"Right Front Turn Signal Lamp Out" (feu de direction
avant droit éteint) et "Low Tire Pressure" (basse pres-
sion des pneus).
Messages non enregistrés
Ce type de message reste affiché en permanence ou
jusqu'à ce que la condition qui l'a activé disparaisse. Des
exemples de ce type de message sont "Turn Signal On"
(feu de direction en fonction) (si un feu de direction
reste allumé) et "Turn Signal On" (éclairage en fonc-
tion) (si le conducteur quitte le véhicule).
Messages non enregistrés jusqu'à la mise en
marche
Ce type de message reste affiché jusqu'à ce que l'allu-
mage soit en position RUN (marche). Exemple de ce
type de message : "Press Brake Pedal and Push Button
to Start" (appuyez sur la pédale de frein et appuyez sur
le bouton pour démarrer).
Messages non enregistrés de cinq secondes
Lorsque les conditions adéquates sont réunies, ce type
de message contrôle la zone d'affichage principale pen-
dant cinq secondes puis revient à l'écran précédent.
Des exemples de ce type de message sont "Memory
System Unavailable - Not in Park" (système de mémo
risation indisponible - pas en stationnement) et "Auto-
matic High Beams On" (allumage automatique des feux
de route).La zone de témoins reconfigurables est divisée en une
zone de témoins blancs sur la droite, une zone de
témoins orange au milieu et une zone de témoins
rouges sur la gauche.
En fonction des circonstances, le centre d'information
électronique du véhicule (EVIC) affiche les messages
suivants :
"Turn Signal On" (feux de direction en fonction) -
Avec une sonnerie d'avertissement continue si le
véhicule roule plus de 1,6 km (1 mile) avec les feux de
direction en fonction
"Left Front Turn Signal Light Out" (panne de feu de direction avant gauche) - Avec une sonnerie simple
"Left Rear Turn Signal Light Out" (panne de feu de direction arrière gauche) - Avec une sonnerie simple
"Right Front Turn Signal Light Out" (panne de feu de direction avant droit) - Avec une sonnerie simple
"Right Rear Turn Signal Light Out" (panne de feu de direction arrière droit) - Avec une sonnerie simple
"RKE Battery Low" (pile de la télécommande RKE déchargée) - Avec une sonnerie simple
"Personal Settings Not Available - Vehicle Not in PARK" [préférences personnelles indisponibles - le
véhicule n'est pas en position P (stationnement)] -
Pour les versions/marchés qui en sont équipés
23
CONNAISSANCE
DU VEHICULESECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET
MESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULESPECIFICATIONS
TECHNIQUESINDEX
Headlights with Wipers (projecteurs avec essuie-
glaces) (pour les versions/marchés qui en sont
équipés)
Appuyez sur la touche de fonction Headlights with
Wipers (projecteurs avec essuie-glaces) pour changer
cet écran. Quand cette fonction est sélectionnée et
que le commutateur des projecteurs est en position
AUTO, les projecteurs s'allument environ 10 secondes
après la mise en fonction des essuie-glaces. Les projec-
teurs peuvent également s'éteindre quand les essuie-
glaces sont désactivés s'ils sont activés par ce dispositif.
Pour faire votre sélection, appuyez sur la touche de
fonction Headlights with Wipers (projecteurs avec
essuie-glaces), choisissez On (en fonction) ou Off (hors
fonction), puis appuyez sur la touche de fonction de
retour.
Auto High Beams (feux de route automatiques)
"SmartBeam™" (pour les versions/marchés qui en
sont équipés)
Appuyez sur la touche de fonction Auto High Beams
(feux de route automatiques) pour changer cet écran.
Lorsque cette fonction est sélectionnée, les feux de
route se désactivent automatiquement dans certaines
conditions. Pour faire votre sélection, appuyez sur la
touche de fonction Auto High Beams (feux de route
automatiques), choisissez On (en fonction) ou Off
(hors fonction), puis appuyez sur la touche de fonctionde retour. Reportez-vous à la section "Eclairage" du
chapitre "Connaissance du véhicule" pour plus d'infor-
mations.
