Page 57 of 243
55 Poste de conduite
Pour rouler en toute sécuritéUtilisation Conseils pratiques Caractéristiques techniques
P
Pr
re
es
ss
si
io
on
n bbr
rè
èv
ve
eP
Pr
re
es
ss
si
io
on
n llo
on
ng
gu
ue
e
T
To
ou
uc
ch
he
e
R
Ra
ad
di
io
oC
CD
D AAu
ud
di
io
oC
CD
D mmp
p3
3C
CD
DC
CR
Ra
ad
di
io
oC
CD
D AAu
ud
di
io
oC
CD
D mmp
p3
3C
CD
DC
C
Augmentation du volume Augmentation du volume (continu)
Baisse du volume Baisse du volume (continu)
Recherche Recherche
de station Morceau suivant de station Avance rapide
ascendante ascendante
Recherche Recherche
de station Morceau précédent de station Retour rapide
descendante descendante
Changement cyclique de source Sans fonction spécifique
Silence Sans fonction spécifique
Présélection Sans Répertoire CD
Sans fonction spécifique
suivante fonction suivant suivant
Présélection Sans Répertoire CD
Sans fonction spécifique
précédente fonction précédent précédent
A
B
C
D
E
F
G
HK
Page 58 of 243

56Ouvrir et fermer
O
Ou
uv
vr
ri
ir
r eet
t ffe
er
rm
me
er
r
C
Cl
lé
és
s
Jeu de clés
Le véhicule vous est livré avec deux clésAqui servent pour toutes
les serrures.
Il vous est en outre remis un porte-clés en plastique
Bportant le
numéro de la clé.R Re
em
mp
pl
la
ac
ce
em
me
en
nt
t dde
es
s ccl
lé
és
s
Pour des raisons de sécurité, vous ne pouvez vous procurer des clés de
rechange que dans des concessions SEAT.
L La
an
ng
gu
ue
et
tt
te
e ppo
or
rt
te
e-
-c
co
od
de
e
Dans la languette en plastique se trouve le numéro de clé indispensable
pour faire un double. Avec ce numéro vous pouvez demander un duplicata
de la clé dans les Services Officiels SEAT.
N No
ot
ta
a
C
Co
on
ns
se
er
rv
ve
ez
z dda
an
ns
s uun
n lli
ie
eu
u ssû
ûr
r lla
a lla
an
ng
gu
ue
et
tt
te
e een
n ppl
la
as
st
ti
iq
qu
ue
e cca
ar
r lle
es
s ddo
ou
ub
bl
le
es
s dde
e ccl
lé
é
n ne
e sso
on
nt
t rré
éa
al
li
is
sa
ab
bl
le
es
s qqu
ue
e ssi
i vvo
ou
us
s ddi
is
sp
po
os
se
ez
z dde
e cce
e nnu
um
mé
ér
ro
o.
.
Pour cette raison, remettez aussi cette languette à l’acheteur si vous vendez
votre véhicule.
K
AB
B11-002DFig. 43
• • SSi
i vvo
ou
us
s qqu
ui
it
tt
te
ez
z lle
e vvé
éh
hi
ic
cu
ul
le
e,
, mmê
êm
me
e ppo
ou
ur
r uun
n iin
ns
st
ta
an
nt
t,
, rre
et
ti
ir
re
ez
z tto
ou
uj
jo
ou
ur
rs
s lla
a
c cl
lé
é ddu
u cco
on
nt
ta
ac
ct
t.
. CCe
et
tt
te
e rre
ec
co
om
mm
ma
an
nd
da
at
ti
io
on
n ss’
’a
ap
pp
pl
li
iq
qu
ue
e ssu
ur
rt
to
ou
ut
t llo
or
rs
sq
qu
ue
e dde
es
s
A
AT
TT
TE
EN
NT
TI
IO
ON
N !!
e en
nf
fa
an
nt
ts
s rre
es
st
te
en
nt
t àà bbo
or
rd
d ddu
u vvé
éh
hi
ic
cu
ul
le
e.
. EEn
n eef
ff
fe
et
t,
, iil
ls
s rri
is
sq
qu
ue
en
nt
t dde
e ffa
ai
ir
re
e
d dé
ém
ma
ar
rr
re
er
r lle
e mmo
ot
te
eu
ur
r oou
u dde
e mma
an
ni
ip
pu
ul
le
er
r lle
es
s ééq
qu
ui
ip
pe
em
me
en
nt
ts
s éél
le
ec
ct
tr
ri
iq
qu
ue
es
s,
, ppa
ar
r
e ex
xe
em
mp
pl
le
e lle
es
s llè
èv
ve
e-
-g
gl
la
ac
ce
es
s.
. DDa
an
ng
ge
er
r dd’
’a
ac
cc
ci
id
de
en
nt
t!
