Page 257 of 396

REMARQUE :L'embrayage du convertisseur de
couple ne s'engage pas avant que le liquide de transmis-
sion et le liquide de refroidissement du moteur ne
soient réchauffés (habituellement après un trajet de 2 à
5 km). Comme le régime du moteur est supérieur
lorsque l'embrayage du convertisseur de couple n'est
pas engagé, on peut penser que la transmission ne
passe pas à la vitesse surmultipliée à froid. Ce phéno
mène est normal. Utiliser la commande de sélection de
vitesse AutoStick
®quand la transmission est suffisam-
ment chaude montre que la transmission peut entrer
et sortir de la gamme surmultipliée. TRACTION INTEGRALE (AWD) (pour
les versions/marchés qui en sont
équipés)
Cette fonction active la conduite en traction intégrale.
Le système est automatique et n'exige aucune inter-
vention ni aucune compétence particulière du conduc-
teur. Dans les situations courantes, ce sont principale-
ment les roues avant qui sont motrices. Si les roues
avant commencent à perdre leur traction, la puissance
est envoyée automatiquement aux roues arrière. Plus
la perte de traction des roues avant est importante,
plus le transfert de puissance aux roues arrière est
important.
De plus, en cas de forte accélération sur chaussée
sèche (où une absence de patinage des roues est
possible), le couple est envoyé à l'arrière pour tenter
d'améliorer la mise en mouvement du véhicule et les
performances.
Toutes les roues doivent être munies de
pneus de même taille et de même type.
Des pneus de tailles inégales ne doivent
pas être utilisés. Des pneus de tailles inégales
peuvent causer une panne de la boîte de trans-
fert .
251
CONNAISSANCE
DU VEHICULESECURITE
DEMARRAGE
ETCONDUITETEMOINS ET
MESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULESPECIFICATIONS
TECHNIQUESINDEX
Page 258 of 396

CONDUITE SUR SOL GLISSANT
ACCELERATION
L'accélération rapide sur une route enneigée, humide
ou glissante, peut vous faire dévier vers la droite ou la
gauche. Ce phénomène survient en cas de différence
d'adhérence entre les roues avant (motrices).
AVERTISSEMENT !
Il est dangereux d'accélérer sur une
route
glissante. Une traction inégale
peut provoquer un tirage subit des roues avant .
Vous pourriez perdre le contrôle du véhicule et
avoir un accident . Accélérez doucement et avec
précaution en cas de forte probabilité de mau-
vaise traction (gel, neige, humidité, boue, sable
mou, etc .). ADHERENCE
Si la chaussée est mouillée ou couverte de neige fon-
dante, l'eau peut s'accumuler entre les pneus et la
chaussée. Ce phénomène, l'aquaplanage, peut vous
faire perdre partiellement ou complètement le
contrôle du véhicule et même toute possibilité de
freinage. Vous pouvez réduire ce risque en agissant
comme suit :
1. En cas de pluie torrentielle ou de chaussée boueuse,
réduisez votre vitesse.
2. Ralentissez également si des flaques d'eau stagnent sur la route.
3. Remplacez les pneus dès que les premiers indica- teurs d'usure apparaissent.
4. Maintenez les pneus correctement gonflés.
5. Maintenez une distance de sécurité par rapport au véhicule devant vous pour éviter une collision en cas
de freinage brutal.
252
CONNAISSANCE DU VEHICULESECURITE
DEMARRAGE
ET
CONDUITE
TEMOINS ETMESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
INDEX
Page 259 of 396

CONDUITE DANS L'EAU
Rouler dans une eau assez profonde exige une atten-
tion supplémentaire pour garantir la sécurité et préser-
ver l'état de votre véhicule.
EAU MOUVANTE/CRUE
AVERTISSEMENT !
Ne roulez pas sur ou ne traversez pas
un
e route ou un chemin recouvert d'eau
mouvante et/ou dont le niveau augmente
(comme après un orage). L'eau mouvante peut
éroder la surface de la route ou du chemin et
provoquer l'enfoncement de votre véhicule dans
l'eau plus profonde. En outre, de l'eau mouvante
et/ou dont le niveau augmente peut rapidement
emporter votre véhicule. Le non-respect de ces
avertissements peut entraîner des blessures
graves, voire mortelles, pour vous et vos passa-
gers, ainsi que pour d'autres personnes situées à
proximité du véhicule.
Eau stagnante peu profonde
Bien que votre véhicule soit capable de traverser des
étendues d'eau stagnante peu profondes, tenez compte
des mises en garde et précautions suivantes avant de
poursuivre.
Contrôlez toujours la profondeur de
l'eau stagnante avant de vous y engager. Ne
traversez jamais une eau stagnante dont la
profondeur est supérieure à la base des jantes des
pneus montés sur le véhicule.
Déterminez l'état de la route ou du chemin
recouvert d'eau et vérifiez s'il n'y a pas d'obstacles
sur la trajectoire avant de traverser cette étendue
d'eau.
Ne dépassez pas 8 km/h en roulant dans de l'eau
stagnante. ce afin de minimiser les effets de vague.
Rouler dans de l'eau stagnante peut endommager
les composants du groupe motopropulseur de votre
véhicule. Inspectez toujours les liquides de votre
véhicule (par ex. huile moteur, liquide de transmis-
sion, d'essieu, etc .) et recherchez des traces de
contamination (par ex. un liquide laiteux ou mous-
seux) après avoir conduit dans de l'eau stagnante.
Arrêtez d'utiliser le véhicule si un liquide semble
contaminé, car ceci pourrait entraîner des dom-
mages plus importants. De tels dommages ne sont
pas couverts par la Garantie limitée des véhicules
neufs.
La pénétration d'eau dans le moteur du véhicule
peut entraîner un blocage et un calage et endom-
mager gravement le moteur. De tels dommages ne
sont pas couverts par la Garantie limitée des véhi
cules neufs.
253CONNAISSANCE
DU VEHICULESECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET
MESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULESPECIFICATIONS
TECHNIQUESINDEX
Page 260 of 396

