Page 25 of 396

section "Méthodes de démarrage" du chapitre "Dé
marrage et conduite" pour plus d'informations).
2. Utilisez l'une des méthodes suivantes pour ver- rouiller le véhicule :
Appuyez sur le commutateur intérieur de verrouil-
lage électrique des portes avec la porte du conduc-
teur ou du passager ouverte.
Appuyez sur le commutateur de verrouillage de la
poignée de porte du système Passive Entry exté
rieure avec un porteclé valide disponible dans la
même zone extérieure (reportez-vous à
"Keyless EnterNGo™" dans "Connaissance du
véhicule" pour plus d'informations).
Appuyez sur le bouton de verrouillage de la télé
commande RKE.
3. Si des portes sont ouvertes, fermez-les.
REMARQUE :
Une fois le système de sécurité armé, il le reste jusqu'à ce que vous le désarmiez en suivant l'une des
procédures décrites. En cas de perte de puissance
après que le système a été armé, vous devez le
désarmer après avoir restauré la puissance pour
empêcher l'activation de l'alarme.
Le capteur d'intrusion à ultrasons (détecteur de mouvement) surveille activement votre véhicule lorsque le système de sécurité est armé. Si vous le
souhaitez, vous pouvez éteindre le capteur d'intru-
sion à ultrasons et le capteur d'inclinaison du véhi
cule lorsque vous armez le système de sécurité. Pour
ce faire, appuyez sur la touche de verrouillage de la
télécommande RKE à trois reprises dans les 5 secon-
des suivant l'armement du système (lorsque le té
moin antivol clignote rapidement).
POUR DESARMER LE SYSTEME
L'alarme antivol du véhicule peut être désarmée à l'aide
des méthodes suivantes :
Appuyez sur le bouton de déverrouillage de la télé commande RKE.
Saisissez la poignée de déverrouillage de porte du système Passive Entry avec un porteclé valide dis-
ponible dans la même zone extérieure (reportez-
vous à la section "Keyless EnterNGo™" du chapitre
"Connaissance du véhicule" pour plus d'informa-
tions).
Sortez le système d'allumage du véhicule hors de la position OFF (hors fonction) en appuyant sur le
bouton Start/Stop (démarrage/arrêt) du système
Keyless EnterNGo™ (requiert au moins un porte-
clé valide dans le véhicule).
19
CONNAISSANCE
DU VEHICULESECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET
MESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULESPECIFICATIONS
TECHNIQUESINDEX
Page 26 of 396

REMARQUE :
Le barillet de serrure de la porte du conducteur et lebouton du hayon sur la télécommande RKE ne
peuvent ni armer ni désarmer l'alarme antivol du
véhicule.
Quand l'alarme antivol du véhicule est armée, les commutateurs intérieurs de verrouillage électrique
des portes ne déverrouillent pas les portes.
L'alarme antivol est conçue pour protéger votre véhi
cule mais peut se déclencher à la suite d'une mauvaise
manœuvre. Après l'une des séquences d'armement
décrites, l'alarme antivol du véhicule est armée, que
vous vous trouviez ou non à l'intérieur du véhicule. Si
vous restez dans le véhicule et ouvrez une porte,
l'alarme se déclenche. Dans ce cas, désarmez l'alarme
antivol du véhicule.
Si l'alarme antivol du véhicule est armée alors que la
batterie est débranchée, elle reste armée quand la
batterie est rebranchée ; les feux clignotent et l'aver-
tisseur sonore retentit. Dans ce cas, désarmez l'alarme
antivol du véhicule.
ANNULATION MANUELLE DU SYSTEME
ANTIVOL
Le système ne s'arme pas si vous verrouillez les portes
au moyen des loquets manuels des serrures. BLOQUE-VOLANT
Votre véhicule peut être équipé d'un bloque-volant
électronique passif. Celui-ci empêche de diriger le
véhicule sans la clé de contact. Le bloque-volant pos-
sède six positions (une tous les 60 degrés). Si le volant
est placé dans l'une de ces six positions avec la clé en
position OFF (hors fonction), le volant est verrouillé.
POUR VERROUILLER LE VOLANT
MANUELLEMENT
Quand le moteur tourne, faites tourner le volant d'un
demi-tour, arrêtez le moteur et retirez la clé. Faites
tourner légèrement le volant dans l'un ou l'autre sens
jusqu'à ce qu'il se verrouille.
POUR DEBLOQUER LE VOLANT
Mettez le contact et démarrez le moteur.
REMARQUE :
Si vous aviez tourné le volant vers la
droite pour engager le bloque-volant, vous devez le
tourner légèrement vers la droite pour le désengager.
Si vous avez tourné le volant vers la gauche pour
engager le bloque-volant, tournez-le légèrement vers la
gauche pour le désengager.
20
CONNAISSANCE DU VEHICULE
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET MESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
INDEX
Page 27 of 396

