ANNULATION MANUELLE DU SYSTEME
ANTIVOL
L'antivol du véhicule ne s'arme pas si vous verrouillez
les portes au moyen des loquets manuels des serrures.SYSTEME ANTIVOL HAUT DE
GAMME (pour les versions/
marchés qui en sont équipés)
Le système antivol haut de gamme contrôle les portes,
le loquet du capot et le hayon pour éviter toute
intrusion et activation du commutateur d'allumage non
autorisées. Le système inclut également un capteur
d'intrusion à double fonction et un capteur d'inclinai-
son du véhicule. Le capteur d'intrusion surveille tout
mouvement à l'intérieur du véhicule. Le capteur d'incli-
naison du véhicule surveille toute inclinaison (remor-
quage, dépose de pneu, transport en ferry, etc.).
Si un événement déclenche le système de sécurité, les
projecteurs s'allument et les feux de direction ainsi que
les répétiteurs latéraux clignotent pendant 34 secon-
des. Le système répète cette séquence pour un maxi-
mum de 8 violations de sécurité dans tout mode (porte
ouverte, mouvement, capot ouvert, etc.) après quoi un
réarmement du système est nécessaire. A la fin de tout
événement de déclenchement donné, les feux conti-
nuent à clignoter pendant 26 secondes.
POUR ARMER LE SYSTEME
Suivez ces étapes pour armer l'alarme antivol :
1. Assurez-vous d'avoir coupé le contact du véhicule
(position OFF, hors fonction). (Reportez-vous à la
18
CONNAISSANCE DU VEHICULE
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET MESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
INDEX
l'EVIC, puis appuyez sur le bouton de sélection. Si vous
appuyez sur le bouton de sélection quand "Trip Info"
(informations sur le trajet) est sélectionné, l'écran de
l'EVIC affiche simultanément "Trip A" (trajet A), "Trip
B" (trajet B) et "Elapsed Time" (temps écoulé). Si vous
voulez réinitialiser une des trois fonctions, utilisez les
boutons Haut ou Bas pour mettre en surbrillance
(sélectionner) la fonction que vous voulez réinitialiser.
Appuyez sur le bouton de sélection pour réinitialiser
individuellement la fonction sélectionnée. Les trois
fonctions peuvent uniquement être réinitialisées indi-
viduellement. Les fonctions de trajet suivantes s'af-
fichent dans l'EVIC :
Trip A (trajet A)
Trip B (trajet B)
Elapsed Time (temps écoulé)
Le mode des fonctions de trajet affiche l'information
suivante :
Trip A (trajet A)
Affiche la distance totale parcourue pour le trajet A
depuis la dernière remise à zéro.
Trip B (trajet B)
Affiche la distance totale parcourue pour le trajet B
depuis la dernière remise à zéro.Elapsed Time (temps écoulé)
Indique le temps total qui s'est écoulé depuis la der-
nière réinitialisation. Le temps écoulé augmente quand
le commutateur d'allumage est en position ON/RUN
(en fonction/marche).
Réinitialisation de l'affichage
La réinitialisation ne se produit que quand une fonction
réinitialisable est affichée. Pressez et relâchez le bouton
de sélection une fois pour effacer la fonction réinitiali
sable.
TIRE BAR (PRESSIONS DES PNEUS)
Pressez et relâchez le bouton Haut ou Bas jusqu'à ce
que "Tire BAR" (pressions de pneu) s'affiche dans
l'EVIC. Appuyez sur le bouton de sélection pour affi-
cher un graphique du véhicule avec une valeur de
pression de pneu à chaque coin du graphique.
INFORMATIONS VEHICULE (FONCTIONS
D'INFORMATION DU CLIENT) (pour les
versions/marchés qui en sont équipés)
Pressez et relâchez le bouton Haut ou Bas jusqu'à ce
que "Vehicle Info" (informations sur le véhicule) s'af-
fiche dans l'EVIC, puis appuyez sur le bouton de sélec
tion. Appuyez sur le bouton Haut ou Bas pour faire
défiler les affichages d'informations disponibles (selon
l'équipement).
30
CONNAISSANCE DU VEHICULE
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET MESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
INDEX
REMARQUE :Un témoin sur le bouton choisi
s'allume pour indiquer que le rétroviseur est activé et
peut être ajusté.
