Page 41 of 243

39 Poste de conduite
Pour rouler en toute sécuritéUtilisation Conseils pratiques Caractéristiques techniques
La disposition des instruments dépend de la version du véhicule et
du moteur.
1Compte-tours* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
2Température du liquide de refroidissement . . . . . . . . . 40
3Niveau de carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
4Compteur de vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
5Montre à affichage numérique* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Indicateur de la température extérieure* . . . . . . . . . . . 42
Indicateur multifonctions* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
6Indicateur de position du levier sélecteur* . . . . . . . . . .44
7Compteur kilométrique avec affichage de
la périodicité d’entretien* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45-46
K
I In
ns
st
tr
ru
um
me
en
nt
ts
s
Synoptique des cadrans
1
0 23
4
5
6
rpm x 1000km/h
1/1
1/2
05090130
14:
31PRND432RND432
123
56
0
0.0km
40
20
0 6080
100
140
180
220
10 30 507090200 160 120
4
7B6L-0003Fig. 34
Page 42 of 243

40Poste de conduite
Compte-tours*
P
Pr
ru
ud
de
en
nc
ce
e !!
L’aiguille du compte-tours ne doit en aucun cas atteindre la zone rouge du
cadran.
C Co
on
ns
se
ei
il
l aan
nt
ti
ip
po
ol
ll
lu
ut
ti
io
on
n
Engager plus tôt un rapport supérieur permet d’économiser du carburant et
diminue le niveau sonore.
Il faut engager le rapport inférieur au plus tard lorsque le moteur
ne tourne plus régulièrement.
Il faut absolument éviter les régimes élevés pendant le rodage.
K
Température du liquide de refroidissement
L’indicateur fonctionne lorsque le contact est mis.
En outre, lorsque vous mettez le contact, le témoin d’alerte
c
s’allume pendant quelques secondes pour contrôle du
fonctionnement.
aZ Zo
on
ne
e ffr
ro
oi
id
de
e
Eviter les régimes élevés et ne poussez pas encore le moteur.
bZ
Zo
on
ne
e nno
or
rm
ma
al
le
e
En conduite normale, l’aiguille devrait osciller dans cette zone du cadran.
Lors de fortes poussées du moteur et de températures extérieures élevées,
l’aiguille peut passer dans la zone supérieure.
N Ne
e vvo
ou
us
s iin
nq
qu
ui
ié
ét
te
ez
z ppa
as
s tta
an
nt
t qqu
ue
e lle
e tté
ém
mo
oi
in
n dd’
’a
al
le
er
rt
te
e
c
cn
ne
e ss’
’a
al
ll
lu
um
me
e ppa
as
s.
.
cT
Té
ém
mo
oi
in
n dd’
’a
al
le
er
rt
te
e
S’il arrivait que le témoin clignote pendant la marche et qu’un vibrateur*
retentisse en même temps, regardez d’abord quelle est la température du
liquide de refroidissement indiquée.
Si l’aiguille se trouve dans la zone normale, il convient de faire l’appoint de
liquide de refroidissement à la prochaine occasion.
Si l'aiguille se situe dans la zone de droite, cela signifie que la température
du liquide de refroidissement est trop élevée.
I Il
l ffa
au
ut
t ss'
'a
ar
rr
rê
êt
te
er
r,
, sst
to
op
pp
pe
er
r lle
e
m mo
ot
te
eu
ur
ret rechercher l'origine de cette anomalie ⇒chapitre "Système de
refroidissement".
5
6
1/1
1/5090130
PRND432
ab
c
IBN-102Fig. 35
T Te
en
ne
ez
z cco
om
mp
pt
te
e iim
mp
pé
ér
ra
at
ti
iv
ve
em
me
en
nt
t dde
es
s mmi
is
se
es
s een
n gga
ar
rd
de
e ddu
u cch
ha
ap
pi
it
tr
re
e ""S
Sy
ys
st
tè
èm
me
e dde
e
r re
ef
fr
ro
oi
id
di
is
ss
se
em
me
en
nt
t"
".
.
A
AT
TT
TE
EN
NT
TI
IO
ON
N !!
Page 43 of 243

41 Poste de conduite
Pour rouler en toute sécuritéUtilisation Conseils pratiques Caractéristiques techniques
P
Pr
ru
ud
de
en
nc
ce
e !!