!
• • NNe
e rre
et
ti
ir
re
ez
z lla
a ccl
lé
é ddu
u cco
on
nt
ta
ac
ct
t ddé
ém
ma
ar
rr
re
eu
ur
r qqu
u’
’u
un
ne
e ffo
oi
is
s qqu
ue
e lle
e vvé
éh
hi
ic
cu
ul
le
e ees
st
t àà
l l’
’a
ar
rr
rê
êt
t.
. SSi
in
no
on
n,
, lle
e ddi
is
sp
po
os
si
it
ti
if
f dde
e bbl
lo
oc
ca
ag
ge
e dde
e lla
a ddi
ir
re
ec
ct
ti
io
on
n rri
is
sq
qu
ue
e dde
e
s s’
’e
en
nc
cl
le
en
nc
ch
he
er
r iin
no
op
pi
in
né
ém
me
en
nt
t.
.
A
AT
TT
TE
EN
NT
TI
IO
ON
N !! ((s
su
ui
it
te
e)
)
Page 59 of 243

57 Ouvrir et fermer
Pour rouler en toute sécuritéUtilisation Conseils pratiques Caractéristiques techniques
Clés équipées de commande à distance*
Deux clés sont fournies avec les véhicules équipés de commande
à distance*. Une clé conventionnelle
⇒page 56 et une clééquipée de commande à distance* incorporée
⇒chapitre
"Commande à distance par radiofréquence*".
N No
ot
ta
a
Sur certaines versions du modèle et sur certains marchés, la clé équipée de
commande à distance peut être pliante. Son fonctionnement en ce qui
concerne la commande à distance est similaire à celui des autres clés
équipées du même système
⇒chapitre "Commande à distance par
radiofréquence".
C Cl
lé
é ppl
li
ia
an
nt
te
e*
*
P
Po
ou
ur
r ddé
ép
pl
li
ie
er
r
la partie métallique de la clé, appuyez sur le bouton A. Cette
partie se déplie sous l’effet du ressort.
P Po
ou
ur
r ppl
li
ie
er
rà nouveau la partie métallique, appuyez sur le boutonAet ai-
dez-la à se remettre en place jusqu’à l’enclenchement complet.K
Immobilisation électronique
L’immobilisation électronique empêche que des personnes non
autorisées ne mettent en route votre véhicule.
Une puce électronique est intégrée dans la partie plastique de la
clé. L’immobilisation est désactivée par cette puce à l’introduction
de la clé dans le contact.
Le dispositif est automatiquement activé dès que vous coupez le
contact.
N No
ot
ta
a
C’est la raison pour laquelle le moteur ne peut être démarré qu’avec une clé
Originale SEAT convenablement codifiée.
Seule l’utilisation de clés originales vous garantit le parfait fonctionnement
de votre véhicule.
K
Fig. 44
Fig. 45
LEO-005
A
LEO-006
Page 60 of 243

58Ouvrir et fermer
P
Po
or
rt
te
es
s
Verrouillage et déverrouillage du véhicule
D
De
e ll’
’e
ex
xt
té
ér
ri
ie
eu
ur
r,
,
on peut ouvrir et fermer la porte du conducteur
avec la clé.
L Lo
or
rs
s dde
e ll’
’o
ou
uv
ve
er
rt
tu
ur
re
e,
,
le bouton de sécurité se lève (sur véhicules
sans fermeture centralisée).
Sur les véhicules équipés de lève-glaces électriques et de fermeture
centralisée, si l’on maintient la clé sur la position d’ouverture dans
la porte du conducteur, toutes les vitres s’ouvrent.
L Lo
or
rs
s dde
e lla
a ffe
er
rm
me
et
tu
ur
re
e,
,
le bouton de sécurité se rabaisse (sur
véhicules sans fermeture centralisée).
Sur certains modèles de véhicules équipés de lève-glaces
électriques et de fermeture centralisée, si l’on maintient la clé sur
la position de fermeture dans la porte du conducteur, les vitres qui
sont ouvertes ainsi que le toit ouvrant électrique se ferment.
Sur les véhicules sans fermeture centralisée, la porte du passager
et celles de l’arrière peuvent être bloquées de l’extérieur sans clé.
Il suffit de baisser le bouton et de fermer.
Le bouton de sécurité de la porte du conducteur ne peut pas être
baissé lorsque la porte est ouverte (seulement sur les véhicules
sans fermeture centralisée). Ainsi, on évite d’oublier la clé sur la
serrure de contact.D De
e ll’
’i
in
nt
té
ér
ri
ie
eu
ur
r,
,
toutes les portes se bloquent lorsque l’on baisse les
boutons de sécurité (sur véhicules sans fermeture centralisée).
