Page 169 of 444

Limpieza del sistema ParkSense®Limpie los sensores de ParkSense® con agua,
jabón para lavado de automóviles y un paño
suave. No utilice paños ásperos o duros. No
raye ni manipule los sensores. De lo contrario,
los sensores podrían averiarse.
Precauciones de uso del sistema
ParkSense®
NOTA:
•Asegúrese de que en los parachoques
delanteros y traseros no haya nieve,
hielo, lodo, tierra ni suciedad a fin de
mantener el sistema ParkSense® en per-
fecto estado de funcionamiento.
• Los martillos perforadores, camiones
grandes y otras vibraciones pueden afec-
tar al funcionamiento de ParkSense®.
•
Cuando se desactiva ParkSense®, el grupo
de instrumentos mostrará PARKSENSE
OFF (ParkSense desactivado). Además, una
vez desactivado ParkSense®, este se man-
tendrá apagado hasta que el usuario lo ac-
tive de nuevo, incluso si se ha girado la llave
de encendido.
• Al mover la palanca de cambios a la
posición REVERSE (Marcha atrás) con
ParkSense® desactivado, el EVIC mos-
trará PARKSENSE OFF (ParkSense des-
activado) todo el tiempo que el vehículo
se encuentre en marcha atrás.
• Cuando está encendido, ParkSense® baja
el volumen de la radio cuando vaya a
emitir un tono sonoro.
• Limpie regularmente los sensores de
ParkSense® y procure no rayarlos ni da-
ñarlos. Los sensores no deben estar cu-
biertos de hielo, nieve, lodo, barro, sucie-
dad o impurezas. En caso contrario, es
posible que el sistema no funcione co-
rrectamente. Es posible que el sistema
ParkSense® no detecte un obstáculo si-
tuado delante o detrás de la defensa/
parachoques, o que cometa un error al
detectarlo.
•
Utilice el interruptor de ParkSense® para
apagar el sistema si hay objetos como por-
tabicicletas, enganches de remolques, etc.,
colocados a menos de 30 cm (12 pulg.) de la
defensa trasera/parachoques. De lo contra- rio, el sistema podría interpretar un objeto
cercano como un problema del sensor, y
mostrar el mensaje
PARKSENSE UNAVAI-
LABLE SERVICE REQUIRED (ParkSense no
disponible, es necesario someterlo a servi-
cio) en el grupo de instrumentos.
• En vehículos equipados con portón tra-
sero, ParkSense® debe desactivarse
cuando el portón esté bajado o abierto.
Un portón trasero bajado podría propor-
cionar una indicación falsa de que hay un
obstáculo detrás del vehículo.
PRECAUCIÓN
•ParkSense® solo constituye una ayuda
para estacionar y no puede reconocer
todos los obstáculos, incluidos los peque-
ños. Es posible que los bordillos del apar-
camiento no sean detectados o lo sean
solo transitoriamente. Los obstáculos si-
tuados por encima o por debajo de los
sensores no serán detectados cuando se
encuentren muy cerca.
(Continuación)
165
Page 170 of 444

