Page 49 of 594
2-34
Za varnost pomembna oprema
Otroški varnostni sistem
Naprej obrnjeni otroški sedež
Na otroškem sedežu, ki je zavarovan z
varnostno blazino, nikoli ne
uporabljajte otroškega sedeža, v
katerem otrok gleda nazaj!
NIKOLI ne namešajte nazaj
obrnjenega otroškega varnostnega
sistema na sedež, ki je varovan z
AKTIVNO VARNOSTNO BLAZINO.
Nevarnost hudih, celo smrtno
nevarnih poškodb otroka.
Varnostni sedež z otrokom je preblizu
varnostni blazini in ga v primeru
njenega sproženja lahko odtrga s
sedeža, kar lahko povzroi hude ali
celo smrtne poškodbe otroka. e je
vaše vozilo opremljeno s stikalom za
izklop sovoznikove varnostne blazine in
je neizogibno namestiti nazaj obrnjeni
otroški sedež na sovoznikov sedež,
morate pred namestitvijo izklopiti
sovoznikovo varnostno blazino.
SVARILO
Varnostni sede
Page 50 of 594
2-35
Za varnost pomembna oprema
Otroški varnostni sistem
tProstor za namestitev sede
Page 51 of 594

2-36
Za varnost pomembna oprema
Otroški varnostni sistem
(Evropa)
Ta tabela vsebuje podatke o primernosti originalnih otroških varnostnih sistemov Mazda.
Za primernost prostora za namestitev otroških varnostnih sistemov drugih proizvajalcev
skrbno prouite navodila proizvajalca sistema, ki mu morajo biti priložena.
Otroški varnostni sistemi s pritrditvijo ISOFIX
(1) Za otroške varnostne sisteme ISO/XX, ki nimajo oznake velikosti (A do G) za ustrezni težnostni razred, mora
proizvajalec vozila navesti kateri otroški varnostni sistem ISOFIX je primeren za kateri položaj.
Oznake v zgornji tabeli
IUF = Položaj sedeža je primeren za naprej obrnjen univerzalni otroški varnostni sistem ISOFIX tega težnostnega
razreda.
IL = Položaj sedenja je primeren za doloen otroški varnostni sistem ISOFIX.
Ti varnostni sistemi ISOFIX so primerni za »doloeno vozilo«, »z omejitvami« ali »pol-univerzalni«.
X = Položaj sedeža ISOFIX ni dopusten za otroški varnostni sistem ISOFIX tega težnostnega razreda in/ali velikosti.
Tabelarini pregled prostorov za namestitev otroškega
varnostnega sistema
Težnostni razredVe l i k o s tPritrditevPoložaj pritrditve ISOFIX
zadnji zunanji sedež
sedež za dojenka (zibelka)FISO/L1 X
GISO/L2 X
(1) X
RAZRED 0
do 10 kgEISO/R1 IL
(1) X
RAZRED 0
do 13 kgEISO/R1 IL
DISO/R2 IL
CISO/R3 IL
(1) X
RAZRED 1
9 kg — 18 kgDISO/R2 IL
CISO/R3 IL
BISO/F2 IUF
B1 ISO/F2X IUF
AISO/F3 IUF
(1) X
RAZRED 2
15 kg — 25 kg(1) X
RAZRED 3
22 kg — 36 kg(1) X
Page 52 of 594

2-37
Za varnost pomembna oprema
Otroški varnostni sistem
Otroški varnostni sistemi brez pritrditve ISOFIX
Oznake v zgornji tabeli
U = Položaj sedeža je primeren za »univerzalni« otroški varnostni sistem tega težnostnega razreda.
L = Za otroške varnostne sedeže tega težnostnega razreda poišite strokovno pomo v pooblašenem prodajno
servisnem centru Mazda. Kakšen otroški sedež je primeren si oglejte v katalogu dodatne opreme.
X = Položaj sedeža ni dopusten za otroški varnostni sistem tega razreda.
*1 Originalen otroški sedež Mazda je lahko namešen tako, da otrok gleda naprej.
*2 Originalen otroški sedež Mazda je lahko namešen tako, da otrok gleda nazaj.
(Druge države)
V drugih državah upoštevajte lokalne predpise.
SkupinaStarostTežnostni razredVr s t a
varnostnega
sistemaSovoznikov
sedežZadnji
(zunanji)
sedežZadnji
srednji
sedež
RAZRED 0 do 9 mesecev manj kot 10 kgSedež za
dojenkaXU
L
*2
RAZRED
0do 2 leti manj kot 13 kgSedež za
dojenkaXU
L*2
RAZRED 1pribl. 8 mesecev
do 4 leta9 kg — 18 kg Otroški sedež
L*1UX
RAZRED 2 pribl. 3 do 7 let 15 kg — 25 kgSedež za
malkaL
*1UX
RAZRED 3 pribl. 6 do 12 let 22 kg — 36 kgSedež za
malkaL
*1UX
Page 53 of 594
2-38
Za varnost pomembna oprema
Otroški varnostni sistem
tPolo
Page 54 of 594