F Fe
er
rm
me
et
tu
ur
re
e cce
en
nt
tr
ra
al
li
is
sé
ée
e*
*
Description du verrouillage centralisé
Lorsque l’on ouvre et l’on ferme à clé la porte du conducteur,
toutes les portes et le capot arrière sont débloqués ou bloqués
ensemble, grâce à la fermeture centralisée.
La fermeture centralisée comporte un s sy
ys
st
tè
èm
me
e dde
e ssé
éc
cu
ur
ri
it
té
é dde
e
f fe
er
rm
me
et
tu
ur
re
e
(double fermeture) : lorsque le véhicule a été fermé à
clé ou avec la commande à distance, du dehors, toutes les portes
sont verrouillées, empêchant toute tentative d’effraction.
Le système peut être mis en service de l’e ex
xt
té
ér
ri
ie
eu
ur
r
à l’aide de la clé
ou à l’aide de la commande à distance par radiofréquence*.
P Po
oi
in
nt
ts
s dde
e ffe
er
rm
me
et
tu
ur
re
e ssu
ur
r lle
e vvé
éh
hi
ic
cu
ul
le
e
e
ex
xt
té
ér
ri
ie
eu
ur
r ::
Porte du conducteur ou grâce à la commande à distance par
radiofréquence*.
i in
nt
té
ér
ri
ie
eu
ur
r ::
Avec la touche de fermeture centralisée, situé dans la poignée de la porte
du conducteur (fermeture simple)
⇒page59.K
• • SSo
oy
ye
ez
z ppr
ru
ud
de
en
nt
t een
n ffe
er
rm
ma
an
nt
t lle
es
s vvi
it
tr
re
es
s eet
t lle
e tto
oi
it
t oou
uv
vr
ra
an
nt
t dde
e ll’
’e
ex
xt
té
ér
ri
ie
eu
ur
r.
.
• • LLo
or
rs
s dde
e lla
a ffe
er
rm
me
et
tu
ur
re
e dde
ep
pu
ui
is
s ll’
’e
ex
xt
té
ér
ri
ie
eu
ur
r,
, lle
e mma
an
nq
qu
ue
e dde
e vvi
is
si
ib
bi
il
li
it
té
é eet
t ll’
’i
in
na
at
tt
te
en
n-
-
t ti
io
on
n ppe
eu
uv
ve
en
nt
t ppr
ro
ov
vo
oq
qu
ue
er
r dde
es
s cco
on
nt
tu
us
si
io
on
ns
s,
, ssp
pé
éc
ci
ia
al
le
em
me
en
nt
t cch
he
ez
z lle
es
s een
nf
fa
an
nt
ts
s.
.
• • LLo
or
rs
s dde
e lla
a ffe
er
rm
me
et
tu
ur
re
e ddu
u vvé
éh
hi
ic
cu
ul
le
e,
, nne
e lla
ai
is
ss
se
ez
z jja
am
ma
ai
is
s dd’
’e
en
nf
fa
an
nt
ts
s ssa
an
ns
s
s su
ur
rv
ve
ei
il
ll
la
an
nc
ce
e àà ll’
’i
in
nt
té
ér
ri
ie
eu
ur
r cca
ar
r,
, een
n cca
as
s dde
e ppr
ro
ob
bl
lè
èm
me
e,
, ll’
’a
ai
id
de
e ppr
ro
ov
ve
en
na
an
nt
t dde
e
l l’
’e
ex
xt
té
ér
ri
ie
eu
ur
r ss’
’a
av
vè
èr
re
e ppl
lu
us
s ddi
if
ff
fi
ic
ci
il
le
e.
.
A
AT
TT
TE
EN
NT
TI
IO
ON
N !!
L Le
e vve
er
rr
ro
ou
ui
il
ll
la
ag
ge
e dde
es
s ppo
or
rt
te
es
s eem
mp
pê
êc
ch
he
e uun
ne
e iin
nt
tr
ru
us
si
io
on
n iin
nd
dé
és
si
ir
ra
ab
bl
le
e dde
e ll’
’e
ex
xt
té
ér
ri
ie
eu
ur
r,
,
p pa
ar
r eex
xe
em
mp
pl
le
e àà ll’
’a
ar
rr
rê
êt
t aau
ux
x ffe
eu
ux
x dde
e cci
ir
rc
cu
ul
la
at
ti
io
on
n.
.
K
A AT
TT
TE
EN
NT
TI
IO
ON
N !!
Page 61 of 243

59 Ouvrir et fermer
Pour rouler en toute sécuritéUtilisation Conseils pratiques Caractéristiques techniques
Ouverture
Pour o ou
uv
vr
ri
ir
r
votre véhicule tournez la clé dans la serrure de la porte
du conducteur jusqu’à la position d’ouverture ou en utilisant la
commande à distance par radiofréquence. Toutes les portes se
débloquent.