PRECAUCIÓN(Continuación)
•Cuando esté en uso el sistema Park-
Sense®, el vehículo debe conducirse len-
tamente para que pueda detenerse a
tiempo al detectarse el obstáculo. Es reco-
mendable que el conductor mire por en-
cima de su hombro al utilizar ParkSense®.
ADVERTENCIA
•Aunque se utilice el sistema ParkSense®,
los conductores deben dar marcha atrás
con precaución. Antes de dar marcha
atrás, compruebe siempre cuidadosa-
mente la parte posterior del vehículo y
mire hacia atrás para comprobar si existen
peatones, animales, otros vehículos, obs-
trucciones y puntos ciegos. Usted es res-
ponsable de su seguridad y debe seguir
prestando atención a los alrededores. De
no hacerlo, podrían producirse lesiones
graves o mortales.
(Continuación)
ADVERTENCIA(Continuación)
•Antes de utilizar el sistema ParkSense®,
es muy recomendable desconectar el con-
junto de bola de enganche y soporte de
bola del vehículo cuando este no se utiliza
para remolcar. En caso contrario, se po-
drían causar lesiones o daños en el
vehículo o los obstáculos, porque la bola
de enganche quedará mucho más cerca
del obstáculo que la defensa trasera
cuando por el altavoz suene el tono conti-
nuo. Asimismo, los sensores podrían de-
tectar el conjunto de bola de enganche y
soporte de bola, dependiendo de su ta-
maño y forma, ofreciendo una indicación
falsa de que hay un obstáculo detrás del
vehículo.
CÁMARA TRASERA PARA
MARCHA ATRÁS PARKVIEW® -
SI ESTÁ EQUIPADO
Su vehículo puede estar equipado con el sis-
tema de cámara trasera para marcha atrás
ParkView®, que permite ver en una pantalla la
imagen del entorno de la parte trasera del
vehículo, siempre que la caja de cambios esté
en REVERSE (Marcha atrás). La imagen se
mostrará en la pantalla táctil multimedia/de
navegación de la radio, junto con una nota de
precaución "check entire surroundings" (com-
pruebe todo el entorno) en toda la parte supe-
rior de la pantalla. Esta nota desaparecerá
pasados cinco segundos. La cámara de Park-
View® está situada en la parte trasera del
vehículo, por encima de la placa de matrícula
trasera.
Cuando deja de utilizarse la marcha REVERSE
(Marcha atrás), se sale del modo de cámara
trasera y vuelve a aparecer la pantalla de
navegación o audio.
166
Page 171 of 444
Cuando deja de utilizarse la marcha REVERSE
(Marcha atrás) (con el retardo de cámara acti-
vado), tras salir de esta marcha, se mostrará
durante un máximo de 10 segundos la imagen
de la parte trasera con líneas dinámicas en
cuadrícula a menos que la velocidad del
vehículo supere los 8 mph, la transmisión se
cambie a"PARK"(Estacionamiento) o el encen-
dido se cambie a OFF (Apagado). Las líneas dinámicas en cuadrícula ilustrarán la
anchura del vehículo, y una línea central dis-
continua indicará el centro del vehículo para
facilitar la alineación con un enganche/receptor.
Las líneas fijas en cuadrícula mostrarán las
zonas separadas que ayudarán a indicar la
distancia a la parte trasera del vehículo. La
tabla siguiente muestra las distancias aproxi-
madas para cada zona:
Zona
Distancia a la parte trasera del vehículo
Rojo 0 - 30 cm (0 - 1 pie)
Amarillo 30 cm-1m(1pie-3pies)
Verde 1 m o más (3 pies o más)
167
Page 172 of 444

ADVERTENCIA
Los conductores deben ser cuidadosos al
dar marcha atrás, incluso cuando utilicen la
cámara trasera de marcha atrás ParkView®.
Antes de dar marcha atrás, observe siempre
cuidadosamente detrás de su vehículo, y
asegúrese de comprobar si existen peato-
nes, animales, otros vehículos, obstruccio-
nes o puntos ciegos. Usted es responsable
de la seguridad de su entorno y debe seguir
prestando atención mientras da marcha
atrás. De no hacerlo, podrían producirse
lesiones graves o mortales.
PRECAUCIÓN
•Para evitar daños al vehículo, ParkView®
solo debe utilizarse como ayuda para es-
tacionar. La cámara de ParkView® no
puede detectar todos los obstáculos u
objetos en su recorrido.
(Continuación)
PRECAUCIÓN(Continuación)
•Para evitar daños al vehículo, este debe
conducirse lentamente cuando se utiliza
ParkView® para que pueda detenerlo a
tiempo al detectarse un obstáculo. Es re-
comendable que el conductor mire fre-
cuentemente por encima de su hombro al
utilizar ParkView®.
NOTA:
Si se acumula nieve, hielo, barro o cualquier
residuo en la óptica de la cámara, limpie la
óptica, enjuáguela con agua y séquela con
un paño suave. No cubra la óptica.
Encendido o apagado de ParkView®
— Con Uconnect® 5.0
1. Encienda la radio.
2. Pulse el botón "Settings"(Ajustes).
3. Pulse la tecla variable "Safety & Assistance"
(Seguridad y asistencia). 4. Pulse la tecla variable de la casilla de verifi-
cación junto a
"Parkview® Backup Camera"
(Cámara trasera Parkview) para activarla/
desactivarla.
NOTA:
Aparecerá una marca en la casilla de verifi-
cación para indicar que el sistema está ac-
tivado.
Encendido o apagado de ParkView®
— Con Uconnect® 8.4A/8.4AN
1. Pulse la tecla variable "Controls"(Controles)
situada en la parte inferior de la pantalla de
Uconnect®.
2. Pulse la tecla variable "Settings"(Ajustes).
3. Pulse la tecla variable "Safety & Driving
Assistance" (Seguridad y asistencia de conduc-
ción).
4. Pulse la tecla variable "Parkview Backup
camera" (Cámara de marcha atrás Parkview)
para encender o apagar el sistema ParkView®.
168
Page 173 of 444

