
Mensajes del Centro de información
electrónica del vehículo (EVIC)
•Front Seatbelts Unbuckled (Cinturones de
seguridad delanteros desabrochados)
• Driver Seatbelt Unbuckled (Cinturón de se-
guridad del conductor desabrochado)
• Passenger Seatbelt Unbuckled (Cinturón de
seguridad del acompañante desabrochado)
• Service Airbag System (Mantenimiento del
sistema de airbags)
• Traction Control Off (Control de tracción
desactivado)
• Washer Fluid Low (Nivel de líquido lavapa-
rabrisas bajo)
• Oil Pressure Low (Presión de aceite baja)
•
Oil Change Due (Cambio de aceite necesario)
• Fuel Low (Nivel de combustible bajo)
• Service Antilock Brake System (Manteni-
miento del sistema de frenos antibloqueo)
•
Service Electronic Throttle Control (Manteni-
miento del control electrónico de aceleración)
• Service Power Steering (Mantenimiento de
la dirección asistida)
• Cruise Off (Crucero desactivado)
• Cruise Ready (Crucero listo)
• Cruise Set To XXX MPH (Crucero ajustado a
XXX MPH)
• Pantalla de presión de los neumáticos con
neumáticos desinflados: "Inflate Tire to XX"
(Inflar neumático a XX)
•
Service Tire Pressure System (Mantenimiento
del sistema de presión de neumáticos)
• Parking Brake Engaged (Freno de estacio-
namiento acoplado)
• Brake Fluid Low (Nivel de líquido de frenos
bajo)
• Service Electronic Braking System (Manteni-
miento del sistema de freno electrónico)
• Engine Temperature Hot (Temperatura del
motor alta)
• Battery Voltage Low (Tensión de la batería
baja) •
Service Electronic Throttle Control (Manteni-
miento del control electrónico de aceleración)
•
Lights On (Luces encendidas)
• Right Turn Signal Light Out (Luz intermitente
derecha defectuosa)
• Left Turn Signal Light Out (Luz intermitente
izquierda defectuosa)
• Turn Signal On (Intermitente encendido)
• Vehicle Not in Park (El vehículo no está en
PARK)
• Key in Ignition (Llave en encendido)
• Key in Ignition Lights On (Llave en el encen-
dido, luces encendidas)
• Remote Start Active Key to Run (Arranque
remoto activo, llave en arranque)
• Remote Start Active Push Start Button
(Arranque remoto activo, pulse el botón de
arranque)
• Remote Start Aborted Fuel Low (Arranque
remoto cancelado, combustible bajo)
• Remote Start Aborted Too Cold (Arranque
remoto cancelado, demasiado frío)
201

•Neumáticos radiales ........................... .282
• Tipos de neumático ............................ .282
• Neumáticos Run Flat ........................... .283
• Neumáticos de repuesto ......................... .283
• Giro libre de los neumáticos ...................... .285
• Indicadores de desgaste de la banda de rodamiento .........285
• Vida útil de los neumáticos ........................286
• Neumáticos de recambio ........................ .286
•CADENAS DE NEUMÁTICOS (DISPOSITIVOS DE TRACCIÓN) . . .288
• RECOMENDACIONES PARA LA ROTACIÓN DE NEUMÁTICOS . . .288
• SISTEMA DE MONITORIZACIÓN DE PRESIÓN DE
NEUMÁTICOS (TPMS) ............................289
•Advertencias de presión baja de la monitorización de presión de
neumáticos ................................. .291
• Advertencia SERVICE TPM SYSTEM (Servicio del sistema TPM) . .292
• Desactivación del TPMS ......................... .293
•REQUISITOS DE COMBUSTIBLE .....................294•Motor 3.6L ................................. .294
• Motor 5.7L ................................. .294
•REQUISITOS DE COMBUSTIBLE - MOTOR DIÉSEL ..........297
• AGREGADO DE COMBUSTIBLE ......................298
•Apertura de emergencia de la puerta del depósito de
combustible ................................ .299
•ARRASTRE DE REMOLQUE ........................300•Definiciones comunes de arrastre de remolque ............300
• Fijación de un cable de seguridad ....................301
234