Lorsque l’on ouvre le véhicule avec la commande à distance par
radiofréquence, le système de sécurité de fermeture (double
fermeture) et l'alarme antivol* se désactivent immédiatement. Le
témoin situé sur la porte conducteur cesse de clignoter pour vous
en avertir. Ce témoin n'est monté que sur les véhicules équipés de
système de sécurité de fermeture* (double fermeture) ou d'alarme
antivol*.
Lorsque l’on ouvre le véhicule avec la clé, le système de sécurité
de fermeture (double fermeture) se désactive immédiatement.
L'alarme antivol* se désactive lorsque l’on met le contact, elle
dispose pour cela de 15 s.
Lors du déverrouillage du véhicule, les plafonniers qui se trouvent
en position “contact de porte” s’allument pendant environ 30
secondes et les clignotants clignotent deux fois.
Au cas où la fermeture centralisée cesserait de fonctionner, en
général il sera possible d'ouvrir la serrure de la porte du
conducteur ainsi que celle du capot arrière de façon classique,
mais il ne sera pas possible d'activer le système de sécurité de
fermeture ni l'alarme antivol.
Dans le cas des véhicules équipés de lève-glaces électriques, en
maintenant
1)la clé en position d'ouverture depuis la porte du
conducteur, toutes les vitres s'ouvriront.N No
ot
ta
a
En cas de défaillance de la fermeture centralisée, ni les portes arrières, ni la
porte du passager, ne peuvent être déverrouillées de l’extérieur.
Le barillet de la serrure de la porte du conducteur, celui du capot arrière et
celui du contact sont équipés d'un d di
is
sp
po
os
si
it
ti
if
f dde
e rro
ot
ta
at
ti
io
on
n lli
ib
br
re
e
(rotation à
vide de la clé)*. Si le barillet est manipulé au moyen d'un objetquelconque,
la libre rotation s'active. Le barillet affecté se contente de "tourner
librement" sans ouvrir le véhicule ou connecter l'allumage.
Si la rotation libre est toujours active une fois que la clé a été introduite à
fond, retirez entièrement la clé, réintroduisez-la dans la serrure et
déverrouillez le véhicule. Les serrures ne seront pas endommagées.
K
Fermeture
• Pour f fe
er
rm
me
er
r
votre véhicule, t to
ou
ur
rn
ne
er
r lla
a ccl
lé
é uun
ne
e ffo
oi
is
s
(la double
fermeture s’active) dans la serrure de la porte conducteur, dansle
sens de fermeture. Toutes les portes se verrouillent ainsi que le capot
arrière. Le système de sécurité de fermeture (double fermeture) et
l'alarme antivol* seront immédiatement activés et le témoin situé sur
la porte conducteur se mettra à clignoter brièvement pour vous en
avertir. Ce témoin est monté sur les véhicules équipés de système de
sécurité de fermeture (double fermeture) ou d'alarme antivol.
Lors de la fermeture du véhicule, les plafonniers qui se trouvent en
position “contact de porte” sont éteints et les clignotants
clignotent une fois.
L Le
e ffo
on
nc
ct
ti
io
on
nn
ne
em
me
en
nt
t ddu
u ddi
is
sp
po
os
si
it
ti
if
f dde
e ssé
éc
cu
ur
ri
it
té
é dde
e ffe
er
rm
me
et
tu
ur
re
e ((d
do
ou
ub
bl
le
e
f fe
er
rm
me
et
tu
ur
re
e)
) ees
st
t iin
nd
di
iq
qu
ué
é ppa
ar
r lle
e ccl
li
ig
gn
no
ot
te
em
me
en
nt
t dd’
’u
un
n tté
ém
mo
oi
in
n ssu
ur
r lle
e bbo
or
rd
d
s su
up
pé
ér
ri
ie
eu
ur
r ddu
u tta
ab
bl
le
ea
au
u dde
e lla
a ppo
or
rt
te
e ddu
u cco
on
nd
du
uc
ct
te
eu
ur
r,
, ppr
rè
ès
s ddu
u cca
ad
dr
re
e dde
e
l la
a vvi
it
tr
re
e.
. DDe
e ppl
lu
us
s,
, ssu
ur
r lle
es
s vvé
éh
hi
ic
cu
ul
le
es
s ééq
qu
ui
ip
pé
és
s dd’
’a
al
la
ar
rm
me
e aan
nt
ti
iv
vo
ol
l*
*,
, lle
e
t té
ém
mo
oi
in
n iin
nd
di
iq
qu
ue
e qqu
ue
e ll’
’a
al
la
ar
rm
me
e ees
st
t aac
ct
ti
iv
vé
ée
e.
.
1)Cette fonction peut varier en fonction du modèle ou du pays.
