Page 105 of 345
Glasovno stablo
Napomena: Dostupne glasovne naredbe su prikazane masnim slovima i podcrtane su.
98
Page 106 of 345

Glasovne naredbe
Primarne
Alternativa(e)Prijevod
zero nula
one jedan
two dva
three tri
four četiri
five pet
six šest
seven sedam
eight osam
nine devet
asterix (*) star zvjezdica
plus (+) plus
hash (#) # znak
all all of them sve
Breakdown
service Pomoć na
cesti
call zovi
cancel odustani
confirmation
prompts confirmationporuke za
potvrdu
continue nastavi
delete obriši
dial biraj
download skini
Dutch Netheraland Nizozemski
edit uredi
emergency u nuždi
English Engleski
Delete all erase all obriši sve
Glasovne naredbe
Primarne
Alternativa(e)Prijevod
Espanol Španjolski
Francais Francuski
German Deutsch Njemački
help pomoć
home početna
Italian Italiano Talijanski
language jezik
list names popis imena
list phones popis
telefona
main menu return to
main menupovratak
na glavni
izbornik
mobile mobilni
mute on utišaj
mute off poglasni
new entry novi kontakt
no ne
other drugo
pair a phone upari telefon
phone
pairing pairinguparivanje
telefona
phonebook phone book imenik
previous prethodno
redial ponovo biraj
select phone select odaberi
telefon
send šalji
set up phone
settings or
phone postavke
telefonatransfer call prijenos
poziva
Uconnect™
Tutorial Uconnect™
upute
try again pokušaj
ponovo
voice training uvježbavanje
glasa
work radi
yes da
SUSTAV GLASOVNIH
NAREDBI (ako je ugrađen)
RAD SUSTAVA GLASOVNIH
NAREDBI
Ovaj sustav glasovnih naredbi
vam omogućuje da kontrolirate
vaš AM, FM radio uređaj, sa-
telitski radio, CD reproduktor i
snimač bilješki.
NAPOMENA:
Prilikom davanja naredbi, izgovarajte
ih što je više moguće normalno i mir-
no. Mogućnost sustava glasovnih na-
redbi da prepozna korisničke glasovne
naredbe uvelike ovisi o tome da li ih
izgovarate brzo i glasno.
99
Page 107 of 345

UPOZORENJE!
Bilo koji sustav glasovnih naredbi bi se
trebao koristiti u sigurnim uvjetima vo-
žnje uz poštivanje prometnih propisa. Svu
pažnju obratite na cestu ispred vas. Nepo-
štivanje ove preporuke bi moglo uzroko-
vati sudar s ozbiljnim ozljedama i smrti.
K ada pritisnete tipku glasovnih naredbi
K ada pritisnete tipku glasovnih naredbi
, začuti ćete zvučni signal. Ovaj signal
je znak za izdavanje glasovne naredbe.
NAPOMENA:
Ako unutar nekoliko sekundi ne izda-
te naredbu, sustav će vam dati popis
opcija.
Ako želite prekinuti sustav tijekom davanja
opcija, pritisnite tipku glasovnih naredbi
opcija, pritisnite tipku glasovnih naredbi
, pričekajte zvučni signal i izgovorite
vašu naredbu.
Pritisak na tipku glasovnih naredbi
dok sustav reproducira opcije se nazi-
va “upadanje”. Sustav će biti prekinut, i
nakon zvučnog signala, možete dodati ili
promijeniti naredbe. To će se pokazati kori-
snim kada naučite opcije.
NAPOMENA:
U bilo kojem trenutku možete izgovo-
riti riječi, “Cancel” (odustani), “Help”
(pomoć) ili “Main Menu” (glavni iz-
bornik).
Ove naredbe su univerzalne i mogu se ko-
ristiti u bilo kojem izborniku. Sve druge
naredbe se mogu koristiti ovisno o aktivnoj
aplikaciji.
Prilikom izdavanja naredbi, trebali bi go-
voriti jasno i uz normalnu glasnoću glasa.
