Page 337 of 444
NOTA:
No olvide volver a poner la tapa encajándola
en su lugar.
REMOLQUE DE UN VEHÍCULO
AVERIADO
Esta sección describe los procedimientos para
remolcar un vehículo averiado mediante un ser-
vicio de grúa comercial. Si la caja de cambios y el
mecanismo de transmisión están operativos, los
vehículos averiados también se pueden remolcar
según lo descrito en"Remolque recreativo "en la
sección "Arranque y conducción ".
NOTA:
Los vehículos equipados con Quadra-Lift™
deben estar en modo de transporte antes de
engancharlos (desde la carrocería) al remol-
que o camión de plataforma plana. Consulte
la sección sobre Quadra-Lift™ para obtener
más información. Si el vehículo no se puede
bajar al nivelPark(Estacionamiento) (por
ejemplo, el motor no arranca), los amarres
se deben sujetar en los ejes (no en la carro-
cería). Si no se siguen estas instrucciones,
se podrían activar códigos de avería o los
amarres podrían no quedar fijados con la
tensión correcta.
Posición almacenada
333
Page 338 of 444

Condiciones deremolqueRuedas separa-das del suelo Modelos 2WD Modelos con tracción 4x4
Remolque plano NINGUNAS Si la caja de cambios funciona:
•
Caja de cambios en NEUTRAL
(Punto muerto)
• 48 km/h (30 mph) máx. velocidad
• 48 km (30 millas) máx.distancia
Consulte Remolque recreativo enArranque y
conducción.
• Caja de cambios en PARK
(Estacionamiento)
• Caja de transferencia en NEUTRAL
(Punto muerto)
• Remolque hacia adelante
Remolque con elevador
de ruedas o con plata- forma rodante Delanteras
NO PERMITIDO
Traseras OK NO PERMITIDO
Plataforma plana TODASMEJOR MÉTODO MEJOR MÉTODO
Se requiere un equipo de remolque o elevación
adecuado para evitar daños a su vehículo.
Utilice solo barras de remolque y otros disposi-
tivos destinados a tal fin, siguiendo las instruc-
ciones del fabricante del equipo. Es obligatorio
utilizar cadenas de seguridad. Fije la barra de
remolque u otro dispositivo de remolque a
partes estructurales principales del vehículo; no a los parachoques o soportes correspondien-
tes. Se deben cumplir las leyes locales y esta-
tales relativas a los vehículos remolcados.
Si necesita usar los accesorios (limpiaparabri-
sas, desempañadores, etc.) mientras es remol-
cado, el encendido debe estar en la posición
ON/RUN (Encendido/Marcha), no en ACC (Ac-
cesorio).Si la batería del vehículo está descargada,
consulte
"Desenganche manual de estaciona-
miento" en esta sección para conocer las ins-
trucciones para cambiar la posición de la caja
de cambios desde PARK (Estacionamiento) y
remolcar.
334
Page 339 of 444

PRECAUCIÓN
No emplee un equipo de tipo eslinga cuando
realice el remolque. Cuando asegure el
vehículo a un camión con plataforma plana,
no lo fije a componentes de la suspensión
delantera o trasera. Si el remolque se realiza
incorrectamente su vehículo podría sufrir
averías.
Sin el llaveroCuando el vehículo se remolca con el encendido
en posición LOCK/OFF (Bloqueo/Apagado) de-
ben adoptarse medidas de precaución especia-
les. El único método de remolque aprobado sin
contar con el llavero es sobre un camión de
plataforma plana. Para evitar daños al vehículo
es necesario emplear el equipo de remolque
apropiado.
Modelos con tracción a dos ruedasEl fabricante requiere que su vehículo se remol-
que con las cuatro ruedasSEPARADASdel
suelo empleando una plataforma plana.
Si el equipo de plataforma plana no está dispo-
nible y la caja de cambios funciona, debe
remolcar el vehículo (con las ruedas traseras)
en el suelo en las condiciones siguientes:
• Consulte "Desenganche manual de estacio-
namiento" para salir de NEUTRAL (Punto
muerto) con el motor apagado.
•
La velocidad de remolque no debe superar los
48 km/h (30 mph). Consulte "Desenganche
manual de estacionamiento "para cambiar la
caja de cambios a NEUTRAL (Punto muerto).
• La distancia de remolque no debe superar
los 48 km (30 millas).
Si la caja de cambios no funciona, o el vehículo
debe remolcarse a más de 48 km/h (30 mph) o
mayor distancia de 48 km (30 millas), remolque
con las ruedas traseras LEVANTADASdel suelo.
Los métodos aceptables consisten en remolcar el
vehículo en una plataforma plana, o con las
ruedas delanteras levantadas y las traseras en
una plataforma rodante de remolque, o bien con
las ruedas traseras levantadas y las delanteras
en el suelo siempre que se use un estabilizador
adecuado del volante para mantener las ruedas
delanteras en posición recta.
PRECAUCIÓN
Si remolca este vehículo cometiendo una
infracción de los requisitos anteriores puede
causar un deterioro grave de la caja de
cambios. El deterioro ocasionado por un
remolque incorrecto no está cubierto por la
Garantía limitada del vehículo nuevo.
335
Page 340 of 444