RETROVISEURS MOTORISES
RABATTABLES (pour les versions/marchés
qui en sont équipés)
Le commutateur des rétroviseurs rabattables motori-
sés se trouve entre les commutateurs de rétroviseurs
motorisés L (gauche) et R (droite). Appuyez sur le
commutateur une fois pour replier les rétroviseurs.
Appuyez de nouveau sur le commutateur pour repla-
cer les rétroviseurs en position normale de conduite.
REMARQUE : Si la vitesse du véhicule est supé
rieure à 16 km/h (10 mph), la fonction de repli est
désactivée.
Si les rétroviseurs sont repliés et que la vitesse du
véhicule est supérieure à 8 km/h (5 mph), ils se déplient
automatiquement.
RETROVISEURS RABATTABLES
MANUELLEMENT
Certains modèles possèdent des rétroviseurs exté
rieurs à charnière. La charnière permet au rétroviseur
de pivoter vers l'avant et l'arrière pour résister aux
chocs. La charnière comporte trois positions : avant,
arrière et normale. RETROVISEURS CHAUFFANTS (pour les
versions/marchés qui en sont équipés)
Ces rétroviseurs sont chauffés pour faire fondre
le givre ou la glace. Cette fonction est activée en
même temps que le dégivrage de la lunette arrière.
Reportez-vous à la section "Caractéristiques de la
lunette arrière" pour plus d'informations.
MIROIRS DE COURTOISIE ECLAIRES (pour
les versions/marchés qui en sont équipés)
Chaque pare-soleil comporte un miroir de courtoisie
éclairé. Il suffit d'abaisser le pare-soleil et de relever le
couvercle pour découvrir le miroir. La lampe s'allume
automatiquement. La fermeture du couvercle du mi-
roir éteint la lampe. (fig. 39)
(fig. 39)
Miroir de courtoisie éclairé
71
CONNAISSANCE
DU VEHICULESECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET
MESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULESPECIFICATIONS
TECHNIQUESINDEX
de carburant, appuyez sur le bouton A/C (climatisa-
tion) pour éteindre la climatisation et régler manuelle-
ment la soufflerie et le débit d'air. Veillez aussi à ne
choisir que les modes Tableau de bord, Tableau de
bord/Plancher ou Plancher.
REMARQUE :
Pour les commandes manuelles de chauffage-climatisation, si le système est en mode Pare-brise/
Plancher, Plancher ou Dégivrage, la climatisation
peut être mise hors fonction, mais le système de
climatisation reste actif pour empêcher l'embuage
des vitres.
Si de la buée ou de l'humidité apparaît sur le pare- brise ou les vitres latérales, sélectionnez le mode
Defrost (dégivrage) et augmentez la vitesse de souf-
flerie.
Si le rendement de votre système de climatisation semble inférieur à la normale, vérifiez si la face avant
du condenseur de climatisation, situé à l'avant du
radiateur, n'est pas obstruée par de la saleté ou des
insectes. Nettoyez au jet d'eau par l'avant du radia-
teur et à travers le condenseur. CLIMATISATION MAXIMALE
MAX A/C (climatisation maximale) règle la commande
pour une performance de refroidissement maximale.
Appuyez et relâchez pour basculer entre MAX A/C
(climatisation maximale) et les réglages précédents. La
touche de fonction s'allume lorsque le mode MAX A/C
(climatisation maximale) est activé.
En mode MAX A/C (climatisation maximale), le niveau
de la soufflerie et la position du mode peuvent être
ajustés aux réglages désirés par l'utilisateur. En ap-
puyant sur d'autres réglages, le fonctionnement du
mode MAX A/C (climatisation maximale) revient aux
réglages précédents et le témoin MAX A/C (climatisa-
tion maximale) s'éteint.
Commande de recyclage
Lorsque l'air extérieur contient de la fumée,
des odeurs ou est très humide, ou si vous
souhaitez un rafraîchissement rapide, vous
pouvez décider de recycler l'air de l'habitacle
en appuyant sur le bouton de commande de recyclage.
La diode de recyclage s'allume lorsque ce bouton est
sélectionné. Appuyez une seconde fois sur le bouton
pour désactiver le mode de recyclage et laisser l'air
extérieur pénétrer dans l'habitacle.
78
CONNAISSANCE DU VEHICULE
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET MESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
INDEX
Mode Floor (plancher)L'air provient des bouches d'aération du plan-
cher.
CONSEILS D'UTILISATION
REMARQUE : Reportez-vous au tableau fourni en
fin de section qui fournit des suggestions de réglage en
fonction des conditions météorologiques.