Page 62 of 243

60Ouvrir et fermer
• Si vous tournez la clé d de
eu
ux
x ffo
oi
is
s dde
e ssu
ui
it
te
e
en moins d’une seconde
dans la serrure de la porte du conducteur, la fermeture simple est
activée et toutes les portes et le capot arrière sont bloqués. Le
système de sécurité de fermeture ne s'active pas (double fermeture).
Si le dispositif de sécurité de fermeture (double fermeture) n'est
pas activé, vous pouvez ouvrir le véhicule d de
e ll'
'i
in
nt
té
ér
ri
ie
eu
ur
r
. Pour ce
faire, tirez la poignée d'ouverture de la porte correspondante.
• Sur les véhicules
1)équipés de lève-glaces électriques ou d’un toit
coulissant électrique, les glaces ou le toit coulissant restés ouverts
peuvent être fermés automatiquement en même temps en
maintenant la clé à l’intérieur de la serrure en position de
fermeture, jusqu’à ce que les vitres et le toit soient complètement
verrouillés; (les vitres se verrouillent d’abord, le toit ensuite).
• Si la porte du conducteur esto ou
uv
ve
er
rt
te
e
ou m ma
al
l ffe
er
rm
mé
ée
e
(porte
"préenclenchée"), vous ne pourrez pas fermer le véhicule. Pour
pouvoir verrouiller les portes du véhicule, la porte du conducteurdevra être parfaitement fermée. Si une autre porte est mal fermée,
toutes les portes du véhicules se verrouilleront, sauf celle-ci.
Lorsqu’elle est bien fermée, cette porte s’incorpore au système de
fermeture du véhicule.
Dans le cas de déverrouillage du véhicule avec la commande à
distance ou si les serrures ne sont pas actionnées ou si les portes
ne sont pas ouvertes dans les 30 secondes suivantes, le véhicule
se fermerait automatiquement afin d’éviter qu’il reste ouvert par
inadvertance.
K
Touche de fermeture centralisée*
La touche de fermeture centralisée permet de verrouiller et
déverrouiller l’ensemble du véhicule à partir de l’habitacle. La
touche se trouve dans la poignée d’ouverture de la porte du
conducteur
⇒fig. 46.
•
• SSi
i ll'
'o
on
n ffe
er
rm
me
e lle
e vvé
éh
hi
ic
cu
ul
le
e dde
e ll'
'e
ex
xt
té
ér
ri
ie
eu
ur
r,
, een
n tto
ou
ur
rn
na
an
nt
t lla
a ccl
lé
é uun
ne
e ffo
oi
is
s ((d
do
ou
ub
bl
le
e
f fe
er
rm
me
et
tu
ur
re
e)
),
, ppe
er
rs
so
on
nn
ne
e nne
e dde
ev
vr
ra
a rre
es
st
te
er
r dda
an
ns
s ll'
'h
ha
ab
bi
it
ta
ac
cl
le
e,
, --s
su
ur
rt
to
ou
ut
t dda
an
ns
s lle
e cca
as
s
d d'
'e
en
nf
fa
an
nt
ts
s-
-,
, cca
ar
r lle
es
s ppo
or
rt
te
es
s nne
e ppo
ou
ur
rr
ro
on
nt
t ppa
as
s êêt
tr
re
e oou
uv
ve
er
rt
te
es
s dde
e ll'
'i
in
nt
té
ér
ri
ie
eu
ur
r,
, nni
i
a av
ve
ec
c lla
a ppo
oi
ig
gn
né
ée
e dde
e lla
a ppo
or
rt
te
e nni
i aav
ve
ec
c lla
a tto
ou
uc
ch
he
e dde
e ffe
er
rm
me
et
tu
ur
re
e cce
en
nt
tr
ra
al
li
is
sé
ée
e ((v
vo
oi
ir
r
r ru
ub
br
ri
iq
qu
ue
e tto
ou
uc
ch
he
e dde
e ffe
er
rm
me
et
tu
ur
re
e cce
en
nt
tr
ra
al
li
is
sé
ée
e)
).
. SSi
i lle
e vvé
éh
hi
ic
cu
ul
le
e ees
st
t ééq
qu
ui
ip
pé
é dde
e llè
èv
ve
e-
-
g gl
la
ac
ce
es
s éél
le
ec
ct
tr
ri
iq
qu
ue
es
s,
, lle
es
s vvi
it
tr
re
es
s nne
e ppo
ou
ur
rr
ro
on
nt
t ppa
as
s nno
on
n ppl
lu
us
s êêt
tr
re
e oou
uv
ve
er
rt
te
es
s
⇒c
ch
ha
ap
pi
it
tr
re
e ""L
Lè
èv
ve
e-
-g
gl
la
ac
ce
es
s éél
le
ec
ct
tr
ri
iq
qu
ue
es
s"
")
).