2-39
Za varnost pomembna oprema
Otroški varnostni sistem
tUporaba samodejne zapore pasov*
Kadar otroški sedež pritrjujete z
varnostnim pasom s samodejno zaporo,
morate upoštevati naslednja navodila.
1. Potisnite naslonjalo sedeža naprej in
nazaj, da se prepriate ali je vrsto
zaskoeno.
2. Potegnite vzglavnik do konca navzgor.
Glejte Vzglavniki na strani 2-14.
3. Pritrdite otroški sedež z bonim delom
tritokovnega pasu. Varnostni pas
napeljite tako, kot je opisano v
navodilih za uporabo otroškega
varnostnega sistema.
4. Da bo navijalnik varnostni pas
samodejno blokiral, povlecite ramenski
del varnostnega pasu v celoti iz
navijalnika.5. Otroški zadrževalni sistem vrsto
potisnite v sedež vozila. Varnostni pas
naj ga tesno objame. e se bo varnostni
pas samodejno blokiral, bo med
navijanjem nazaj v navijalnik slišati
»klik«. e se navijalnik ne bo blokiral,
postopek ponovite.
6. e je vaš otroški varnostni sistem
opremljen s posebnim pasom za
pritrditev, pri napeljevanju in
pritrjevanju pritrdilnega pasu dosledno
upoštevajte navodila proizvajalca.
OPOMBA
Pred vsako uporabo varnostnega pasu
preverite delovanje samodejne zapore
pasu. e samodejna zapora deluje,
pasu ne morete izvlei iz navijalnika.
Ko odstranite otroški zadrževalni
sistem, varnostni pas navijte do konca
v navijalnik, da se samodejna zapora
izklopi in se vklopi varnostna zapora
pasu namenjena odraslim osebam.
*Nekateri modeli.
Page 55 of 594

2-40
Za varnost pomembna oprema
Otroški varnostni sistem
tUporaba sistema pritrditve
ISOFIX
Pritrdilni pas vedno speljite med
vzglavnikom in naslonjalom sedeža.
e je pritrdilni pas speljan prek
vzglavnika, je to zelo nevarno.
V primeru nezgode lahko zdrsne z
vzglavnika in otroški sedež se sprosti.
e se otroški sedež premakne, se
lahko otrok pri tem resno ali celo
smrtno poškoduje.
Pritrdilni pas vedno pritrdite v
pripadajoe sidriše.
e ga ne pritrdite pravilno, se v primeru
nezgode lahko sprosti. e se otroški
sedež zato premakne, se lahko otrok pri
tem resno ali celo smrtno poškoduje.
SVARILO
pritrdilni pas
spredaj
Vedno upoštevajte navodila
proizvajalca otroškega varnostnega
sistema.
Nepritrjen otroški varnostni sistem je
nevaren. Ob morebitnem trčenju ali
nenadnem zaviranju se lahko
premakne in povzroči telesne
poškodbe. Zato pri nameščanju
dosledno upoštevajte navodila
proizvajalca in s tem zagotovite
otroku in ostalim potnikom največjo
možno zaščito v primeru trčenja.
Otroški varnostni sistem mora biti
vedno ustrezno zavarovan.
Nepritrjen otroški varnostni sistem je
nevaren. Ob morebitnem trčenju ali
nenadnem zaviranju lahko poleti po
kabini in povzroči telesne poškodbe.
Zato naj bo otroški varnostni sistem,
ki ni v rabi, shranjen v prtljažnem
prostoru ali pritrjen na nastavke
ISOFIX.
SVARILO
Page 56 of 594

2-41
Za varnost pomembna oprema
Otroški varnostni sistem
1. Najprej premaknite sprednji sedež, da
bo dovolj prostora med naslonjalom
sedeža in otroškim sedežem (stran 2-5).
2. Potisnite naslonjalo sedeža naprej in
nazaj, da se prepriate ali je vrsto
zaskoeno.3. Nekoliko razprite režo med sedišem
in naslonjalom in poišite nastavke
ISOFIX.
4. Potegnite vzglavnik do konca navzgor.
Glejte Vzglavniki na strani 2-14.
5. Pritrdite otroški varnostni sistem na
nastavke ISOFIX v skladu z navodili
proizvajalca otroškega varnostnega
sistema.
6. e je vaš otroški varnostni sistem
opremljen s posebnim pasom za
pritrditev, je za varnost zelo
pomembno, da ta pas pravilno pritrdite.
Pri napeljevanju in pritrjevanju
pritrdilnega pasu dosledno upoštevajte
navodila proizvajalca (stran 2-38).
V bližini otroškega varnostnega
sistema s pritrditvijo ISOFIX ne sme
biti varnostnih pasov ali drugih
predmetov.
Neupoštevanje navodil proizvajalca pri
pritrjevanju otroškega varnostnega
sistema je nevarno. e varnostni
pasovi ali drugi predmeti ovirajo
pravilno in varno pritrditev otroškega
varnostnega sistema na nastavke
ISOFIX in je otroški varnostni sistem
nepravilno pritrjen, obstoja možnost
telesnih poškodb zaradi gibanja
otroškega varnostnega sistema ob
trenju ali nenadnem zaviranju. Zato
pri namešanju otroškega varnostnega
sistema pazite, da v bližini nastavkov
za pritrditev ISOFIX ne bo varnostnih
pasov ali drugih predmetov, ki bi
ovirali pritrditev na nastavke. Ob
pritrjevanju vedno upoštevajte
navodila proizvajalca.
SVARILO
OPOMBA
Oznake nad nastavki ISOFIX oznaujejo
položaj nastavkov za namestitev
otroškega varnostnega sistema.