Si vous montez des phares supplémentaires devant la prise d’air, cela peut
diminuer l’efficacité du système de refroidissement. Par des températures
extérieures élevées et si le moteur est fortement sollicité, il y a danger de
surchauffe du moteur.
K
Niveau de carburant
L'indicateur fonctionne lorsque le contact est mis. Lorsque vous
mettez le contact, le témoin s'allume pour contrôle du
fonctionnement.
Le réservoir à carburant contient environ 45 litres.
Lorsque l’aiguille atteint la zone rouge de réserve, le témoin
d
s’allume en même temps et un signal acoustique est émis pour
avertir le conducteur qu’il reste encore 7 litres environ de
carburant.
K
Compteur de vitesse
Le compteur de vitesse est équipé d'un compteur kilométrique
digital, d'un compteur kilométrique partiel et d'un indicateur
d'intervalles de révision*.
Pendant le rodage, tenez compte des indications du chapitre “Les
premiers 1500 kilomètres – et après”.
K
A Af
ff
fi
ic
ch
he
eu
ur
r nnu
um
mé
ér
ri
iq
qu
ue
e ddu
u cco
om
mb
bi
in
né
é
d d'
'i
in
ns
st
tr
ru
um
me
en
nt
ts
s
Montre à affichage numérique*
Pour mettre à l’heure la montre à affichage numérique, tourner le
bouton se trouvant sur la partie inférieure droite, à côté du
compteur de vitesse.
• Pour le réglage des heures, tourner le bouton dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre jusqu’en butée. Si vous tournez
le bouton une seule fois, rapidement, vous avancerez d’une heure,
si vous tournez le bouton et vous le maintenez dans cette position,
les heures défileront.
• Pour le réglage des minutes, tourner le bouton dans le sens des
aiguilles d’une montre jusqu’en butée. Si vous tournez le bouton
une seule fois, rapidement, vous avancerez d’une minute, si vous
tournez le bouton et vous le maintenez dans cette position, les
minutes défileront.
Le bouton de réglage permet de régler l’heure à la seconde près.
• Tournez le bouton vers la droite jusqu’à ce que la montre affiche
une minute de moins que l’heure exacte.
Fig. 3660
870
1/1
1/2
00130
PRND432
d
IBN-103
Page 44 of 243

42Poste de conduite
• Au moment précis où l’indicateur des secondes d’une montre
exacte atteint la minute complète, tournez le bouton vers la droite.
Tournez le bouton vers la gauche afin de régler l’heure.
K
Indicateur de la température extérieure*
La température extérieure est indiquée lorsque le contact est mis.
A des températures allant de +6°C à –7°C en plus de l'indication
de température s'affiche le symbole du verglas, et si vous roulezà
une vitesse supérieure à 10 km/h, un signal sonore retentit.
L Lo
or
rs
sq
qu
ue
e cce
et
tt
te
e iin
nd
di
ic
ca
at
ti
io
on
n aap
pp
pa
ar
ra
aî
ît
t,
, lle
e cco
on
nd
du
uc
ct
te
eu
ur
r ees
st
t aai
in
ns
si
i aav
ve
er
rt
ti
it
t ddu
u
r ri
is
sq
qu
ue
e dde
e vve
er
rg
gl
la
as
s ssu
ur
r lla
a rro
ou
ut
te
e,
, aaf
fi
in
n qqu
u’
’i
il
l sso
oi
it
t ppl
lu
us
s ppr
ru
ud
de
en
nt
t.
.
Lorsque le véhicule est à l’arrêt ou lorsqu’il est en marche à une
vitesse peu élevée, il est possible que la température indiquée soit
supérieure à la réalité à cause de la chaleur qui se dégage du
moteur.
K
Indicateur multifonctions*
L'indicateur multifonctions comprend :
• Heure
• Temps de conduite
• Vitesse moyenne
• Trajet parcouru
• Autonomie
• Consommation moyenne de carburant
• Consommation actuelle de carburant
• Température extérieure
Le sélecteur de fonction et la touche réinitialisation “Reset” se
situent sur la commande de la manette essuie-glaces.
Lorsque le contact est mis, si vous pressez la partie supérieure ou
inférieure du sélecteur de fonction, chacune des fonctions
apparaîtront successivement.