NOTA:
Aparecerá una marca en la casilla de verifi-
cación para indicar que el sistema está ac-
tivado.
Techo solar automático — Si
está equipado
El interruptor del techo solar automático está
situado entre los parasoles, en la consola de
techo.
ADVERTENCIA
•
Nunca deje niños sin custodia dentro de un
vehículo, ni deje la llave en el interruptor de
encendido (ni deje el encendido de un
vehículo equipado con el sistema Keyless
Enter-N-Go™ en la posición ACC (Accesorio)
u ON/RUN (Encendido/Marcha)). Los ocu-
pantes, en especial niños sin custodia, pue-
den quedar atrapados por el techo solar
eléctrico mientras accionan los interruptores
del techo solar. Esto puede provocar una
lesión grave o incluso la muerte.
•En caso de colisión, si el techo solar se
encuentra abierto existe un mayor riesgo
de salir expulsado del vehículo. También
podría sufrir lesiones graves o mortales.
Abróchese siempre el cinturón de seguri-
dad correctamente y compruebe también
que todos los acompañantes se encuen-
tran asegurados de forma apropiada.
(Continuación)
ADVERTENCIA(Continuación)
•No permita que niños pequeños accionen
el techo solar. Nunca permita que se sa-
quen los dedos u otras partes del cuerpo,
ni ningún objeto, por la abertura del techo
solar. Pueden producirse lesiones.
Apertura del techo solar — RápidaPulse el interruptor hacia atrás y suéltelo en
menos de medio segundo. El techo solar y el
parasol se abrirán automáticamente desde
cualquier posición. El techo solar y el parasol se
abrirán completamente y se pararán automáti-
camente. Esta función se denomina "Apertura
rápida". Durante la operación de Apertura rá-
pida, si se suelta el interruptor del techo solar
este se detendrá.
Interruptor del techo solar automático
169
Page 174 of 444

Apertura del techo solar — Modo
manual
Para abrir el techo solar, mantenga pulsado el
interruptor en dirección hacia atrás hasta la
apertura total. Si suelta el interruptor se deten-
drá. El techo solar y el parasol se quedarán
parcialmente abiertos hasta que se pulse el
interruptor en dirección hacia atrás otra vez y se
mantenga pulsado.
Cierre del techo solar — RápidoPresione el interruptor hacia adelante y suéltelo
después de un segundo y medio; el techo solar
se cerrará automáticamente a partir de cual-
quier posición. El techo solar se cerrará total-
mente y se detendrá de manera automática.
Esta función se denomina"Cierre rápido". Du-
rante la operación de Cierre rápido, cualquier
movimiento del interruptor detendrá el techo
solar.
Cierre del techo solar - Modo
manual
Para cerrar el techo solar, mantenga pulsado el
interruptor en la dirección hacia delante. Si en
algún momento se suelta el interruptor, el mo- vimiento se interrumpe y el techo solar perma-
nece en una posición de cierre parcial hasta
que el interruptor vuelva a mantenerse pulsado
en dirección hacia delante.
Característica de protección ante
obstrucciones
Esta función detectará una obstrucción en la
apertura del techo solar durante la operación de
Cierre rápido. En caso de detectarse una obs-
trucción en el recorrido del techo solar, este se
retraerá automáticamente. Si sucede esto, eli-
mine la obstrucción. A continuación, pulse el
interruptor hacia delante y suéltelo para el
Cierre rápido.
NOTA:
Si después de tres intentos consecutivos de
cerrar el techo solar se producen inversio-
nes de protección ante obstrucciones, el
cuarto intento será un movimiento de cierre
manual con la función de protección ante
obstrucciones desactivada.
Ventilación del techo solar —
Rápida
Pulse y suelte el botón
"Vent"(Ventilación)
antes de medio segundo y el techo solar se
abrirá a la posición de ventilación. Esto se
denomina "Ventilación rápida" y tendrá lugar
independientemente de la posición del techo
solar. Durante la operación de Ventilación rá-
pida, cualquier movimiento del interruptor de-
tendrá el techo solar.
Funcionamiento del parasolEl parasol puede abrirse manualmente. No
obstante, el parasol también se abrirá automá-
ticamente al abrirse el techo solar.
NOTA:
El parasol no puede cerrarse si el techo
solar está abierto.
Vibración producida por el vientoLa vibración del viento puede describirse como
una percepción de presión en los oídos, o de un
sonido similar al de un helicóptero. Su vehículo
podría vibrar debido al viento con las ventani-
llas bajadas, o cuando el techo solar (si está
instalado) se encuentra en determinadas posi-
170
Page 175 of 444