CENTRE ELECTRONIQUE
D'INFORMATION DU VEHICULE
(EVIC)
Le centre électronique d'information du véhicule
(EVIC) comporte un écran interactif situé dans le bloc
d'instruments. (fig. 8)
Ce système permet au conducteur de sélectionner un
grand nombre d'informations en pressant les commu-
tateurs montés sur le volant. L'EVIC fournit les infor-
mations suivantes :
Radio Info (informations sur la radio)
Consommation de carburant
Vitesse du véhicule Trip Info (informations sur le trajet)
Tire Pressure (pression des pneus)
Informations véhicule
Affichage de message d'avertissement
Turn Menu OFF (désactivation du menu)
Le système permet au conducteur de sélectionner une
information en pressant les touches suivantes au vo-
lant : (fig. 9)(fig. 8)
Centre Electronique d'Information (EVIC)
(fig. 9) Touches EVIC au volant
21
CONNAISSANCE
DU VEHICULESECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET
MESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULESPECIFICATIONS
TECHNIQUESINDEX
Page 28 of 396

Bouton HautPressez et relâchez le bouton UP (haut) pour
faire défiler les menus principaux (Fuel Eco-
nomy, Vehicle Info, Tire PSI, Cruise, Mes-
sages, Units) (économie de carburant, informations
véhicule, pressions de pneu, régulation de vitesse, mes-
sages, unités, configuration du système) et les
sous-menus.
Bouton Bas
Pressez et relâchez le bouton Bas pour faire
défiler les menus principaux et les sous-
menus vers le bas.
Bouton de sélection Pressez et relâchez le bouton de sélection
pour accéder aux menus principaux et aux
sous-menus. Appuyez sur le bouton de sélec
tion et maintenez-le enfoncé pendant deux secondes
pour réinitialiser les fonctions.
Bouton BACK (retour)
Appuyez sur le bouton BACK (retour) pour
revenir au menu ou sous-menu précédent. ECRANS DU CENTRE ELECTRONIQUE
D'INFORMATION DU VEHICULE (EVIC)
L'écran de l'EVIC se compose de trois parties :
1. Une première ligne qui affiche la direction de bous-
sole, le compteur kilométrique et la température
extérieure.
2. La zone principale d'affichage où s'affichent les me- nus et les messages.
3. La zone de témoins reconfigurables située en des- sous de la ligne du compteur kilométrique.
La zone d'affichage principale affiche normalement le
menu principal ou les écrans d'une fonction sélection
née dans le menu principal. Elle affiche également des
messages (60 avertissements et messages d'informa-
tions possibles). Ces messages sont répartis en plu-
sieurs catégories :
Messages enregistrés de cinq secondes
Lorsque les conditions adéquates sont réunies, ce type
de message contrôle la zone d'affichage principale pen-
dant cinq secondes puis revient à l'écran précédent. La
plupart des messages de ce type sont alors enregistrés
(tant que la condition qui les a activés existe) et
peuvent être consultés dans l'option de menu principal
"Messages". Tant qu'il existe un message enregistré, un
"i" reste affiché dans la ligne de température/boussole
de l'EVIC. Des exemples de ce type de message sont
22
CONNAISSANCE DU VEHICULE
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET MESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
INDEX
Page 29 of 396