Sustav će najbolje prepoznati vaš govor ako
su prozori zatvoreni i ventilator klimatiza-
cije je postavljen na nisku brzinu.
U bilo kojem trenutku, ako sustav ne pre-
pozna jednu od vaših naredbi, on će vas
upozoriti da ju ponovite.
K ako bi ćuli prvi dostupni izbornik, priti-
snite tipku glasovnih naredbi
K ako bi ćuli prvi dostupni izbornik, priti-
i izgo-
vorite “Help” ili “Main Menu”.
NAREDBE
Sustav glasovnih naredbi razumije dvije
vrste naredbi. Univerzalne naredbe su do-
stupne u bilo kojem trenutku. Lokalne na-
redbe su dostupne ako je aktivan podržani
režim rada audio sustava. Promjena glasnoće
1. Započnite izdavanje naredbe priti-
skom na tipku glasovnih naredbi
1. Započnite izdavanje naredbe priti-
.
2. Izgovorite naredbu (npr. “Help”).
3. Koristite ON/OFF VOLUME rotirajući gumb za namještanje glasnoće do že-
ljene razine dok sustav glasovnih na-
redbi reproducira poruku. Molimo vas,
uzmite u obzir da se razina glasnoće
sustava glasovnih naredbi razlikuje od
glasnoće audio sustava.
Glavni izbornik
Započnite izdavanje naredbe pritiskom na
tipku glasovnih naredbi
Započnite izdavanje naredbe pritiskom na
. Možete iz-
govoriti “Main Menu” kako bi se prebacili
na glavni izbornik.
U ovom režimu, možete izgovoriti slijedeće
naredbe:
• “Radio” (za prebacivanje na naredbe ra- dio prijemnika)
• “Disc” (za prebacivanje na naredbe CD
reproduktora)
• “Memo” (za prebacivanje na naredbe snimača bilješki)
• “Setup” (za prebacivanje na naredbe po- stavki sustava)
100
Page 108 of 345

Radio AM
Za prebacivanje na naredbe AM područja,
izgovorite “AM” ili “Radio AM”. U ovom
režimu možete izgovoriti slijedeće naredbe:
• “Frequency #” (za promjenu frekvencije)
• “Next Station” (za odabir slijedeće radio stanice)
• “Previous Station” (za odabir prethodne radio stanice)
• “Radio Menu” (za prebacivanje na iz- bornik radio prijemnika)
• “Main Menu” (za prebacivanje na glavni izbornik)
Radio FM
Za prebacivanje na naredbe FM područja,
izgovorite “FM” ili “Radio FM”. U ovom
režimu možete izgovoriti slijedeće naredbe:
• “Frequency #” (za promjenu frekvencije)
• “Next Station” (za odabir slijedeće radio stanice)
• “Previous Station” (za odabir prethodne radio stanice)
• “Menu radio” (za prebacivanje na izbor- nik radio prijemnika) • “Main Menu” (za prebacivanje na glavni
izbornik)
CD reproduktor
Za prebacivanje na režim rada CD repro-
duktora, izgovorite “Disc”. U ovom režimu
možete izgovoriti slijedeće naredbe:
• “Track” (#) (za promjenu pjesme)
• “Next Track” (za reprodukciju slijedeće pjesme)
• “Previous Track” (za reprodukciju pret- hodne pjesme)
• “Main Menu” (za prebacivanje na glavni izbornik)
Bilješke
Za prebacivanje u režim snimača glasovnih
bilješki, izgovorite “Memo”. U ovom reži-
mu možete izgovoriti slijedeće naredbe:
• “New Memo” (za snimanje nove bilješke) — Tijekom snimanja možete pritisnuti
tipku glasovnih naredbi
— Tijekom snimanja možete pritisnuti
kako bi
prekinuli snimanje. Možete nastaviti iz-
govaranjem jedne od slijedećih naredbi:
- “Save” (za spremanje bilješke)
- “Continue” (za nastavak snimanja)