Flash Headlights with Lock (appel de phares
serrure) (pour les versions/marchés qui en sont
équipés)
Appuyez sur la touche de fonction Flash Headlights
with Lock (appel de phares serrure) pour changer cet
écran. Quand cette fonction est sélectionnée, les feux
de direction avant et arrière clignotent quand les
portes sont verrouillées ou déverrouillées au moyen de
la télécommande RKE. Pour faire votre sélection, ap-
puyez sur la touche de fonction Flash Headlights with
Lock (appel de phares serrure), choisissez On (en
fonction) ou Off (hors fonction), puis appuyez sur la
touche de fonction de retour.
Doors & Locks (portes et serrures)
Auto Unlock on Exit (déverrouillage auto-
matique à la sortie) (pour les versions/marchés
qui en sont équipés)
Appuyez sur la touche de fonction Auto Unlock on Exit
(déverrouillage automatique à la sortie) pour changer
cet écran. Quand cette fonction est sélectionnée,
toutes les portes se déverrouillent quand le véhicule
est arrêté et que la transmission occupe la position P
(stationnement) ou N (point mort) et que la porte du
conducteur est ouverte. Pour faire votre sélection,
36
CONNAISSANCE DU VEHICULE
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET MESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
INDEX
sont désactivés s'ils sont activés par ce dispositif. Pour
faire votre sélection, appuyez sur la touche de fonction
Headlights with Wipers (projecteurs avec essuie-
glaces), choisissez On (en fonction) ou Off (hors fonc-
tion), puis appuyez sur la touche de fonction de retour.
Auto Dim High Beams (extinction des feux de
route automatiques) "SmartBeam™" (pour les
versions/marchés qui en sont équipés)
Lorsque cette fonction est sélectionnée, les feux de
route se désactivent automatiquement dans certaines
conditions. Pour faire votre sélection, appuyez sur la
touche de fonction Auto High Beams (feux de route
automatiques), choisissez On (en fonction) ou Off
(hors fonction), puis appuyez sur la touche de fonction
de retour. Reportez-vous à la section "Eclairage" du
chapitre "Connaissance du véhicule" pour plus d'infor-
mations.
Headlight Dipped Beam (abaissement du fais-
ceau des projecteurs) (conduite à gauche ou à
droite) (pour les versions/marchés qui en sont
équipés)
Cette fonction permet d'abaisser les feux de croise-
ment et de les orienter plus à droite dans les pays à
conduite à droite ou à gauche pour les pays à conduite
à gauche afin d'obtenir une visibilité avant sûre sans
éblouissement excessif. Flash Headlights with Lock (appel de phares
serrure) (pour les versions/marchés qui en sont
équipés)
Quand cette fonction est sélectionnée, les feux de
direction avant et arrière clignotent quand les portes
sont verrouillées ou déverrouillées au moyen de la
télécommande RKE. Pour faire votre sélection, ap-
puyez sur la touche de fonction Flash Headlights with
Lock (appel de phares serrure), choisissez On (en
fonction) ou Off (hors fonction), puis appuyez sur la
touche de fonction de retour.
Doors & Locks (portes et serrures)
Auto Unlock on Exit (déverrouillage auto-
matique à la sortie) (pour les versions/marchés
qui en sont équipés)
Quand cette fonction est sélectionnée, toutes les
portes se déverrouillent quand le véhicule est arrêté et
la transmission occupe la position P (stationnement)
(pour les versions/marchés qui en sont équipés) ou N
(point mort) et que la porte conducteur est ouverte.
Pour faire votre sélection, appuyez sur la touche de
fonction Auto Unlock on Exit (déverrouillage auto-
matique à la sortie), choisissez On (en fonction) ou Off
(hors fonction), puis appuyez sur la touche de fonction
de retour.
46
CONNAISSANCE DU VEHICULE
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET MESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
INDEX