L Lo
or
rs
sq
qu
ue
e vvo
ou
us
s aal
ll
lu
um
me
ez
z lle
e cco
on
nt
ta
ac
ct
t la dernière fonction qui était
sélectionnée au moment de la déconnexion de l’allumage
s s’
’a
ac
ct
ti
iv
ve
e, sauf si la température extérieure est telle qu'il y a risque
de verglas, dans ce cas c'est cette fonction qui s'active.
Si vous débranchez la batterie, toutes les données mémorisées
s’effaceront.
L La
a mmé
ém
mo
oi
ir
re
e
Le système est équipé de deux mémoires qui fonctionnent
automatiquement.
U Un
ne
e mmé
ém
mo
oi
ir
re
e dde
e rro
ou
ut
te
e ppa
ar
rt
ti
ie
el
ll
le
e ((I
In
nd
di
ic
ca
at
te
eu
ur
r mmu
ul
lt
ti
if
fo
on
nc
ct
ti
io
on
ns
s 11)
)
calcule les
données suivantes tant que le contact est mis :
Temps de conduite, trajet parcouru et carburant consommé.
Sur cette base sont calculées les moyennes de vitesse et de consommation
de carburant.
km/h
40
20
0 6080
100
140
180
220
260
10 30507090
120
160
200
240
2
0
B6L-0004Fig. 37
Page 45 of 243

43 Poste de conduite
Pour rouler en toute sécuritéUtilisation Conseils pratiques Caractéristiques techniques
Si vous reprenez la route dans les deux heures suivant la coupure du
contact, toutes les données seront inclues dans le calcul. Si la conduite est
interrompue pendant plus de deux heures la mémoire s’efface
automatiquement.
U Un
ne
e mmé
ém
mo
oi
ir
re
e dde
e rro
ou
ut
te
e tto
ot
ta
al
le
e ((I
In
nd
di
ic
ca
at
te
eu
ur
r mmu
ul
lt
ti
if
fo
on
nc
ct
ti
io
on
ns
s 22)
)
enregistre les
données de n'importe quelle quantité de trajets partiels jusqu'à un
maximum de 100 heures de conduite, 10 000 km de parcours total et
1000 litres de carburant. Ces données servent au calcul des moyennes
de consommation et de vitesse découlant de l'ensemble des trajets
partiels.
Si l'on dépasse une des valeurs mentionnées, la mémoire s'efface et le
calcul recommence à zéro. A l’inverse de la mémoire des routes partielles,
celle-ci ne s’efface pas après deux heures d’interruption de la conduite.
K
Consulter la mémoire
Pour consulter les données, sélectionnez la mémoire souhaitée en
appuyant sur la touche Reset moins de 2 sec.– Mémoire de route partielle – Indicateur multifonctions 1
– Mémoire de route totale – Indicateur multifonctions 2
Vous pouvez visualiser les données suivantes :
• Temps de conduite
• Vitesse moyenne
• Trajet parcouru
• Consommation moyenne de carburant.
E Ef
ff
fa
ac
ce
er
r lla
a mmé
ém
mo
oi
ir
re
e ssé
él
le
ec
ct
ti
io
on
nn
né
ée
e
La mémoire se remet à zéro en appuyant pendant au moins 2 secondes sur
la touche Reset.
I In
nd
di
ic
ca
at
ti
io
on
ns
s ssu
ur
r ll’
’é
éc
cr
ra
an
n
Lorsque le contact est mis la dernière valeur sélectionnée apparaît.
H
He
eu
ur
re
e
Lorsque vous mettez le contact l’heure apparaît. La montre se règle
à l’aide de la molette située à droite sous le compte-tours
⇒
“Horloge digitale”.
T Te
em
mp
ps
s dde
e cco
on
nd
du
ui
it
te
e
I In
nd
di
ic
ca
at
te
eu
ur
r mmu
ul
lt
ti
if
fo
on
nc
ct
ti
io
on
ns
s 11 ––
temps de conduite passé depuis
l’allumage du contact ou depuis l’effacement de la mémoire
⇒“mémoire de routes partielles”.
I In
nd
di
ic
ca
at
te
eu
ur
r mmu
ul
lt
ti
if
fo
on
nc
ct
ti
io
on
ns
s 22 ––
Temps de conduite total de toutes les
routes partielles
⇒“mémoire de route totale”.
La valeur maximale visualisable sur les deux positions est de 99
heures et 59 minutes. Si cette valeur est dépassée, l’indication
recommence à zéro.