- “Delete” (za brisanje bilješke) • “Play Memos” (za reprodukciju
prethodno snimljenih bilješki) -
Tijekom reprodukcije možete priti-
snuti tipku glasovnih naredbi
Tijekom reprodukcije možete priti-
kako bi prekinuli reprodukciju
bilješki. Možete nastaviti izgovara-
njem jedne od slijedećih naredbi
- “Repeat” (ponovi bilješku)
- “Next” (reproduciraj slijedeću bilješku)
- “Previous” (reproduciraj prethodnu bilješku)
- “Delete” (za brisanje bilješke)
• “Delete All” (za brisanje svih bilješki)
Postavke sustava
Za prebacivanje na postavke sustava, mo-
žete izgovoriti jedno od slijedećega:
• “Change to setup” – promijeni postavke
• “Switch to system setup” – prebaci se na postavke sustava
• “Change to setup” – promjene postavki
• “Main menu setup” – postavke glavnog izbornika, ili
101
Page 109 of 345

• “Switch to setup” – prebaci se na po-stavke
U ovom režimu, možete izgovoriti slijedeće
naredbe:
• “Language English” – jezik na Engleski
• “Language French” – jezik na Francuski
• “Language Spanish” – jezik na Španjolski
• “Language Dutch” – jezik na Nizozemski
• “Language Deutsch” – jezik na Njemački
• “Language Italiano” – jezik na Talijanski
• “Tutorial” – upute
• “Voice Training” – uvježbavanje glasa
NAPOMENA:
Uzmite u obzir da prvo morate priti-
snuti tipku glasovnih naredbi
Uzmite u obzir da prvo morate priti-
i
pričekati zvučni signal prije nego što
izgovorite naredbe “upadanja”.
UVJEŽBAVANJE GLASA
Za korisnike koji imaju poteškoća u pre-
poznavanju njihovih glasovnih naredbi ili
brojeva, može se koristiti funkcija vježbanja
glasa Uconnect™ Voice sustava. 1. Pritisnite tipku glasovnih naredbi
1. Pritisnite tipku glasovnih naredbi
i izgovorite “System Setup” i
kada se nađete u tom izborniku, izgo-
vorite “Voice Training”. Ova funkcija
će vam pomoći u uvježbavanju vašeg
glasa kako bi se poboljšalo njegovo
prepoznavanje.
2. Ponovite riječi i fraze kada to od vas zatraži Uconnect™ Voice sustav. Za
najbolje rezultate, uvježbavanje glasa
treba provesti kada je vozilo parkira-
no s upaljenim motorom, svi prozori
zatvoreni i s isključenim ventilatorom
klimatizacije. Ovaj postupak se može
ponoviti s novim korisnikom. Sustav će
se prilagoditi zadnjem uvježbavanom
glasu.
SJEDALA
Sjedala spadaju u sustav zaštite putnika.
UPOZORENJE!
• Opasno je voziti se u prtljažniku, iznu- tra ili izvan vozila. U slučaju sudara,
osobe koje se nađu u tim područjima
će biti vjerojatno ozbiljno ozlijeđene ili
poginuti.
(nastavlja se)UPOZORENJE!
(nastavlja se)
• Ne dozvolite nikome da se vozi u vašem vozilu u prostoru koji nije opremljen
sjedalima i sigurnosnim pojasevima.
U slučaju sudara, osobe koje se nađu u
tim područjima će biti vjerojatno ozbilj-
no ozlijeđene ili poginuti.
• Provjerite je su li sve osobe u vašem vo- zilu u svojim sjedalima i pravilno vezane.
ELEKTRIČKI PODESIVA
SJEDALA (ako su ugrađena)
Neke izvedbe mogu biti opremljene sa
osam-smjernim električki podesivim sjeda-
lima vozača i suvozača. Električki prekida-
či se nalaze s vanjske bočne strane sjedala.
Postoje dva prekidača za kontrolu pozicije
sjedećeg dijela i naslona sjedala.