ciones total o parcialmente abierto. Se trata de
un hecho normal y puede amortiguarse. Si las
vibraciones debidas al viento se producen con
las ventanillas traseras abiertas, abra las ven-
tanillas delanteras y traseras para reducirlas. Si
se produce vibración con el techo solar abierto,
ajuste la apertura del techo solar de modo que
se reduzca a un mínimo la vibración o abra
alguna ventanilla.
Mantenimiento del techo solarPara limpiar el panel de cristal utilice solo un
limpiador no abrasivo y un paño suave.
Funcionamiento con el encendido
en posición OFF (Apagado)
Los conmutadores del techo solar automático
se mantienen activos durante aproxi-
madamente diez minutos después de haber
colocado el interruptor de encendido en posi-
ción OFF. La apertura de alguna de las puertas
delanteras cancelará esta función. El tiempo
puede programarse. Consulte"Centro de infor-
mación electrónica del vehículo (EVIC)/Ajustes
personales (Funciones programables por el
cliente)" en"Conocimiento de su panel de ins-
trumentos" para obtener más información.
TECHO SOLAR
COMMANDVIEW® CON
PARASOL SERVOASISTIDO—
SI ESTÁ EQUIPADO
El interruptor del techo solar CommandView®
está situado a la izquierda entre los parasoles,
en la consola de techo.
El interruptor de parasol servoasistido está si-
tuado a la derecha entre los parasoles, en la
consola de techo.
ADVERTENCIA
•
Nunca deje niños sin custodia dentro de un
vehículo, ni deje la llave en el interruptor de
encendido (ni deje el encendido de un
vehículo equipado con el sistema Keyless
Enter-N-Go™ en la posición ACC (Acceso-
rio) u ON/RUN (Encendido/Marcha)). Los
ocupantes, en especial niños sin custodia,
pueden quedar atrapados por el techo solar
eléctrico mientras accionan los interruptores
del techo solar. Esto puede provocar una
lesión grave o incluso la muerte.
•En caso de colisión, si el techo solar se
encuentra abierto existe un mayor riesgo
de salir expulsado del vehículo. También
podría sufrir lesiones graves o mortales.
Abróchese siempre el cinturón de seguri-
dad correctamente y compruebe también
que todos los acompañantes se encuen-
tran asegurados de forma apropiada.
(Continuación)Interruptores del techo solar CommandView®
y el parasol servoasistido
171
Page 176 of 444

ADVERTENCIA(Continuación)
•No permita que niños pequeños accionen
el techo solar. Nunca permita que se sa-
quen los dedos u otras partes del cuerpo,
ni ningún objeto, por la abertura del techo
solar. Pueden producirse lesiones.
Apertura del techo solar — RápidaPulse el interruptor hacia atrás y suéltelo en
menos de medio segundo. El techo solar y el
parasol se abrirán automáticamente desde
cualquier posición. El techo solar y el parasol se
abrirán completamente y se pararán automáti-
camente. Esta función se denomina "Apertura
rápida". Durante la operación de Apertura rá-
pida, si se suelta el interruptor del techo solar
este se detendrá.
Apertura del techo solar — Modo
manual
Para abrir el techo solar, mantenga pulsado el
interruptor en dirección hacia atrás hasta la
apertura total. Si suelta el interruptor se deten-
drá. El techo solar y el parasol se quedarán
parcialmente abiertos hasta que se pulse el
interruptor en dirección hacia atrás otra vez y se
mantenga pulsado.
Cierre del techo solar — RápidoPresione el interruptor hacia adelante y suéltelo
después de un segundo y medio; el techo solar
se cerrará automáticamente a partir de cual-
quier posición. El techo solar se cerrará total-
mente y se detendrá de manera automática.
Esta función se denomina "Cierre rápido". Du-
rante la operación de Cierre rápido, cualquier
movimiento del interruptor detendrá el techo
solar.
Cierre del techo solar - Modo
manual
Para cerrar el techo solar, mantenga pulsado el
interruptor en la dirección hacia delante. Si en
algún momento se suelta el interruptor, el mo-
vimiento se interrumpe y el techo solar perma-
nece en una posición de cierre parcial hasta
que el interruptor vuelva a mantenerse pulsado
en dirección hacia delante.
Apertura del parasol servoasistido
— Rápida
Presione el interruptor del parasol servoasistido
hacia atrás y suéltelo después de un segundo y
medio; el parasol se abrirá automáticamente
desde cualquier posición. El parasol se abrirá y
se detendrá automáticamente en la posición
entreabierta. Pulse el interruptor del parasol
hacia atrás otra vez y suéltelo antes de medio
segundo para que el parasol se abra automáti-
camente hasta la posición completamente
abierta. Esta función se denomina "Apertura
rápida". Durante el funcionamiento rápido, cual-
quier movimiento del interruptor de parasol
detendrá el parasol.
172