AVERTISSEMENT !
R
ouler dans de l'eau stagnante limite
les capacités de traction de votre véhi
cule. Ne dépassez pas 8 km/h en roulant dans de
l'eau stagnante.
Rouler dans de l'eau stagnante limite les ca-
pacités de freinage de votre véhicule, ce qui
accroît les distances d'arrêt . Après avoir roulé
dans de l'eau stagnante, roulez lentement et
exercez plusieurs petites pressions sur la pédale
de frein pour sécher les freins.
La pénétration d'eau dans le moteur du véhi
cule peut entraîner un blocage et un calage et
provoquer une panne.
Le non-respect de ces avertissements peut
entraîner des blessures graves, voire mortelles,
pour le conducteur, les occupants ou d'autres
personnes situées à proximité du véhicule. TRACTION DE REMORQUE
Ce chapitre contient des informations concernant les
capacités de remorquage raisonnables de votre véhi
cule. Pour un rendement optimal et pour votre sécu
rité, lisez attentivement cette section avant de tracter
une remorque.
Respectez les consignes et les conseils de remorquage
pour conserver le bénéfice de la garantie.
GLOSSAIRE DU REMORQUAGE
Les définitions suivantes vous aideront à mieux com-
prendre les termes utilisés en matière de remorquage.
Poids total autorisé en charge (PTAC)
Le PTAC est le poids total admissible du véhicule. Il
comprend le poids du conducteur, des passagers et du
chargement ainsi que la charge d'appui sur le pivot
d'attelage. Ne dépassez jamais le PTAC.
Poids brut de la remorque
Le GTW est le poids de la remorque plus le poids de
son chargement et des consommables et d'équipement
(permanents ou temporaires) placés dans la remorque
ou sur la remorque dans son état chargé et prêt au
fonctionnement. Pour mesurer le poids brut de la
remorque, il est recommandé de la placer totalement
chargée sur une balance à véhicule. Le poids total de la
remorque doit pouvoir être pris en charge par la
balance.
254
CONNAISSANCE DU VEHICULESECURITE
DEMARRAGE
ET
CONDUITE
TEMOINS ETMESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
INDEX
Page 261 of 396

Poids total roulant autorisé (PTRA)
Le PTRA correspond au poids total autorisé pour
l'ensemble véhicule + remorque.
REMARQUE :Le PTRA inclut une marge de 68 kg
pour le conducteur.
Charge maximale admissible à l'essieu
(GAWR)
Le GAWR est la capacité maximale de charge sur les
essieux avant et arrière. Répartissez le chargement
uniformément sur les essieux avant et arrière. Ne
dépassez le GAWR ni à l'avant ni à l'arrière.
AVERTISSEMENT !
Il est important de ne pas dépasser la
ch
arge maximale à l'essieu avant ni la
charge maximale à l'essieu arrière. Des condi-
tions de conduite hasardeuses pourraient en ré
sulter. Vous pourriez perdre le contrôle du véhi
cule et avoir un accident . Charge d'appui sur le pivot d'attelage
La charge d'appui sur le pivot d'attelage correspond à la
force exercée verticalement par la remorque sur la
boule d'attelage. Dans la plupart des cas, celle-ci doit
être comprise entre 7 et 10 % de la charge de la
remorque. La charge d'appui sur le pivot d'attelage ne
doit pas dépasser le poids homologué, ni pour l'atte-
lage, ni pour le châssis du pivot d'attelage de la re-
morque. Ce poids ne peut être inférieur ni à 4 % du
chargement de la remorque ni inférieur à 25 kg. La
charge d'appui sur le pivot d'attelage doit être prise en
compte dans le calcul de la charge de votre véhicule et
de la charge maximale admissible à l'essieu.
AVERTISSEMENT !
Un système d'attelage mal réglé peut
diminu
er la maniabilité et la stabilité du
véhicule, ainsi que sa capacité de freinage, ce qui
pourrait entraîner un accident . Consultez le
constructeur de l'attelage et de la remorque ou
un distributeur réputé de remorques/caravanes
pour plus d'informations.
255
CONNAISSANCE
DU VEHICULESECURITE
DEMARRAGE
ETCONDUITETEMOINS ET
MESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULESPECIFICATIONS
TECHNIQUESINDEX
Page 262 of 396