ADVERTENCIA
Es peligroso conducir a altas velocidades
con su vehículo cargado al máximo. El es-
fuerzo añadido a los neumáticos podría pro-
vocar su fallo. Podría sufrir una colisión
grave. No conduzca a velocidades continua-
das superiores a 120 km/h (75 mph) si su
vehículo está cargado al máximo de su
capacidad.
Neumáticos radiales
ADVERTENCIA
La combinación de neumáticos radiales con
otros tipos de neumáticos en su vehículo
puede dar como resultado una mala manio-
brabilidad. La inestabilidad podría causar
una colisión. Utilice siempre neumáticos ra-
diales en juegos de cuatro. Nunca deben
combinarse con otros tipos de neumáticos.Reparación de neumáticos
Si un neumático se daña, podría repararse si
cumple estas condiciones:
•
No se ha conducido con el vehículo desin-
flado;
• El deterioro solo está en la sección de la
banda de rodadura (el daño en el flanco del
neumático no se puede reparar); y
• El pinchazo no es superio ra6mm(¼")
Consulte un distribuidor de neumáticos autori-
zado las instrucciones de reparación y otra
información.
Los neumáticos Run Flat dañados o que han
tenido una pérdida de presión se deben susti-
tuir de inmediato con otro neumático Run Flat
de tamaño idéntico y descripción de servicio
(código de velocidad e índice de carga).
Tipos de neumático
Neumáticos para todas las estaciones – Si
está equipado
Los neumáticos para todas las estaciones ofre-
cen tracción durante todo el año (primavera,
verano, otoño e invierno). Los niveles de trac- ción pueden variar entre diferentes modelos de
neumáticos para todas las estaciones. Los neu-
máticos para todas las estaciones se identifican
con la designación M+S, M&S, M/S o MS en el
perfil del neumático. Utilice neumáticos para
todas las estaciones únicamente en juegos de
cuatro; si no lo hiciese, podría verse seriamente
afectada la seguridad y maniobrabilidad de su
vehículo.
Neumáticos de verano o de tres estaciones
– Si está equipado
Los neumáticos de verano proporcionan trac-
ción en condiciones húmedas y secas, y no
están indicados para la conducción con hielo o
nieve. Los neumáticos de verano no tienen la
designación del modelo para todas las estacio-
nes ni el símbolo de montaña/copo de nieve en
el perfil. Utilice neumáticos de verano única-
mente en juegos de cuatro; si no lo hiciese,
podría verse seriamente afectada la seguridad
y maniobrabilidad de su vehículo.
282

Neumáticos de nieve
Algunas zonas del país requieren la utilización
de neumáticos de nieve durante la temporada
invernal. Los neumáticos de nieve pueden iden-
tificarse por el símbolo de una montaña/copo
de nieve en el perfil del neumático.
Si necesita neumáticos de nieve, seleccione
neumáticos equivalentes en tamaño y tipo a los
del equipamiento original. Utilice neumáticos de
nieve únicamente en juegos de cuatro; si no lo
hiciese, podría verse seriamente afectada la
seguridad y maniobrabilidad de su vehículo.
Los neumáticos de nieve por lo general tienen
estipulaciones de velocidad más bajas que los
neumáticos del equipamiento original de su
vehículo y no deben utilizarse a velocidades
sostenidas que superen los 120 km/h (75 mph).
Para velocidades superiores a 120 km/h
(75 mph), consulte al fabricante del equipa-
miento originaloaunconcesionario autorizado
de neumáticos para informarse de las velocida-
des de funcionamiento seguras, así como de la
carga y presiones de inflado de neumático en
frío recomendadas.Si bien los neumáticos esculpidos ofrecen me-
jores prestaciones sobre hielo, la capacidad de
tracción y deslizamiento sobre superficies hú-
medas o secas puede ser inferior con respecto
a los neumáticos sin esculpir. Algunos estados
prohíben el uso de neumáticos esculpidos; en
vista de ello, antes de utilizar neumáticos de
este tipo, infórmese sobre las leyes locales.
Neumáticos Run FlatCon los neumáticos Run Flat puede recorrer
80 km (50 millas) a 80 km/h (50 mph) tras una
pérdida rápida de la presión de inflado. Con
esta pérdida rápida de la presión de inflado, se
produce el modo de circulación con neumáticos
desinflados. El modo de circulación con neumá-
ticos desinflados se produce cuando la presión
de inflado es de hasta 96 kPa (14 psi). Cuando
un neumático Run Flat alcanza el modo de
circulación desinflado, la capacidad de conduc-
ción es limitada y el neumático dañado debe
reemplazarse de inmediato. Los neumáticos
Run Flat no se pueden reparar.
No es aconsejable conducir un vehículo car-
gado a plena capacidad ni arrastrar un remol-
que con un neumático desinflado.Consulte la sección de control de la presión de
los neumáticos para obtener más información.
Neumáticos de repuesto
PRECAUCIÓN
Al ser menor el espacio libre con respecto al
suelo, si el vehículo tiene instalado un neu-
mático de repuesto compacto, de tamaño
completo o de uso limitado, no lo haga pasar
por un túnel de lavado automático. Esta
práctica podría dañar el vehículo.
Neumático de repuesto igual que el neumá-
tico y la rueda originales – Si está equipado
Su vehículo puede estar equipado con un neumá-
tico de repuesto y una rueda de igual aspecto y
función al neumático del equipamiento original.
Dicha rueda se encuentra en el eje delantero o
trasero de su vehículo. Este neumático de re-
puesto puede utilizarse en la rotación de neumáti-
cos de su vehículo. Si su vehículo tiene esta
opción, consulte a un distribuidor de neumáticos
autorizado para conocer el esquema de rotación
de neumáticos recomendado.
283