Fonctionnement estival
Le circuit de refroidissement du moteur des véhicules
équipés de la climatisation doit être protégé au moyen
d'un antigel de haute qualité pour éviter la corrosion et
la surchauffe du moteur. Nous recommandons une
solution constituée à 50 % d'eau et à 50 % de liquide de
refroidissement avec antigel à l'éthylène glycol.
Reportez-vous à la section "Méthodes d'entretien" du
chapitre "Entretien du véhicule" pour savoir quel li-
quide de refroidissement sélectionner.
Fonctionnement hivernal
L'utilisation du mode de recyclage est déconseillée
pendant l'hiver : il peut embuer les vitres.
Entreposage
Chaque fois que vous souhaitez entreposer votre véhi
cule ou le mettre hors service pendant deux semaines
ou plus (pendant les vacances par exemple), faites
fonctionner la climatisation, moteur au ralenti, pendant
environ cinq minutes à fond en mode d'admission d'air frais. Cette précaution permet de lubrifier correcte-
ment le système afin de réduire les risques d'endom-
magement du compresseur lors de la remise en route
du système.
Désembuage des vitres
La buée de l'intérieur du pare-brise peut être rapide-
ment éliminée en plaçant le sélecteur de mode sur
Dégivrage. Le mode dégivrage/plancher peut être uti-
lisé pour maintenir un pare-brise désembué et fournir
une chaleur suffisante. Si les vitres latérales s'embuent,
augmentez la vitesse de la soufflerie. L'intérieur des
vitres a tendance à s'embuer par temps doux et plu-
vieux ou humide.
REMARQUE :
N'utilisez pas la fonction de recyclage
sans climatisation sur une longue période sous peine de
couvrir les vitres de buée.
Bouche d'air extérieure
Assurez-vous que la prise d'air située directement
devant le pare-brise est exempte d'obstructions
(feuilles, par exemple). Si celles-ci s'accumulent dans le
circuit d'admission d'air, elles peuvent réduire le débit
d'air et bloquer l'évacuation d'eau de la gaine. En hiver,
assurez-vous également que la prise d'air n'est pas
obstruée par du givre, de la boue ou de la neige.
84
CONNAISSANCE DU VEHICULE
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET MESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
INDEX
ECLAIRAGE
COMMUTATEUR DES PROJECTEURSLe commutateur des projecteurs se trouve du
côté gauche du tableau de bord. Ce commuta-
teur commande le fonctionnement des projec-
teurs, des feux de stationnement, des lampes du ta-
bleau de bord, de la commande d'intensité de
l'éclairage des lampes du tableau de bord, des lampes
de l'habitacle et des feux antibrouillard. (fig. 49)
Faites tourner le commutateur des projecteurs dans le
sens des aiguilles d'une montre jusqu'au premier cran
pour le fonctionnement des feux de stationnement et
de l'éclairage du tableau de bord. Faites tourner le commutateur des projecteurs jusqu'au second cran
pour le fonctionnement des projecteurs, des feux de
stationnement et de l'éclairage du tableau de bord.
PROJECTEURS AUTOMATIQUES (pour les
versions/marchés qui en sont équipés)
Ce système met automatiquement les projecteurs en
fonction ou hors fonction selon le niveau de luminosité
ambiante. Pour mettre le système en fonction, faites
tourner le commutateur des projecteurs dans le sens
inverse à celui des aiguilles d'une montre jusqu'à la
position AUTO (automatique). Quand le système est
en fonction, la fonction de temporisation des projec-
teurs est également en fonction. Cela signifie que les
projecteurs restent allumés jusqu'à 90 secondes après
que le contact est coupé. Pour désactiver le système
automatique, déplacez le commutateur des projec-
teurs hors de la position AUTO.
REMARQUE :
Le moteur doit tourner avant que les
projecteurs ne s'allument en mode automatique.(fig. 49) Commutateur des projecteurs
86
CONNAISSANCE DU VEHICULE
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET MESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
INDEX
COMMANDES D'INTENSITE DE
L'ECLAIRAGE
La commande d'intensité de l'éclairage fait partie du
commutateur des projecteurs et se trouve du côté
gauche du tableau de bord. (fig. 52)
Le fait de tourner la commande d'intensité de l'éclai
rage gauche vers le haut quand les feux de stationne-
ment ou les projecteurs sont allumés augmente l'inten-
sité de l'éclairage du tableau de bord.