"Right Front Turn Signal Lamp Out" (feu de direction
avant droit éteint) et "Low Tire Pressure" (basse pres-
sion des pneus).
Messages non enregistrés
Ce type de message reste affiché en permanence ou
jusqu'à ce que la condition qui l'a activé disparaisse. Des
exemples de ce type de message sont "Turn Signal On"
(feu de direction en fonction) (si un feu de direction
reste allumé) et "Turn Signal On" (éclairage en fonc-
tion) (si le conducteur quitte le véhicule).
Messages non enregistrés jusqu'à la mise en
marche
Ce type de message reste affiché jusqu'à ce que l'allu-
mage soit en position RUN (marche). Exemple de ce
type de message : "Press Brake Pedal and Push Button
to Start" (appuyez sur la pédale de frein et appuyez sur
le bouton pour démarrer).
Messages non enregistrés de cinq secondes
Lorsque les conditions adéquates sont réunies, ce type
de message contrôle la zone d'affichage principale pen-
dant cinq secondes puis revient à l'écran précédent.
Des exemples de ce type de message sont "Memory
System Unavailable - Not in Park" (système de mémo
risation indisponible - pas en stationnement) et "Auto-
matic High Beams On" (allumage automatique des feux
de route).La zone de témoins reconfigurables est divisée en une
zone de témoins blancs sur la droite, une zone de
témoins orange au milieu et une zone de témoins
rouges sur la gauche.
En fonction des circonstances, le centre d'information
électronique du véhicule (EVIC) affiche les messages
suivants :
"Turn Signal On" (feux de direction en fonction) -
Avec une sonnerie d'avertissement continue si le
véhicule roule plus de 1,6 km (1 mile) avec les feux de
direction en fonction
"Left Front Turn Signal Light Out" (panne de feu de direction avant gauche) - Avec une sonnerie simple
"Left Rear Turn Signal Light Out" (panne de feu de direction arrière gauche) - Avec une sonnerie simple
"Right Front Turn Signal Light Out" (panne de feu de direction avant droit) - Avec une sonnerie simple
"Right Rear Turn Signal Light Out" (panne de feu de direction arrière droit) - Avec une sonnerie simple
"RKE Battery Low" (pile de la télécommande RKE déchargée) - Avec une sonnerie simple
"Personal Settings Not Available - Vehicle Not in PARK" [préférences personnelles indisponibles - le
véhicule n'est pas en position P (stationnement)] -
Pour les versions/marchés qui en sont équipés
23
CONNAISSANCE
DU VEHICULESECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET
MESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULESPECIFICATIONS
TECHNIQUESINDEX
Page 30 of 396

"Left/Right Front Door Ajar" (avertissement deporte avant gauche ou droite mal fermée) - Une ou
plusieurs portes ouvertes, avec une sonnerie simple
si la vitesse du véhicule dépasse 1,6 km/h ou 1 mph
"Left/Right Front Door Ajar" (avertissement de porte arrière gauche ou droite mal fermée) - Une ou
plusieurs portes ouvertes, avec une sonnerie simple
si la vitesse du véhicule dépasse 1,6 km/h ou 1 mph
"Door(s) Ajar" (porte(s) mal fermée(s)) - Avec une sonnerie simple si le véhicule roule
"Liftgate Ajar" (hayon ouvert) - Avec une sonnerie simple
"Low Washer Fluid" (bas niveau de liquide de lave- glace) - Avec une sonnerie simple
"Ignition or Accessory On" (contact mis ou acces- soire en fonction)
"Vehicle Not in Park" (véhicule pas en stationne- ment) (pour les versions/marchés qui en sont équi
pés)
"Key Left Vehicle" (clé dans le véhicule)
"Key Not Detected" (clé non détectée)
"Low Tire Pressure" (basse pression des pneus) - Avec sonnerie simple. Référez-vous aux informations
sur la "Pression des pneus" et la "Surveillance de la pression des pneus" du chapitre "Démarrage et
conduite".
Service TPM System (réparer le système TPM) - Avec sonnerie simple. Reportez-vous aux informations sur
la "Surveillance de la pression des pneus" du chapitre
"Démarrage et conduite".
"Check Gascap" (vérifier le bouchon de carburant). Reportez-vous à la section "Appoint de carburant"
du chapitre "Connaissance du véhicule".
Oil Change Required (vidange d'huile requise) - Avec un seul signal sonore
"Check Gascap" (vérifier le bouchon de carburant). Reportez-vous à la section "Appoint de carburant"
du chapitre "Connaissance du véhicule".
"Oil Change Due" (vidange d'huile requise) - Avec sonnerie simple
"Exhaust System - Regeneration Required Now" (cir- cuit d'échappement - régénération requise) En cas de
conduite exclusivement à faible vitesse et de courte
durée et pour des trajets à faible vitesse, le moteur et
le système de post-traitement d'échappement
peuvent ne jamais réunir les conditions nécessaires
pour éliminer les particules piégées. Dans ce cas, le
message "Exhaust System Regeneration Required
Now" (régénération du circuit d'échappement re-
quise maintenant) s'affiche sur l'EVIC. En conduisant
24
CONNAISSANCE DU VEHICULE
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET MESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
INDEX
Page 31 of 396