Fig. 38
1
07
8
2 3.0°C
IBN-002
Page 46 of 243

44Poste de conduite
Ø
Ø kkm
m/
/h
h -- VVi
it
te
es
ss
se
e mmo
oy
ye
en
nn
ne
e
Les explications données pour “Consommation moyenne de
carburant” s’appliquent également à la vitesse moyenne.
k km
m -- TTr
ra
aj
je
et
t ppa
ar
rc
co
ou
ur
ru
u
Le “trajet parcouru” fonctionne comme “temps de conduite”
⇒
page 43. Le parcours maximum visualisé est de 9.999 km.
k km
m -- AAu
ut
to
on
no
om
mi
ie
e
Cette valeur indique les kilomètres que le véhicule peut parcourir
en conservant le même style de conduite.
Pour le calcul de l’autonomie on prend pour base la consommation
moyenne de carburant des 50 derniers kilomètres.
Lorsque le compteur d’autonomie est à zéro (par exemple suite au
débranchement de la batterie) la valeur d’autonomie réelle
apparaît après avoir parcouru environ 50 km.
Ø Ø ll/
/1
10
00
0 kkm
m -- CCo
on
ns
so
om
mm
ma
at
ti
io
on
n mmo
oy
ye
en
nn
ne
e dde
e cca
ar
rb
bu
ur
ra
an
nt
t
Indique la consommation moyenne de carburant, et non pas la
consommation au moment où vous consultez cette donnée.
Après avoir mis le contact ou après avoir effacé la mémoire, la
consommation moyenne de carburant apparaîtra lorsque vous
aurez parcouru environ 300 m. Jusqu’à cet instant des rayures
s’afficheront à l’écran au lieu de la valeur. Pendant que vous
circulez cette valeur s’actualise tous les 30 mètres.
I In
nd
di
ic
ca
at
te
eu
ur
r mmu
ul
lt
ti
if
fo
on
nc
ct
ti
io
on
ns
s 11 ––
Indique la consommation moyenne
de carburant du trajet partiel.I In
nd
di
ic
ca
at
te
eu
ur
r mmu
ul
lt
ti
if
fo
on
nc
ct
ti
io
on
ns
s 22 ––
Indique la consommation moyenne
de carburant calculée pour la totalité des trajets partiels
⇒
“mémoire de trajet total”.
N No
ot
ta
a
La quantité de carburant consommé n’est pas indiquée.
l
l/
/1
10
00
0 kkm
m -- CCo
on
ns
so
om
mm
ma
at
ti
io
on
n aac
ct
tu
ue
el
ll
le
e
Indique la consommation actuelle en l/100 km.
Le calcul de consommation se réalise à intervalles d’une seconde.
A l’arrêt du véhicule la consommation en l/100 km apparaît.
° °C
C -- TTe
em
mp
pé
ér
ra
at
tu
ur
re
e eex
xt
té
ér
ri
ie
eu
ur
re
e
La température extérieure correcte s’affiche au bout de cinq
minutes. En raison de la chaleur dégagée par le moteur, la
température affichée peut être légèrement supérieure à la
température extérieure réelle lorsque le véhicule est à l’arrêt ou
circule lentement.
Indicateur de position du levier sélecteur*
La position du levier de la boîte de vitesses automatique apparaît
sur l'écran d'affichage
⇒chapitre "Boîte de vitesses
automatique".
K
S Si
i lla
a tte
em
mp
pé
ér
ra
at
tu
ur
re
e eex
xt
té
ér
ri
ie
eu
ur
re
e ees
st
t uut
ti
il
li
is
sé
ée
e een
n tte
em
mp
ps
s qqu
u’
’i
in
nd
di
ic
ca
at
te
eu
ur
r dde
e
p pr
ré
és
se
en
nc
ce
e dde
e vve
er
rg
gl
la
as
s,
, vvo
ou
us
s dde
ev
ve
ez
z éég
ga
al
le
em
me
en
nt
t tte
en
ni
ir
r cco
om
mp
pt
te
e ddu
u ffa
ai
it
t qqu
ue
e dde
es
s
p pl
la
aq
qu
ue
es
s dde
e ggl
la
ac
ce
es
s ppe
eu
uv
ve
en
nt
t sse
e ffo
or
rm
me
er
r aav
ve
ec
c dde
es
s tte
em
mp
pé
ér
ra
at
tu
ur
re
es
s ssu
up
pé
ér
ri
ie
eu
ur
re
es
s àà
0 0°
°C
C.