POSITION DE PLAFONNIER
Faites tourner la commande d'intensité de l'éclairage
complètement vers le haut jusqu'au second cran pour
allumer les lampes de l'habitacle. Les lampes de l'habi-tacle restent en fonction quand la commande d'inten-
sité de l'éclairage occupe cette position.
EXTINCTION DE L'ECLAIRAGE INTERIEUR
(HORS FONCTION)
Faites tourner la commande d'intensité de l'éclairage
complètement vers le bas, en position OFF (hors
fonction). Les lampes de l'habitacle restent éteintes à
l'ouverture des portes.
MODE DEFILE/FUNERAILLES (FONCTION
DE LUMINOSITE DIURNE)
Faites tourner la commande de l'intensité de l'éclairage
vers le haut jusqu'au premier cran. Quand les feux de
stationnement ou les projecteurs sont allumés, cette
fonction fait briller tous les affichages de texte, comme
le compteur kilométrique et la radio.
SYSTEME DE MISE A NIVEAU DES
PROJECTEURS
Ce système permet au conducteur de maintenir une
position correcte du faisceau des projecteurs sur la
route, quelle que soit la charge du véhicule.
Le commutateur de réglage du faisceau des
projecteurs est situé à côté de la commande
d'intensité de l'éclairage sur le côté gauche du
tableau de bord.(fig. 52) Commandes d'intensité de l'éclairage
90
CONNAISSANCEDU VEHICULE
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET MESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
INDEX
AVERTISSEMENT !
N
e laissez jamais d'enfants dans un
véhicule avec la clé dans le commuta-
teur d'allumage (ou avec l'allumage en position
ACC (accessoires) ou RUN (marche), pour les
véhicules équipés du système Keyless Enter-N-
Go™). Les occupants, en particulier des enfants
sans surveillance, peuvent se retrouver coincés
par le toit ouvrant en actionnant le commutateur
du toit ouvrant . Il pourrait en résulter des bles-
sures graves, voire mortelles.
En cas d'accident , il existe un risque important
d'être projeté hors du véhicule quand le toit
ouvrant est ouvert . Il existe un risque de blessures
graves, voire mortelles. Bouclez toujours votre
ceinture de sécurité correctement et vérifiez que
tous les passagers sont correctement sanglés.
Ne laissez pas de jeunes enfants manœuvrer le
toit ouvrant . Aucun objet , doigt ou autre partie
du corps ne doit passer à travers l'ouverture du
toit ouvrant , Il existe un risque de blessure.
OUVERTURE DU TOIT OUVRANT -
OUVERTURE RAPIDE
Pressez le commutateur vers l'arrière et relâchez-le
dans la demi-seconde ; le toit ouvrant s'ouvre automa-
tiquement à partir d'une position quelconque. Le toit
ouvrant s'ouvre entièrement et s'arrête automatique- ment. C'est l'ouverture rapide. Pendant l'ouverture
rapide, toute impulsion sur le commutateur de toit
ouvrant arrête ce dernier.
OUVERTURE DU TOIT OUVRANT - MODE
MANUEL
Pour ouvrir le toit ouvrant, maintenez enfoncé le
commutateur vers l'arrière en position d'ouverture
complète. Si le commutateur est relâché, le déplace-
ment s'arrête et le toit ouvrant reste en position
partiellement ouverte jusqu'à ce que le commutateur
soit de nouveau poussé et maintenu vers l'arrière.
FERMETURE DU TOIT OUVRANT -
FERMETURE RAPIDE
Pressez le commutateur vers l'avant et relâchez-le dans
la demi-seconde ; le toit ouvrant se ferme automati-
quement à partir d'une position quelconque. Le toit
ouvrant se ferme entièrement, puis s'arrête automati-
quement. C'est la fermeture rapide. Pendant la ferme-
ture rapide, toute impulsion sur le commutateur de
toit ouvrant arrête ce dernier.
FERMETURE DU TOIT OUVRANT - MODE
MANUEL
Pour fermer le toit ouvrant, maintenez enfoncé le com-
mutateur en position avant. Si le commutateur est relâ
ché, le déplacement s'arrête et le toit ouvrant reste en
position partiellement fermée jusqu'à ce que le commu-
tateur soit de nouveau poussé et maintenu vers l'avant.
112
CONNAISSANCE
DU VEHICULE
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET MESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
INDEX