Surface frontale
La surface frontale est la hauteur maximale multipliée
par la largeur maximale de l'avant d'une remorque.
Commande de stabilisation de la remorque
Reportez-vous à la section "Commande de stabilisa-
tion de remorque (TSC)" sous "Connaissance du
véhicule/Système de commande électronique du frei-
nage" pour plus d'informations.
FIXATION DE CABLE AUXILIAIRE
La réglementation européenne en matière de freinage,
pour les freins de remorque jusqu'à 3 500 kg
(7 716 livres), exige que les remorques soient équipées
soit d'un accouplement secondaire, soit d'un câble de
rupture d'attelage.
L'emplacement recommandé de fixation du câble est la
fente estampillée sur la paroi du récepteur de l'attelage.
Avec point d'attache
Pour une barre de traction amovible, passez le câbleà travers le point d'attache et agrafez-le en retour sur
luimême.(fig. 141)
Pour une barre d'attelage à bille fixe, fixez l'agrafe directement au point prévu. Cette alternative doit
être spécifiquement autorisée par le fabricant de la
remorque étant donné que l'agrafe ne présente peut-
être pas la robustesse nécessaire.(fig. 142)
(fig. 141) Méthode de boucle d'agrafe à bille amovible(fig. 142)
Méthode de boucle d'agrafe à bille fixe
256
CONNAISSANCE DU VEHICULESECURITE
DEMARRAGE
ET
CONDUITE
TEMOINS ETMESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
INDEX
Page 263 of 396
Sans points d'attache
Pour une barre de traction à bille amovible vousdevez adopter la méthode recommandée par le
constructeur ou le fournisseur.(fig. 143)
Pour une barre de traction à boule fixe, bouclez le câble autour du collet de la boule de remorquage.
Dans ce cas, n'utilisez qu'une boucle simple.(fig. 144)(fig. 143) Méthode avec boucle à bille amovible
(fig. 144)Méthode de boucle de collet à bille fixe
257
CONNAISSANCE
DU VEHICULESECURITE
DEMARRAGE
ETCONDUITETEMOINS ET
MESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULESPECIFICATIONS
TECHNIQUESINDEX
Page 264 of 396

POIDS MAXIMUM TRACTABLE
Le tableau suivant indique le poids maximum qui peut être remorqué par votre groupe motopropulseur.Moteur / Transmission Surface frontale Poids maximal brut dela remorque (modèles5 et 7 places) Charge d'appui maxi-
male sur le pivot d'atte- lage ♦(modèles 5 et
7 places)
2.4L/Automatique 2,0m 454 kg 22 kg
3.6L/Automatique 3,7 m 1 100 kg 55 kg
Diesel 2.0L/manuelle 3,7 m 1 250 kg 62 kg
Reportez-vous à la réglementation locale concernant les limites de vitesse applicables aux véhicules avec remorque.
♦ La charge d'appui sur le pivot d'attelage doit être prise en compte dans le calcul du poids combiné des personnes et
du chargement. Elle ne doit jamais dépasser le poids mentionné sur l'étiquette d'information relative aux pneus et au
chargement.
POIDS DE LA REMORQUE ET CHARGE
D'APPUI SUR LE PIVOT D'ATTELAGE
Des charges équilibrées sur les roues ou plus lourdes à
l'arrière peuvent faire osciller dangereusementla
remorque et entraîner une perte de contrôle du véhi
cule et de la remorque. Beaucoup d'accidents impli-
quant une remorque sont dus à des remorques trop
chargées à l'arrière. Ne dépassez jamais la charge maximale d'appui sur le
pivot d'attelage indiquée sur l'attelage de la remorque.
Prenez en compte les éléments suivants lors du calcul
du poids sur l'essieu arrière du véhicule :
la charge d'appui sur le pivot d'attelage de la re-
morque ;
le poids de tout autre type de chargement ou équi pement placé sur votre véhicule ;
le poids du conducteur et de tous les passagers.
258
CONNAISSANCE DU VEHICULESECURITE
DEMARRAGE
ET
CONDUITE
TEMOINS ETMESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
INDEX