102
Page 110 of 345

Prekidači električkog sjedala vozača
1 — Prekidač
naslona sjedala2 — Prekidač
sjedećeg dijela
Namještanje sjedala naprijed ili nazad
Sjedalo se može namjestiti naprijed ili na-
zad. Pritisnite prekidač sjedala prema na-
prijed ili nazad i sjedalo će se pomicati u
smjeru prekidača. Pustite prekidač kada
dosegnete željeni položaj.
Namještanje sjedala gore ili dolje
Visina sjedala se može namjestiti prema
gore ili dolje. Gurnite prema gore ili pri-
tisnite prema dolje stražnji kraj prekidača
sjedala i sjedalo će se pomicati u smjeru
prekidača. Pustite prekidač kada dosegnete
željeni položaj. Namještanje nagiba sjedećeg dijela
Kut sjedećeg dijela sjedala se može namje-
stiti prema gore ili dolje. Gurnite prema
gore ili pritisnite prema dolje prednji kraj
prekidača sjedala i sjedalo će se pomicati
u smjeru prekidača. Pustite prekidač kada
dosegnete željeni položaj.
Namještanje nagiba naslona sjedala
Kut naslona sjedala se može namjestiti pre-
ma naprijed ili nazad. Pritisnite prekidač
sjedala prema naprijed ili nazad i naslon će
se kretati u smjeru prekidača. Pustite pre-
kidač kada dosegnete željeni položaj.
UPOZORENJE!
•
Namještanje
sjedala tijekom vožnje,
može biti opasno. Pomicanje sjedala
može uzrokovati gubitak kontrole što
može dovesti do sudara i ozbiljnih oz-
ljeda ili smrti.
(nastavlja se)
UPOZORENJE! (Nastavak)
•
Sjedala
treba namjestiti prije vezanja
sigurnosnog pojasa dok je vozilo parki-
rano. Može doći do ozbiljnih ozljeda ili
smrti zbog nepravilnog vezanja pojasa.
•
Ne
vozite se sa previše spuštenim na-
slonom sjedala tako da se rameni dio
pojasa više ne oslanja na vaša prsa. U
slučaju sudara mogli bi ste proklizati
ispod sigurnosnog pojasa što može do-
vesti do ozbiljnih ozljeda ili smrti.
OPREZ!
Ne stavljajte nikakve predmete ispod
električkog sjedala koji bi mogli sprije-
čiti njegovo pomicanje, što može dovesti
do oštećenja kontrola. Pomicanje sjedala
može biti blokirano zbog prepreke na nje-
govom putu kretanja.
103
Page 111 of 345

ELEKTRIČKO
NAMJEŠTANJE
LUMBALNOG DIJELA (ako
je ugrađeno)
Vozila opremljena s električkim sjedalom
vozača ili suvozača su također opremljena
s funkcijom električkog namještanja lum-
balnog dijela naslona. Prekidač lumbalnog
dijela se nalazi s vanjske strane električkog
sjedala. Pritisnite prekidač prema naprijed
za povećanje potpore lumbalnog dijela.
Pritisnite prekidač prema nazad za sma-
njenje potpore lumbalnog dijela.
Prekidač za namještanje lumbalnog dijela sjedala
GRIJANA SJEDALA (ako su
ugrađena)
U nekim modelima, sjedala vozača i suvo- zača mogu biti opremljena grijačima u sje-
dećem dijelu i naslonu.
UPOZORENJE!
• Osobe koje ne mogu osjetiti bol na koži zbog starosti, kroničnih bolesti, dija-
betesa, ozljeda kralježnice, lijekova,
uporabe alkohola, iscrpljenosti ili dru-
gog fizičkog stanja moraju biti oprezne
kada koriste grijanje sjedala. Može doći
do opeklina čak i pri niskim tempera-
turama, pogotovo ako se koriste dugo
vrijeme.
• Ne stavljajte ništa na sjedalo što bi moglo spriječiti protok topline, kao što
je deka ili jastuk. To može uzrokovati
pregrijavanje grijača sjedala. Sjedenje
u sjedalu koje je pregrijano može uzro-
kovati ozbiljne opekline zbog povećane
temperature sjedala.
