Page 129 of 396

REMARQUE :Dans les véhicules équipés de
Uconnect Touch™, les commutateurs des lève-glaces
électriques restent actifs jusqu'à 10 minutes après avoir
placé le commutateur d'allumage en position OFF
(hors fonction). L'ouverture d'une porte avant annule
cette fonction. La durée est programmable. Reportez-
vous à la section "Paramètres Uconnect Touch™" du
chapitre "Connaissance du véhicule" pour plus d'infor-
mations.
AVERTISSEMENT !
Ne laissez jamais d'enfant dans un véhi
c
ule avec le porteclé. Les occupants, et
particulièrement les enfants non surveillés,
peuvent se retrouver coincés par les glaces s'ils
actionnent les commutateurs des lève-glaces
électriques. Il pourrait en résulter des blessures
graves, voire mortelles.
Dispositif d'abaissement automatique
Le commutateur de lève-glace du conducteur est doté
d'une fonction d'abaissement automatique. Appuyez
sur le commutateur de glace audelà du premier cran,
relâchez-le : la glace s'abaisse automatiquement.
Pour abaisser partiellement la glace, appuyez sur le
commutateur jusqu'au premier cran et relâchez-le
pour arrêter la glace. Pour empêcher l'abaissement complet de la glace pen-
dant l'abaissement automatique, tirez brièvement sur
le commutateur.
Dispositif de levée automatique avec
protection anti-pincement (pour les
versions/marchés qui en sont équipés)
Sur certains modèles, les commutateurs de lève-glaces
électriques du conducteur et du passager possèdent un
dispositif de levage automatique. Levez le commuta-
teur jusqu'au deuxième cran, relâchez-le et la glace
remonte automatiquement.
Pour arrêter la glace pendant la levée automatique,
appuyez brièvement sur le commutateur.
Pour remonter partiellement la glace, levez le commu-
tateur jusqu'au premier cran et relâchez-le pour arrê
ter la glace.
REMARQUE :
Si la glace rencontre un obstacle pendant la ferme-
ture automatique, son sens de déplacement s'inverse
et elle redescend. Eliminez l'obstacle et utilisez de
nouveau le commutateur de lève-glace pour remon-
ter la glace.
123
CONNAISSANCE
DU VEHICULESECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET
MESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULESPECIFICATIONS
TECHNIQUESINDEX
Page 130 of 396

Un choc dû aux irrégularités de la chaussée peutdéclencher la fonction d'inversion automatique de
manière imprévue pendant la fermeture auto-
matique. Dans ce cas, tirez légèrement le commuta-
teur jusqu'au premier cran et maintenez-le pour
fermer la glace manuellement.
AVERTISSEMENT !
Il n'existe pas de protection contre le
pin
cement quand la glace est presque
fermée. Pour éviter toute blessure, veillez à main-
tenir les bras, les mains, les doigts et tout autre
objet à l'écart du trajet de la glace lors de sa
fermeture. Dans le cas contraire, il pourrait en
résulter de graves blessures.
Réinitialisation
Il peut s'avérer parfois nécessaire de réactiver le dispo-
sitif d'abaissement/levée automatique de glace. Pour ce
faire, effectuez les opérations suivantes :
1. Tirez le commutateur de lève-glace vers le haut pour fermer complètement la glace et maintenez-le
pendant deux secondes supplémentaires après fer-
meture de la glace. 2. Enfoncez le commutateur de glace fermement
jusqu'au second cran pour abaisser complètement la
glace et maintenez le commutateur enfoncé pen-
dant deux secondes supplémentaires après l'abais-
sement complet de la glace.
Commutateur de verrouillage de lève-glace
Le commutateur de verrouillage des glaces du panneau
de garnissage de la porte du conducteur permet de
désactiver la commande de glace des portes arrière.
Pour désactiver les commandes des glaces, pressez et
relâchez la touche de verrouillage des glaces (en la
plaçant en position abaissée). Pour activer les com-
mandes des glaces, pressez et relâchez de nouveau la
touche de verrouillage des glaces (en la plaçant en
position relevée). (fig. 90)
(fig. 90) Commutateur de verrouillage de lève-glace
124
CONNAISSANCE DU VEHICULE
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET MESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
INDEX
Page 131 of 396

