d’accélérateur et de frein sont enfoncées en même temps, le rende-
ment du système hybride peut être limité.
●Un message d’avertissement est affiché sur l’écran multifonctionnel lorsque le système
fonctionne. Si un message d'avertissement s'affiche sur l'écran multifonctionnel, lisez-le et
suivez les instructions.
■Rodage de votre Lexus neuve
Pour prolonger la durée de vie de votre véhicule, il est recommandé de respecter les précau-
tions suivantes:
●Pendant les 300 premiers km (186 miles):
Évitez les arrêts brusques.
●Pendant les 800 premiers km (500 miles):
Ne remorquez pas de caravane.
●Pendant les 1000 premiers kilomètres (621 miles):
• Ne roulez pas à des vitesses extrêmes.
• Évitez les accélérations soudaines.
• Ne roulez pas de manière prolongée sur les petits rapports.
• Ne roulez pas à vitesse constante pendant trop longtemps.
■Frein de stationnement à tambours incorporés aux disques
Votre véhicule est équipé d’un frein de statio nnement à tambours incorporés aux disques. Ce
type de système de freinage nécessite un roda ge périodique des mâchoires de frein ou à cha-
que remplacement des mâchoires et/ou des tambours du frein de stationnement. Faites effec-
tuer l’opération de rodage périodique par un concessionnaire agréé Lexus, un réparateur ou
tout autre professionnel qualif ié et convenablement équipé.
Page 200 of 656

2004-1. Avant de prendre le volant
IS300h_EK(OM53D57K)
■Conduite à l’étranger
Observez les réglementations en vigueur concernant l’immatriculation des véhicules et assu-
rez-vous de pouvoir trouver le carburant dont vous avez besoin. (→P. 6 1 2 )
■Pour un meilleur rendement
●Mettez le levier de vitesse sur D lorsque vous conduisez.
En position N, le moteur thermique fonctionne, mais aucune électricité ne peut être pro-
duite. Cela a pour conséquence une décharge de la batterie du système hybride (batterie
de traction), et donc un recours superflu à la puissance du moteur pour recharger.
●Adoptez une conduite souple.
Évitez les accélérations et les décélérations br utales. Le fait d’accélérer et de décélérer de
manière progressive et sans à-coups permet d’exploiter plus efficacement le moteur élec-
trique (moteur de traction), sans avoir recours au moteur thermique.
●Évitez les accélérations répétées.
Toute accélération consomme de la puissance de la batterie du système hybride (batterie
de traction), avec pour conséquence à terme une capacité d’accélération dégradée. Il suffit
de moins enfoncer la pédale d’accélérateur pour recharger la batterie du système hybride.
●Mettez le levier de vitesse sur P pour stationner.
En position N, la batterie du système hybride (batterie de traction) n’est pas rechargée.
Laisser le levier de vitesse trop longtemps su r N a tendance à entraîner la décharge de la
batterie du système hybride (batterie de traction) . Le véhicule ne peut pas rouler si la batte-
rie du système hybride (batterie de traction) est déchargée.