.
• • NNe
e lla
ai
is
ss
se
ez
z jja
am
ma
ai
is
s dd’
’e
en
nf
fa
an
nt
ts
s sse
eu
ul
ls
s àà ll’
’i
in
nt
té
ér
ri
ie
eu
ur
r ddu
u vvé
éh
hi
ic
cu
ul
le
e,
, cca
ar
r dda
an
ns
s lle
e cca
as
s
d du
u bbl
lo
oc
ca
ag
ge
e dde
es
s ppo
or
rt
te
es
s,
, ll’
’a
ai
id
de
e ppr
ro
ov
ve
en
na
an
nt
t dde
e ll’
’e
ex
xt
té
ér
ri
ie
eu
ur
r sse
er
ra
a ppl
lu
us
s ddi
if
ff
fi
ic
ci
il
le
e.
.
A
AT
TT
TE
EN
NT
TI
IO
ON
N !!
1)Cette fonction peut varier en fonction du modèle ou du pays.
RL
B
A
IBN-004Fig. 46
Page 63 of 243

61 Ouvrir et fermer
Pour rouler en toute sécuritéUtilisation Conseils pratiques Caractéristiques techniques
V
Ve
er
rr
ro
ou
ui
il
ll
la
ag
ge
e
Pour fermer toutes les portes et le capot arrière, appuyez sur la
surface inférieure
Ade la commande. Il n’est plus possible
d’ouvrir les portes et le capot arrière ni de pénétrer inopinément
dans l’habitacle de l’extérieur (p. ex. à l’arrêt aux feux de
circulation)
⇒fig. 46.
Lorsqu’elle esto ou
uv
ve
er
rt
te
e
, la porte du conducteur ne peut pas être
verrouillée. On évite ainsi de se retrouver dehors accidentellement.
Le dispositif de sécurité de fermeture (double fermeture) et
l'alarme antivol* n ne
e sso
on
nt
t ppa
as
s
activés si l’on active la touche.
A Au
ut
to
ov
ve
er
rr
ro
ou
ui
il
ll
la
ag
ge
e*
*
Les portes se bloqueront automatiquement lorsque le véhicule
dépasse une vitesse de 15 km/h.
N No
ot
ta
a
Si le véhicule a été verrouillé par la touche de fermeture centralisée, ou le
verrouillage automatique, il est possible de déverrouiller individuellement
les portes. Pour ce faire, il faut tirer deux fois sur la poignée d'ouverture de
la porte correspondante.
D Dé
év
ve
er
rr
ro
ou
ui
il
ll
la
ag
ge
e
En appuyant sur la partie supérieure
Bdu contacteur de
fermeture, toutes les portes sont déverrouillées même si le
verrouillage automatique a été activé (vitesse supérieure à 15
km/h)
⇒fig. 46.
A Au
ut
to
od
dé
év
ve
er
rr
ro
ou
ui
il
ll
la
ag
ge
e*
*
Les portes se débloquent automatiquement en retirant la clé de
contact de la serrure d’allumage, en fonction de l’ouverture
préalable du véhicule (ouverture sélective).
La touche fonctionne également lorsque le contact est coupé.N No
ot
ta
a
Certaines fonctions du véhicule peuvent être programmées selon la façon
de conduire ou l’utilisation personnelle de chaque client. Pour plus
d’information, adressez-vous au Service technique.
K
• • LLo
or
rs
sq
qu
ue
e vvo
ou
us
s aac
ct
ti
io
on
nn
ne
ez
z lla
a tto
ou
uc
ch
he
e dde
e ffe
er
rm
me
et
tu
ur
re
e cce
en
nt
tr
ra
al
li
is
sé
ée
e ppl
la
ac
cé
ée
e dda
an
ns
s lla
a
p po
oi
ig
gn
né
ée
e dd’
’o
ou
uv
ve
er
rt
tu
ur
re
e dde
e lla
a ppo
or
rt
te
e ddu
u cco
on
nd
du
uc
ct
te
eu
ur
r,
, tto
ou
ut
te
es
s lle
es
s aau
ut
tr
re
es
s ppo
or
rt
te
es
s eet
t
l le
e cca
ap
po
ot
t aar
rr
ri
iè
èr
re
e sso
on
nt
t vve
er
rr
ro
ou
ui
il
ll
lé
és
s een
n mmê
êm
me
e tte
em
mp
ps
s.