Modelos con tracción a las cuatro
ruedas
El fabricante recomienda remolcar con todas
las ruedasSEPARADAS del suelo. También
son métodos aceptables el remolque del
vehículo sobre una plataforma plana, o bien
con un extremo del vehículo elevado y el ex-
tremo opuesto sobre una plataforma rodante de
remolque.
Si el equipo de plataforma plana no está dispo-
nible y la caja de transferencia funciona, los
vehículos con caja de transferencia de dos
velocidades pueden remolcarse (en dirección
hacia delante y con TODASlas ruedas en el
suelo), SIla caja de transferencia está en
NEUTRAL (Punto muerto) (N) y la caja de
cambios en PARK(Estacionamiento). Consulte
"Remolque recreativo" en"Arranque y conduc-
ción" para obtener instrucciones detalladas.
Los vehículos equipados con una caja de trans-
ferencia de una velocidad no tienen posición
NEUTRAL (Punto muerto), y por tanto se de-
ben remolcar con las cuatro ruedas LEVANTA-
DAS del suelo.
PRECAUCIÓN
•No se deben usar elevadores de ruedas
delanteras ni traseras. La caja de cambios
o la caja de transferencia podrían sufrir
daños internos si se utiliza un elevador de
ruedas traseras o delanteras para el re-
molque.
• Si remolca este vehículo incumpliendo los
requisitos anteriores se pueden provocar
daños graves en la caja de cambios o la
caja de transferencia. El deterioro ocasio-
nado por un remolque incorrecto no está
cubierto por la Garantía limitada del
vehículo nuevo.
336
Page 341 of 444

7
MANTENIMIENTO DE SU VEHÍCULO
•COMPARTIMENTO DEL MOTOR — 3.6L ...............339
• COMPARTIMENTO DEL MOTOR — 5.7L ...............340
• COMPARTIMENTO DEL MOTOR — 3.0L DIÉSEL ..........341
• SISTEMA DE DIAGNÓSTICO DE A BORDO (OBD II) .......342
• PIEZAS DE REPUESTO .........................342
• PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO ..............342
•Aceite del motor – Motores de gasolina ..............343
• Aceite del motor – Motor diésel ...................344
• Aceites de motor sintéticos .................... .345
• Materiales agregados al aceite de motor ..............345
• Eliminación de aceite del motor y filtros de aceite usados . . .345
• Filtro de aceite del motor ...................... .345
• Filtro del depurador de aire del motor ...............345
• Batería sin mantenimiento ..................... .346
• Mantenimiento del acondicionador de aire .............347
• Lubricación de la carrocería .................... .348
• Escobillas del limpiaparabrisas ...................349
• Agregado de líquido de lavado ...................350
• Sistema de escape .......................... .350
337
Page 342 of 444

•Sistema de refrigeración ........................ .352
• Sistema de frenos ............................ .356
• Líquido del eje trasero/delantero .....................357
• Caja de transferencia .......................... .358
• Caja de cambios automática ...................... .358
• Cuidado del aspecto y protección contra la corrosión ........360
•FUSIBLES ...................................363•CENTRO DE DISTRIBUCIÓN DE TENSIÓN ...............363•ALMACENAMIENTO DEL VEHÍCULO ...................368
• BOMBILLAS DE RECAMBIO .........................369
• SUSTITUCIÓN DE BOMBILLAS ......................370
•Faros de descarga de alta intensidad (HID) – Si está equipado . .370
• Faros halógenos – Si está equipado ..................370
• Intermitente delantero .......................... .371
• Luces antiniebla delanteras ........................371
• Luces intermitentes, de freno y traseras ................371
• Luz trasera montada en el portón trasero ................372
• Tercera luz de freno (CHMSL) ..................... .373
• Luz de matrícula trasera ......................... .373
•CAPACIDADES DE LÍQUIDOS .......................374
• LÍQUIDOS, LUBRICANTES Y PIEZAS ORIGINALES ..........375
•Motor .................................... .375
• Chasis .................................... .376
338
Page 343 of 444
COMPARTIMENTO DEL MOTOR — 3.6L
1 — Centro de distribución de tensión (fusibles)6 — Filtro del depurador de aire
2 — Varilla indicadora de aceite del motor 7 — Depósito del líquido de lavado
3 — Llenado de aceite del motor 8 — Tapón de presión del refrigerante (radiador)
4 — Depósito de líquido de frenos 9 — Depósito de refrigerante del motor
5 — Depósito de líquido de dirección asistida
339
Page 344 of 444
COMPARTIMENTO DEL MOTOR — 5.7L
1 — Centro de distribución de tensión5 — Depósito de líquido de lavado
2 — Llenado de aceite del motor 6 — Varilla indicadora de aceite del motor
3 — Depósito de líquido de frenos 7 — Tapón de presión del refrigerante (radiador)
4 — Filtro del depurador de aire 8 — Depósito de refrigerante del motor
340