REMOUS DUS AU VENT
Les remous dus au vent peuvent être décrits comme la
perception d'une pression ou d'un bourdonnement au
niveau des oreilles. Votre véhicule peut provoquer ces
remous lorsque les glaces sont ouvertes ou que le toit
ouvrant (pour les versions/marchés qui en sont équi
pés) est complètement ou partiellement ouvert. Ce
phénomène est normal mais peut être minimisé. En cas
de remous lorsque les lunettes arrière sont ouvertes,
ouvrez-les toutes pour réduire les remous. Si les re-
mous se produisent lorsque le toit ouvrant est ouvert,
réglez l'ouverture de celui-ci afin de les atténuer ou
ouvrez une des glaces.HAYON
Le hayon peut être déverrouillé ou verrouillé via la
télécommande RKE, la fonction Keyless EnterNGo™
(Passive Entry) ou en actionnant le commutateur de
verrouillage électrique des portes situé sur les pan-
neaux de garnissage d'une des portes avant.
Pour plus d'informations sur Keyless EnterNGo™
(Passive Entry), reportez-vous à "Keyless Enter-N-
Go™" dans "Démarrage et conduite".
REMARQUE :
Le hayon ne peut pas être déver-
rouillé ou verrouillé à partir des loquets manuels pré
sents sur les panneaux de garnissage des portes ou du
barillet de serrure de la porte du conducteur.
Pour ouvrir le hayon déverrouillé, pincez la poignée et
soulevez le hayon vers vous. Des vérins à gaz se
déploient et maintiennent le hayon ouvert. (fig. 91)
REMARQUE : Comme la pression du gaz baisse
avec la température, il peut s'avérer nécessaire d'assis-
ter les vérins pour ouvrir le hayon par temps froid.
125
CONNAISSANCE
DU VEHICULESECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET
MESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULESPECIFICATIONS
TECHNIQUESINDEX
Page 132 of 396

AVERTISSEMENT !
E
vitez de laisser le hayon ouvert en
roulant , des gaz d'échappement
toxiques pourraient pénétrer dans l'habitacle.
Ces gaz pourraient blesser les occupants du véhi
cule. Gardez le hayon fermé lorsque vous condui-
sez.
Si le hayon doit rester ouvert , fermez toutes les
glaces et réglez le commutateur de soufflerie de
la commande de chauffage-climatisation sur la
grande vitesse. N'utilisez pas le mode de recy-
clage. CARACTERISTIQUES DE L'ESPACE DE
CHARGEMENT
LAMPE DE POCHE RECHARGEABLE (pour
les versions/marchés qui en sont équipés)
La lampe de poche à DEL rechargeable se range dans sa
station de charge située dans le panneau de garnissage
de custode arrière gauche. Pour la retirer, pressez le
renfoncement latéral de la lampe et détachez-la.
(fig. 92)
Pour actionner la lampe de poche, appuyez une fois
pour un éclairage puissant, deux fois pour un éclairage
faible et une troisième fois pour éteindre la lampe.
(fig. 93)
(fig. 91)
Déverrouillage du hayon
(fig. 92)Lampe de poche rechargeable
126
CONNAISSANCE DU VEHICULE
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET MESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
INDEX
Page 133 of 396

REMARQUE :Replacez la lampe de poche sur sa
station de charge lorsqu'elle n'est pas utilisée afin de
garantir sa disponibilité lorsque vous en aurez besoin.
SYSTEME DE GESTION DE LA CHARGE
CARACTERISTIQUES DU SYSTEME POUR
CINQ PASSAGERS
Un plancher de chargement surélevé reposant au sommet d'un grand casier de rangement intégré.
Un volet repliable en trois parties dans le plancher de chargement permettant un accès aisé aux objets
contenus dans le casier intégré.
Des sièges de deuxième rangée fractionnés 60/40 repliables à plat, permettant l'extension de l'espace de chargement. Reportez-vous à la section "Sièges"
pour plus d'informations.
Un siège de passager avant en option repliable à plat, permettant une extension encore plus grande de
l'espace de chargement. Reportez-vous à la section
"Sièges" pour plus d'informations.
Fixations de chargement.
Un cache d'espace de chargement rétractable (pour les versions/marchés qui en sont équipés).
CARACTERISTIQUES DU SYSTEME POUR
SEPT PASSAGERS
Un grand casier de rangement intégré avec couvercle rigide à charnière situé dans le plancher derrière les
sièges de troisième rangée.
Des sièges de deuxième rangée fractionnés 60/40 repliables à plat, permettant l'extension de l'espace
de chargement. Reportez-vous à la section "Sièges"
du chapitre "Connaissance du véhicule" pour plus
d'informations.
Des sièges de troisième rangée fractionnés 50/50 repliables à plat, permettant l'extension de l'espace
de chargement. Reportez-vous à la section "Sièges"
pour plus d'informations.(fig. 93) Commutateur triple
127
CONNAISSANCE
DU VEHICULESECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET
MESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULESPECIFICATIONS
TECHNIQUESINDEX
Page 134 of 396