. EEt
ta
an
nt
t ddo
on
nn
né
é qqu
ue
e,
,
t to
ou
ut
te
ef
fo
oi
is
s,
, llo
or
rs
sq
qu
ue
e lle
es
s ppo
or
rt
te
es
s sso
on
nt
t vve
er
rr
ro
ou
ui
il
ll
lé
ée
es
s,
, lle
es
s sse
ec
co
ou
ur
rs
s vve
en
na
an
nt
t dde
e
l l’
’e
ex
xt
té
ér
ri
ie
eu
ur
r sso
on
nt
t rre
en
nd
du
us
s ppl
lu
us
s ddi
if
ff
fi
ic
ci
il
le
es
s een
n cca
as
s dd’
’u
ur
rg
ge
en
nc
ce
e,
, vvo
ou
us
s nne
e dde
ev
vr
ri
ie
ez
z
j ja
am
ma
ai
is
s lla
ai
is
ss
se
er
r dde
es
s een
nf
fa
an
nt
ts
s ssa
an
ns
s ssu
ur
rv
ve
ei
il
ll
la
an
nc
ce
e àà bbo
or
rd
d ddu
u vvé
éh
hi
ic
cu
ul
le
e.
.
• • LLe
e vve
er
rr
ro
ou
ui
il
ll
la
ag
ge
e dde
es
s ppo
or
rt
te
es
s eet
t ddu
u cca
ap
po
ot
t aar
rr
ri
iè
èr
re
e eem
mp
pê
êc
ch
he
e uun
ne
e iin
nt
tr
ru
us
si
io
on
n
i in
nd
dé
és
si
ir
ra
ab
bl
le
e dde
e ll’
’e
ex
xt
té
ér
ri
ie
eu
ur
r,
, ppa
ar
r eex
xe
em
mp
pl
le
e àà ll’
’a
ar
rr
rê
êt
t aau
ux
x ffe
eu
ux
x dde
e cci
ir
rc
cu
ul
la
at
ti
io
on
n.
.
• • SSu
ur
r lle
es
s vvé
éh
hi
ic
cu
ul
le
es
s ddi
is
sp
po
os
sa
an
nt
t dd’
’a
ai
ir
rb
ba
ag
g eet
t sse
eu
ul
le
em
me
en
nt
t dda
an
ns
s lle
e cca
as
s dde
es
s
c co
ol
ll
li
is
si
io
on
ns
s dda
an
ns
s lle
es
sq
qu
ue
el
ll
le
es
s ll’
’a
ai
ir
rb
ba
ag
g aa éét
té
é ddé
éc
cl
le
en
nc
ch
hé
é,
, lla
a ffe
er
rm
me
et
tu
ur
re
e
c ce
en
nt
tr
ra
al
li
is
sé
ée
e sse
e ddé
éb
bl
lo
oq
qu
ue
e aau
ut
to
om
ma
at
ti
iq
qu
ue
em
me
en
nt
t aaf
fi
in
n dde
e rre
en
nd
dr
re
e ppl
lu
us
s ffa
ac
ci
il
le
e
l l’
’a
ai
id
de
e dde
ep
pu
ui
is
s ll’
’e
ex
xt
té
ér
ri
ie
eu
ur
r.
. LLe
e ppl
la
af
fo
on
nn
ni
ie
er
r eet
t lle
es
s ffe
eu
ux
x dde
e ddé
ét
tr
re
es
ss
se
e rre
es
st
te
en
nt
t
a al
ll
lu
um
mé
és
s jju
us
sq
qu
u’
’à
à cce
e qqu
ue
e lla
a ccl
lé
é dd’
’a
al
ll
lu
um
ma
ag
ge
e sso
oi
it
t rre
et
ti
ir
ré
ée
e eet
t rré
éi
in
nt
tr
ro
od
du
ui
it
te
e.
.
• • DDè
ès
s qqu
ue
e lle
e vvé
éh
hi
ic
cu
ul
le
e aa éét
té
é ffe
er
rm
mé
é àà ll’
’a
ai
id
de
e dde
e lla
a cco
om
mm
ma
an
nd
de
e àà ddi
is
st
ta
an
nc
ce
e,
, ppa
ar
r
r ra
ad
di
io
of
fr
ré
éq
qu
ue
en
nc
ce
e,
, oou
u àà ll’
’a
ai
id
de
e dde
e lla
a ccl
lé
é,
, mmé
éc
ca
an
ni
iq
qu
ue
em
me
en
nt
t,
, lla
a tto
ou
uc
ch
he
e dde
e
f fe
er
rm
me
et
tu
ur
re
e cce
en
nt
tr
ra
al
li
is
sé
ée
e ees
st
t mmi
is
se
e hho
or
rs
s sse
er
rv
vi
ic
ce
e,
, cc’
’e
es
st
t àà ddi
ir
re
e qqu
u’
’e
el
ll
le
e nne
e
f fo
on
nc
ct
ti
io
on
nn
ne
e ppl
lu
us
s.