Prednja grijana sjedala
Postoje dva prekidača grijača sjedala koja
omogućuju da vozač i suvozač neovisno
griju svoja sjedala. Kontrole svakog grijača
se nalaze pri dnu središnje konzole (ispod
kontrola klima uređaja).
Možete odabrati HIGH (visoko), LOW (ni-
sko) ili OFF (isključeno) postavke grijanja.
Narančaste lampice u svakom prekidaču
označavaju razinu grijanja. Za HIGH po-
stavku upaliti će se dvije lampice, za LOW
postavku jedna i niti jedna za OFF postavku.
Jednom pritisnite prekidač za
odabir HIGH postavke grijanja.
Pritisnite prekidač drugi put za
odabir LOW razine grijanja. Pri-
tisnite prekidač treći put za isključivanje
grijača (OFF).
NAPOMENA:
Kada se odabere grijanje sjedala, to-
plinu ćete osjetiti unutar dvije do pet
minuta.
Ako se odabere HIGH postavka grijanja,
grijač će osigurati jače grijanje tijekom prve
četiri minute rada. Nakon toga će razina
grijanja pasti na normalnu HIGH razinu.
Ako se odabere HIGH razina grijanja, su-
stav će se automatski prebaciti na LOW
razinu grijanja nakon otprilike 60 minuta
stalnog rada. U tom trenutku broj upaljenih
LED lampica se mijenja s dvije na jednu,
što označava promjenu. LOW razina grija-
nja će se automatski isključiti nakon maksi-
malno 45 minuta.
104
Page 112 of 345

Stražnja grijana sjedala
U nekim izvedbama, dva vanjska stražnja
sjedala su opremljena grijanjem. Postoje
dva prekidača grijača sjedala koja omogu-
ćuju putnicima na stražnjim sjedalima da
neovisno reguliraju grijanje sjedala. Preki-
dači grijača sjedala se nalaze na rukohvatu
kliznih vrata.
Prekidači grijanja stražnjih sjedala
Možete odabrati HIGH (visoko), LOW (ni-
sko) ili OFF (isključeno) postavke grijanja.
Narančaste lampice u svakom prekidaču
označavaju razinu grijanja. Za HIGH po-
stavku upaliti će se dvije lampice, za LOW
postavku jedna i niti jedna za OFF postavku. Jednom pritisnite prekidač za
odabir HIGH postavke grijanja.
Pritisnite prekidač drugi put za
odabir LOW razine grijanja. Pri-
tisnite prekidač treći put za isključivanje
grijača (OFF).
NAPOMENA:
Kada se odabere grijanje sjedala, to-
plinu ćete osjetiti unutar dvije do pet
minuta.
Ako se odabere HIGH postavka grijanja,
grijač će osigurati jače grijanje tijekom prve
četiri minute rada. Nakon toga će razina
grijanja pasti na normalnu HIGH razinu.
Ako se odabere HIGH razina grijanja, su-
stav će se automatski prebaciti na LOW
razinu grijanja nakon otprilike 60 minuta
stalnog rada. U tom trenutku broj upaljenih
LED lampica se mijenja s dvije na jednu,
što označava promjenu. LOW razina grija-
nja će se automatski isključiti nakon maksi-
malno 45 minuta.
Jednom pritisnite prekidač za RUČNO NAMJEŠTANJE
PREDNJIH/SJEDALA U
DRUGOM REDU
Oba prednja sjedala se mogu namjesti-
ti prema naprijed ili nazad koristeći šipku
koja se nalazi sprijeda ispod sjedećeg dijela
sjedala.
Šipka za ručno namještanje sjedala
Sjedeći u sjedalu, podignite šipku ispod
sjedala i pomaknite sjedalo naprijed ili na-
zad. K ada dosegnete željeni položaj, pustite
šipku. Tada, koristeći vaše tijelo pritisnite
sjedalo prema naprijed ili nazad kako bi
provjerili je li dobro učvršćeno.
105