votre véhicule à la vitesse autoroutière pendant seu-
lement 30 minutes, vous pouvez corriger cet état du
système de filtre à particules en permettant aux
particules piégées d'être éliminées pour restaurer
l'état de fonctionnement normal du système.
"Exhaust Service Required - See Dealer Now" (répa ration de l'échappement requise - voir le concession-
naire maintenant). La puissance du moteur est ré
duite pour prévenir les dommages permanents au
système de post-traitement. Dans ce cas, il est né
cessaire de faire réparer votre véhicule par votre
concessionnaire agréé local.
TEMOINS BLANCS DE L'EVIC
Cette zone indique les témoins blancs reconfigurables.
Ces témoins incluent :
Etats du levier de vitesses - Transmission auto-
matique uniquement
Les statuts du levier de vitesse "P,R,N,D,L,6,5,4,3,2,1"
s'affichent pour indiquer la position du levier de vitesse.
Les témoins "6,5,4,3,2,1" indiquent que la fonction
AutoStick™ a été engagée et le rapport sélectionné
s'affiche. Pour plus d'informations sur Autostick™,
reportez-vous au chapitre "Démarrage et conduite". Régulation électronique de la vitesse en
fonction
Ce témoin s'allume lorsque la régulation de
vitesse électronique est en fonction. Pour
plus d'informations, reportez-vous à la sec-
tion "Régulation électronique de la vitesse"
du chapitre "Connaissance du véhicule".
Régulation électronique de la vitesse configurée
Ce témoin s'allume lorsque la régulation de
vitesse électronique est configurée. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section
"Régulation électronique de la vitesse" du
chapitre "Connaissance du véhicule".
TEMOINS AMBRE DE L'EVIC
Cette zone indique les témoins de mise en garde
orange reconfigurables. Ces témoins incluent :
Témoin de faible niveau de carburant
Quand il ne reste plus dans le réservoir qu'envi-
ron 11 litres de carburant, ce témoin s'allume et
reste allumé jusqu'à l'appoint.
25CONNAISSANCE
DU VEHICULESECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET
MESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULESPECIFICATIONS
TECHNIQUESINDEX
Page 32 of 396

Témoin de bouchon de remplissage desserré
(pour les versions/marchés qui en sont équipés)Si le système de diagnostic du véhicule déter-
mine que le bouchon de remplissage de car-
burant est desserré, mal placé ou endom-
magé, un témoin de bouchon de remplissage
desserré s'affiche dans la zone d'affichage des témoins.
Serrez correctement le bouchon de remplissage de
carburant et appuyez sur le bouton de sélection pour
éteindre le message. Si le problème persiste, le message
s'affiche lors du prochain démarrage du véhicule.
Un bouchon de remplissage de carburant desserré, mal
posé ou endommagé peut également allumer le témoin
de panne (MIL).
Témoin de niveau bas du liquide de lave-glace
avant
Ce témoin s'allume pour indiquer que le ni-
veau du liquide de lave-glace avant est bas.
TEMOINS ROUGES DE L'EVIC
Cette zone indique les témoins rouges reconfigurables.
Ces témoins incluent :
Témoin de porte mal fermée Ce témoin s'allume pour indiquer qu'une ou
plusieurs portes sont éventuellement mal
fermées. Témoin de pression d'huile
Ce témoin signale une faible pression d'huile. Si
le témoin s'allume pendant un trajet, arrêtez le
véhicule et coupez le contact dès que possible. Une
sonnerie retentit pendant quatre minutes lorsque ce
témoin s'allume.
N'utilisez pas le véhicule tant que la cause de l'anomalie
n'est pas corrigée. Ce témoin n'indique pas le niveau
d'huile moteur. Ce dernier doit être vérifié sous le
capot.
Témoin du circuit de charge
Ce témoin indique l'état du circuit électrique de
charge. Le témoin s'allume au moment où le
contact est mis et reste allumé brièvement pour véri
fier que l'ampoule fonctionne. Si le témoin reste allumé
ou s'allume pendant le trajet, éteignez certains dispo-
sitifs électriques qui ne sont pas indispensables ou
augmentez le régime du moteur (au ralenti). Si le
témoin du circuit de charge reste allumé, cela signifie
qu'un problème existe dans le circuit de charge du
véhicule. Une INTERVENTION IMMEDIATE s'impose.
Consultez un concessionnaire agréé.
Si un démarrage par batterie auxiliaire est nécessaire,
reportez-vous à la section "Procédure de démarrage
par batterie auxiliaire" du chapitre "En cas d'urgence".
26
CONNAISSANCE DU VEHICULE
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET MESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
INDEX