Un siège de passager avant en option repliable à plat,permettant une extension encore plus grande de
l'espace de chargement. Reportez-vous à la section
"Sièges" pour plus d'informations.
Fixations de chargement.
FIXATIONS DE CHARGEMENT
AVERTISSEMENT !
Les fixations ne peuvent pas servir d'an-
cr
age aux sangles de fixation de siège
pour enfant . Elles pourraient lâcher en cas d'ar-
rêt brusque ou de choc et cesser de retenir le
siège. L'enfant pourrait être grièvement blessé.
Utilisez uniquement les ancrages prévus pour les
attaches des sièges pour enfant .
Des fixations de chargement figurent sur les deux
panneaux de garnissage arrière. Ces fixations peuvent
être utilisées pour fixer les charges lorsque le véhicule
se déplace. (fig. 94)
AVERTISSEMENT !
Le poids et la position du chargement et
des
passagers peuvent modifier le centre
de gravité du véhicule et sa maniabilité. Pour
éviter des pertes de contrôle entraînant des bles-
sures, observez les règles qui suivent lorsque vous
chargez votre véhicule.
Ne transportez pas de charges dépassant la limite de charge décrite sur l'étiquette apposée sur la porte
gauche ou sur le montant central de porte gauche.
Placez toujours la charge uniformément sur le plan- cher de l'espace de chargement. Placez les objets les
plus lourds aussi bas et aussi en avant que possible.
(fig. 94) Fixations de chargement
128
CONNAISSANCE DU VEHICULE
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET MESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
INDEX
Page 135 of 396

Placez le maximum de charge devant l'essieu arrière.Un poids excessif ou mal réparti sur l'essieu arrière
ou derrière lui peut déséquilibrer le véhicule.
N'empilez pas d'objets plus haut que le dossier du siège. Ces objets pourraient gêner la visibilité et se
transformer en dangereux projectiles en cas d'arrêt
brutal ou de choc.
Pour éviter les blessures, les passagers ne doivent pas être assis dans l'espace de chargement arrière. L'es-
pace de chargement arrière doit être réservé aux
objets. Les passagers doivent être assis dans les
sièges et utiliser les ceintures de sécurité.
CACHE RETRACTABLE DE LA ZONE DE
CHARGEMENT (pour les versions/marchés
qui en sont équipés) - MODELES A CINQ
PLACES
REMARQUE : Ce cache est destiné à dissimuler les
objets et non pas à les assujettir. Il n'empêche pas le
chargement de bouger et ne protège pas les passagers
si le chargement est détaché.
Le cache rétractable de la zone de chargement se fixe
dans la zone de chargement derrière le haut des sièges
arrière. Une fois étiré, le cache recouvre le chargement pour le
dissimuler aux regards. Des encoches dans les pan-
neaux de garnissage près de l'ouverture du hayon
assujettissent le cache lorsqu'il est étiré.
Le cache rentre dans son logement quand il n'est pas
utilisé. Vous pouvez également retirer le cache du
véhicule pour augmenter l'espace de chargement.
Pour poser le cache, placez-le dans le véhicule avec le
côté plat du logement dirigé vers le haut. Insérez
ensuite la tige à ressort gauche ou droite (située à
l'extrémité du logement du cache) dans le point de
fixation gauche ou le point de fixation droit (illustré).
(fig. 95)
(fig. 95)
Pose du cache rétractable de la zone de chargement
129
CONNAISSANCE
DU VEHICULESECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET
MESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULESPECIFICATIONS
TECHNIQUESINDEX
Page 136 of 396
Insérez ensuite la tige à ressort opposée dans le point
de fixation opposé du véhicule.
Saisissez la poignée du cache et tirez-la vers vous.
Quand le cache approche de l'ouverture du hayon,
guidez les montants de fixation arrière (des deux côtés
du cache) dans les encoches des panneaux de garnis-
sage. Abaissez le cache pour placer les montants dans
le bas des encoches et relâchez la poignée. (fig. 96)
AVERTISSEMENT !
En cas d'accident , un cache non fixé
pourr
ait causer des blessures. En cas
d'arrêt brutal, il pourrait heurter un passager du
véhicule. Ne rangez le cache ni sur le sol du
véhicule ni dans l'habitacle. Retirez-le du véhi
cule lorsqu'il est hors de sa fixation. Ne le rangez
pas dans le véhicule.
(fig. 96)
Positionnement du cache rétractable de la zone de char- gement
130
CONNAISSANCE DU VEHICULE
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET MESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
INDEX