.
K
A AT
TT
TE
EN
NT
TI
IO
ON
N !!
Page 47 of 243

45 Poste de conduite
Pour rouler en toute sécuritéUtilisation Conseils pratiques Caractéristiques techniques
Totalisateurs kilométriques ou indicateur
de maintenance
K
Ki
il
lo
om
mé
ét
tr
ra
ag
ge
e/
/k
ki
il
lo
om
mé
ét
tr
ra
ag
ge
e ppa
ar
rt
ti
ie
el
l
Le compteur supérieur donne la distance totale parcourue, le
compteur inférieur celle des trajets partiels.
Le dernier chiffre du compteur inférieur indique des trajets de
100 m.
Pour remettre à zéro le compteur inférieur (compteur partiel),
appuyez sur le bouton situé au-dessous du compteur de vitesse.
A Af
ff
fi
ic
ch
ha
ag
ge
e dde
e lla
a ppé
ér
ri
io
od
di
ic
ci
it
té
é dd’
’e
en
nt
tr
re
et
ti
ie
en
n*
*
Lorsque le délai prévu avant une révision est écoulé, sur le
compteur inférieur (kilométrage partiel) du compteur de vitesse
apparaîtra un des messages suivants relatifs à l'entretien :
O OI
IL
L
– Vidange d'huile moteur
I IN
NS
SP
P
– Révision d'entretienLe message d'entretien s'éteindra trois minutes après le
démarrage du moteur. Vous pouvez également passer sur
compteur kilométrique partiel en appuyant (plus de 0,5 seconde)
1)
sur le bouton de mise à zéro.
Le Service Technique qui effectue la révision d'entretien remettra
l'indicateur d'échéances révision à zéro après avoir effectué la
révision.
I Il
l ees
st
t cco
on
ns
se
ei
il
ll
lé
é dde
e ffa
ai
ir
re
e rré
éa
al
li
is
se
er
r lle
es
s ttr
ra
av
va
au
ux
x dde
e rré
ép
pa
ar
ra
at
ti
io
on
n eet
t
e en
nt
tr
re
et
ti
ie
en
n eex
xc
cl
lu
us
si
iv
ve
em
me
en
nt
t dda
an
ns
s lle
es
s SSe
er
rv
vi
ic
ce
es
s TTe
ec
ch
hn
ni
iq
qu
ue
es
s.
.
L'Indicateur d'échéances révision peut également être mis à zéro
grâce au bouton du compteur kilométrique partiel. Procédez de la
façon suivante :
1 – Couper le contact
2 – Maintenez le bouton "Reset" du compteur kilométrique
appuyé.
3 – Remettre le contact tout en appuyant sur le bouton Reset.
L'entretien à effectuer s'affiche de façon statique
4 – Passées 10 secondes minimum, relâchez le bouton de mise à
zéro.
a) Si un entretien est à effectuer :
– Si vous ne relâchez pas le bouton l'indication "----" apparaît, et
l'entretien en question est remis à zéro.
b) Si plusieurs entretiens sont à effectuer
– Le premier entretien concerné est remis à zéro et s'affiche de
façon statique l'entretien suivant par ordre de priorité.
40
20
0 60
180
220
260
10 3050160
200
240
PRND43214956
OI L
IBN-121Fig. 39
1)Avec le contact coupé l'indication de révision reste affiché sur l'écran.
Page 48 of 243
46Poste de conduite
– Recommencer le processus (à partir du point 1) pour
l'entretien suivant.
P Pr
ru
ud
de
en
nc
ce
e !!
Nous vous déconseillons de réaliser vous-même la mise à zéro de
l'indicateur d'échéance de révision. Si vous le déréglez cela pourrait
provoquer des anomalies de fonctionnement de votre véhicule.
N No
ot
ta
a
• Il ne faut remettre à zéro à chaque révision que le message d'entretien
concerné. Dans le cas contraire, vous fausseriez le délai nécessaire avant un
autre entretien. En appuyant sur le bouton de remise à zéro, vous pouvez
passer d'un message à un autre.• Ne remettez pas l'indicateur à zéro entre deux révisions, sans quoi
l'indication serait erronée.
• Les données restent mémorisées même si la batterie est débranchée.
• Si à l'occasion d'une réparation un élément combiné est remplacé,
l'indicateur d'échéances de révision doit être remis à zéro par un Service
Technique.
K