. IIl
l ees
st
t iim
mp
po
or
rt
ta
an
nt
t dde
e nne
e lla
ai
is
ss
se
er
r ppe
er
rs
so
on
nn
ne
e àà ll’
’i
in
nt
té
ér
ri
ie
eu
ur
r ddu
u
v vé
éh
hi
ic
cu
ul
le
e,
, ssp
pé
éc
ci
ia
al
le
em
me
en
nt
t lle
es
s een
nf
fa
an
nt
ts
s,
, cca
ar
r iil
l ss’
’a
av
vè
èr
re
e iim
mp
po
os
ss
si
ib
bl
le
e dd’
’o
ou
uv
vr
ri
ir
r lle
e
v vé
éh
hi
ic
cu
ul
le
e dde
e ll’
’i
in
nt
té
ér
ri
ie
eu
ur
r nni
i dde
e ll’
’e
ex
xt
té
ér
ri
ie
eu
ur
r.
. DDe
e ppl
lu
us
s,
, iil
l ees
st
t iim
mp
po
os
ss
si
ib
bl
le
e dd’
’o
ou
uv
vr
ri
ir
r lle
e
v vé
éh
hi
ic
cu
ul
le
e een
n ppa
as
ss
sa
an
nt
t lla
a mma
ai
in
n ppa
ar
r lla
a vvi
it
tr
re
e eet
t een
n aac
ct
ti
io
on
nn
na
an
nt
t lla
a ppo
oi
ig
gn
né
ée
e dde
e
l l’
’i
in
nt
té
ér
ri
ie
eu
ur
r oou
u lla
a cco
om
mm
ma
an
nd
de
e dde
e lla
a ffe
er
rm
me
et
tu
ur
re
e cce
en
nt
tr
ra
al
li
is
sé
ée
e.
. AAv
ve
ec
c cce
e ssy
ys
st
tè
èm
me
e,
,
a au
uc
cu
un
n iin
nt
tr
ru
us
s nne
e ppe
eu
ut
t ss’
’i
in
nt
tr
ro
od
du
ui
ir
re
e dda
an
ns
s lle
e vvé
éh
hi
ic
cu
ul
le
e.
.
• • PPr
re
en
ne
ez
z gga
ar
rd
de
e een
n ffe
er
rm
ma
an
nt
t lle
es
s vvi
it
tr
re
es
s eet
t lle
e tto
oi
it
t éél
le
ec
ct
tr
ri
iq
qu
ue
e*
* dde
e ll’
’e
ex
xt
té
ér
ri
ie
eu
ur
r!
!
• • LLo
or
rs
sq
qu
ue
e ll’
’o
on
n ffe
er
rm
me
e lle
e vvé
éh
hi
ic
cu
ul
le
e dde
e ll’
’e
ex
xt
té
ér
ri
ie
eu
ur
r,
, ll’
’i
in
na
at
tt
te
en
nt
ti
io
on
n oou
u lle
e mma
an
nq
qu
ue
e
d de
e vvi
is
si
ib
bi
il
li
it
té
é ppe
eu
uv
ve
en
nt
t êêt
tr
re
e àà ll’
’o
or
ri
ig
gi
in
ne
e dde
e bbl
le
es
ss
su
ur
re
es
s ssu
ur
rt
to
ou
ut
t dda
an
ns
s lle
e cca
as
s
d d’
’e
en
nf
fa
an
nt
ts
s.
.
A
AT
TT
TE
EN
NT
TI
IO
ON
N !!
Page 64 of 243

62Ouvrir et fermer
Sécurité enfants
Les portes arrière sont munies en plus d’une sécurité enfants.
E En
nc
cl
le
en
nc
ch
he
em
me
en
nt
t dde
e lla
a ssé
éc
cu
ur
ri
it
té
é een
nf
fa
an
nt
ts
s
A l’aide de la clé du véhicule, tournez la fente de la sécurité enfants dans le
sens de la flèche ⇒fig. 47A. Ainsi, la poignée intérieure d’ouverture de
porte est bloquée et la porte ne peut être ouverte que de l’extérieur. Le
bouton de sécurité de la porte doit être en position haute
1)et le véhicule
déverrouillé.
N Ne
eu
ut
tr
ra
al
li
is
sa
at
ti
io
on
n dde
e lla
a ssé
éc
cu
ur
ri
it
té
é een
nf
fa
an
nt
ts
s
A l’aide de la clé du véhicule, tournez la fente de la sécurité enfants dans le
sens de la flèche ⇒fig. 47 B. La porte peut alors être à nouveau ouverte
de l’intérieur. Le bouton de sécurité de la porte doit alors être en position
haute
1)et le véhicule déverrouillé.K
C Ca
ap
po
ot
t aar
rr
ri
iè
èr
re
e
Ouvrir et fermer
B
A
B6L-0012Fig. 47
Fig. 48
Fig. 49
1)Seulement sur véhicules sans fermeture centralisée
IB9-016
3
P
o
IB9-015