Flash Lights With Lock (clignotement des
lampes au verrouillage)
Cette fonction fait clignoter les feux de direction quand
les portes sont verrouillées ou déverrouillées au
moyen de la télécommande RKE. Cette fonction peut
être activée ou désactivée. Pour modifier le réglage
actuel, reportez-vous à la section "Paramètres
Uconnect Touch™" du chapitre "Connaissance du
véhicule".
Turn Headlights On With Remote Key Unlock
(allumage des projecteurs au moyen de la
fonction de déverrouillage de la
télécommande)
Cette fonction active les projecteurs jusqu'à 90 secon-
des maximum quand les portes sont déverrouillées au
moyen de la télécommande RKE. La temporisation de
cette fonction est programmable sur les véhicules équi
pés du système Uconnect Touch™. Pour modifier le
réglage actuel, reportez-vous à la section "Paramètres
Uconnect Touch™" du chapitre "Connaissance du
véhicule".
POUR VERROUILLER LES PORTES ET LE
HAYON
Appuyez sur le bouton de verrouillage de la télécom
mande RKE et relâchez-le pour verrouiller toutes les
portes et le hayon. Les feux de direction clignotent
pour accuser réception du signal.Si le véhicule est équipé du système Passive Entry,
reportez-vous à "Keyless EnterNGo™" (pour les
versions/marchés qui en sont équipés) dans "Connais-
sance du véhicule" pour plus d'informations.
Programmation de télécommandes
supplémentaires
La programmation des porteclé ou des télécom
mandes RKE peut être effectuée chez un concession-
naire agréé.
REMPLACEMENT DES PILES DE LA
TELECOMMANDE
Pile de remplacement conseillée : CR2032.
REMARQUE :
Contient du perchlorate - une manipulation spéciale
s'impose. Les piles peuvent contenir des produits
dangereux. Veuillez les mettre au rebut en respec-
tant l'environnement et la réglementation locale.
Les piles usagées sont nuisibles à l'environnement. Elles doivent être mises au rebut dans des conte-
neurs appropriés conformément à la législation. Elles
peuvent également être déposées chez le conces-
sionnaire FIAT qui se chargera de les mettre correc-
tement au rebut.
Ne touchez ni les bornes de pile au dos du logement, ni la carte de circuit imprimé.
14
CONNAISSANCE DU VEHICULE
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET MESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
INDEX
"Right Front Turn Signal Lamp Out" (feu de direction
avant droit éteint) et "Low Tire Pressure" (basse pres-
sion des pneus).
Messages non enregistrés
Ce type de message reste affiché en permanence ou
jusqu'à ce que la condition qui l'a activé disparaisse. Des
exemples de ce type de message sont "Turn Signal On"
(feu de direction en fonction) (si un feu de direction
reste allumé) et "Turn Signal On" (éclairage en fonc-
tion) (si le conducteur quitte le véhicule).
Messages non enregistrés jusqu'à la mise en
marche
Ce type de message reste affiché jusqu'à ce que l'allu-
mage soit en position RUN (marche). Exemple de ce
type de message : "Press Brake Pedal and Push Button
to Start" (appuyez sur la pédale de frein et appuyez sur
le bouton pour démarrer).
Messages non enregistrés de cinq secondes
Lorsque les conditions adéquates sont réunies, ce type
de message contrôle la zone d'affichage principale pen-
dant cinq secondes puis revient à l'écran précédent.
Des exemples de ce type de message sont "Memory
System Unavailable - Not in Park" (système de mémo
risation indisponible - pas en stationnement) et "Auto-
matic High Beams On" (allumage automatique des feux
de route).La zone de témoins reconfigurables est divisée en une
zone de témoins blancs sur la droite, une zone de
témoins orange au milieu et une zone de témoins
rouges sur la gauche.
En fonction des circonstances, le centre d'information
électronique du véhicule (EVIC) affiche les messages
suivants :
"Turn Signal On" (feux de direction en fonction) -
Avec une sonnerie d'avertissement continue si le
véhicule roule plus de 1,6 km (1 mile) avec les feux de
direction en fonction
"Left Front Turn Signal Light Out" (panne de feu de direction avant gauche) - Avec une sonnerie simple
"Left Rear Turn Signal Light Out" (panne de feu de direction arrière gauche) - Avec une sonnerie simple
"Right Front Turn Signal Light Out" (panne de feu de direction avant droit) - Avec une sonnerie simple
"Right Rear Turn Signal Light Out" (panne de feu de direction arrière droit) - Avec une sonnerie simple
"RKE Battery Low" (pile de la télécommande RKE déchargée) - Avec une sonnerie simple
"Personal Settings Not Available - Vehicle Not in PARK" [préférences personnelles indisponibles - le
véhicule n'est pas en position P (stationnement)] -
Pour les versions/marchés qui en sont équipés
23
CONNAISSANCE
DU VEHICULESECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET
MESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULESPECIFICATIONS
TECHNIQUESINDEX
FEUX DE DIRECTION
Déplacez le levier multifonction vers le haut ou le bas.
Les flèches de chaque côté du bloc d'instruments
clignotent pour indiquer le fonctionnement correct
des feux de direction avant et arrière.
REMARQUE :
Si l'une des lampes reste allumée sans clignoter ou sile clignotement est très rapide, vérifiez l'état de
l'ampoule des feux. Si l'une des lampes indicatrices ne
s'allume pas avec le déplacement du levier de com-
mande, la lampe est peut être défectueuse.
Un message "Turn Signal On" (feu de direction en
fonction) s'affiche dans l'EVIC (pour les versions/
marchés qui en sont équipés) et une sonnerie continue
retentit si le véhicule est conduit pendant plus d'1,6 km
avec l'un des feux de direction en fonction.AIDE AU CHANGEMENT DE VOIE
Donnez une impulsion au levier multifonction vers le
haut ou vers le bas sans le déplacer audelà de la
position de détente. Les feux de direction (gauche ou
droit) clignotent alors trois fois avant de se coupent
automatiquement. COMMUTATEUR FEUX DE ROUTE/FEUX
DE CROISEMENT
Déplacez le levier multifonction vers l'avant pour pas-
ser en feux de route. Tirez le levier multifonction vers
vous pour revenir en feux de croisement.
APPEL DE PHARES
Vous pouvez adresser un signal aux autres véhicules au
moyen de vos projecteurs en tirant légèrement le levier
de commande multifonction vers vous. Les feux de
route restent allumés jusqu'à ce que le levier soit
relâché.
LAMPES DE L'HABITACLE
Les lampes de l'habitacle s'allument quand vous ouvrez
une porte.
Pour protéger la batterie, les lampes de l'habitacle
s'éteignent automatiquement 10 minutes après que le
commutateur d'allumage est déplacé en position
LOCK (verrouillage). Cela se produit si les lampes de
l'habitacle ont été mises en fonction manuellement ou
sont allumées du fait de l'ouverture d'une porte. Cela
inclut la lampe de la boîte à gants mais pas la lampe du
coffre. Pour restaurer l'éclairage de l'habitacle, mettez
le contact ou actionnez le commutateur d'éclairage.
89
CONNAISSANCE
DU VEHICULESECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET
MESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULESPECIFICATIONS
TECHNIQUESINDEX