Page 113 of 243

111 Climatisation
Pour rouler en toute sécuritéUtilisation Conseils pratiques Caractéristiques techniques
T
To
ou
uc
ch
he
e
Appuyez sur la touche afin que le système oriente l’air en
direction du pare-brise et des vitres latérales (
1, 2).
En appuyant sur cette touche, le système interprète que le pare-
brise est couvert de buée/givre et considère que cela est une
priorité. La fonction de circulation d’air est alors désactivée, la
vitesse du ventilateur augmente et le mode ECON est aussi
désactivé.
L’écran affiche
L'efficacité maximum s'obtient avec les diffuseurs
3fermés et les
diffuseurs4dirigés vers les glaces.
T To
ou
uc
ch
he
e EEC
CO
ON
N
Appuyez sur cette touche pour déconnecter le compresseur de l’air
conditionné.
ECON apparaît sur l’écran.
La consommation de carburant baisse quand le compresseur ne
fonctionne pas.
Le Climatronic, activé, règle la température de l’habitacle, sans
tenir compte de l’air conditionné.
Dans ce cas, si la température sélectionnée est inférieure à la
température extérieure, vous ne pourrez pas l’atteindre.
Selon les conditions climatiques extérieures (température
extérieure élevée et peu humide), vous n’êtes pas obligé de
connecter l’air conditionné car il est préférable d’utiliser ECON.
De même la fonction des véhicules équipés d’un chauffage
supplémentaire est désactivée.T To
ou
uc
ch
he
e cci
ir
rc
cu
ul
la
at
ti
io
on
n
Appuyez sur cette touche pour activer la fonction circulation d’air.
L’entrée d’air extérieur est alors fermée. Si vous sélectionnez une
vitesse du ventilateur, l’air est alors aspiré depuis l’intérieur de
l’habitacle, au lieu de l’extérieur, permettant ainsi la circulation
d’air. Ainsi l’entrée de mauvaises odeurs, fumés, poussière est
évitée.
Afin que l’air ne soit ni vicié ni sec nous vous recommandons de ne
pas utiliser trop longtemps la circulation d’air car l’air de
l’habitacle ne peut donc pas être renouvellé.
Le symbole circulation d’air apparaît sur l’écran si celle-ci
fonctionne.
T To
ou
uc
ch
he
es
s ddi
is
st
tr
ri
ib
bu
ut
ti
io
on
n dd’
’a
ai
ir
r
En appuyant sur les touches indiquées dans la figure, vous pouvez
sélectionner, en mode manuel et par où vous voulez, la sortie de
l'air vers l'habitacle.
Si
A AU
UT
TO
Oest activé et que vous appuyez sur ces touches vous
passez alors en mode
M MA
AN
NU
UE
EL
L. Des flèches apparaissent sur
l’écran pour vous indiquer les zones de sortie d’air.
C Co
om
mm
ma
an
nd
de
e ssu
ur
r
l
le
e ssy
ym
mb
bo
ol
le
eS
So
or
rt
ti
ie
e ppr
ri
in
nc
ci
ip
pa
al
le
e dde
e ll’
’a
ai
ir
r ppa
ar
r ddi
if
ff
fu
us
se
eu
ur
rs
s ::
1, 2
5
3, 4
Page 114 of 243

112Climatisation
A l’arrière, la sortie d’air fonctionne avec les sorties d’air 5(sortie
pieds).
K
Diffuseurs
L’air sort par divers diffuseurs en fonction de la touche
sélectionnée.
Les diffuseurs
3et4peuvent s’ouvrir ou se fermer
individuellement et orienter le flux d’air.
Diffuseur fermé : commande en position verticale.
Diffuseur ouvert : commande en position horizontale.
En basculant le diffuseur grâce à la commande de fonctionnement
vous pouvez orienter la sortie de l’air.
K
Généralités
•A des températures extérieures élevées et lorsque l'humidité de
l'air est importante, de l'eau de condensation peut goutter de
l'évaporateur. L'eau est canalisée à l'extérieur et peut arriver à
former une flaque d'eau sous le véhicule. Ce phénomène est
normal et n'indique pas un défaut d'étanchéité.
•Pour que la ventilation fonctionne correctement, il convient de
retirer la glace, la neige ou les feuilles qui pourraient se trouver à
l'entrée d'air de l'habitacle, sur la grille en dessous du pare-brise
(côté passager, à l'extérieur).•Dans le cas de températures extérieures basses, le compresseur
se déconnecte automatiquement. Il ne pourra pas non plus être
connecté au moyen de la touche AUTO.
•L'air vicié s'échappe à l'extérieur par le coffre. Ainsi, vous devez
essayer de ne pas masquer le passage de l'air de l'habitacle versla
partie arrière en évitant de placer des vêtements sur la plage
arrière.
• • NNo
ou
us
s vvo
ou
us
s cco
on
ns
se
ei
il
ll
lo
on
ns
s dde
e mme
et
tt
tr
re
e een
n mma
ar
rc
ch
he
e ll'
'a
ai
ir
r cco
on
nd
di
it
ti
io
on
nn
né
é aau
u
m mo
oi
in
ns
s uun
ne
e ffo
oi
is
s ppa
ar
r mmo
oi
is
s,
, aaf
fi
in
n qqu
ue
e lle
es
s jjo
oi
in
nt
ts
s ddu
u ssy
ys
st
tè
èm
me
e sse
e
l lu
ub
br
ri
if
fi
ie
en
nt
t eet
t ppo
ou
ur
r ppr
ré
év
ve
en
ni
ir
r ll'
'a
ap
pp
pa
ar
ri
it
ti
io
on
n dde
e ffu
ui
it
te
es
s.
. SSi
i vvo
ou
us
s oob
bs
se
er
rv
ve
ez
z
u un
ne
e ddi
im
mi
in
nu
ut
ti
io
on
n dde
e lla
a ppu
ui
is
ss
sa
an
nc
ce
e ffr
ri
ig
go
or
ri
if
fi
iq
qu
ue
e,
, aad
dr
re
es
ss
se
ez
z-
-v
vo
ou
us
s àà uun
n
S Se
er
rv
vi
ic
ce
e TTe
ec
ch
hn
ni
iq
qu
ue
e ppo
ou
ur
r vvé
ér
ri
if
fi
ie
er
r lle
e ssy
ys
st
tè
èm
me
e.
.
• • PPo
ou
ur
r qqu
ue
e lle
e ssy
ys
st
tè
èm
me
e ffo
on
nc
ct
ti
io
on
nn
ne
e cco
or
rr
re
ec
ct
te
em
me
en
nt
t,
, nne
e ppa
as
s oob
bs
st
tr
ru
ue
er
r lla
a
g gr
ri
il
ll
le
e ssi
it
tu
ué
ée
e een
nt
tr
re
e lle
es
s tto
ou
uc
ch
he
es
s AAU
UT
TO
O eet
t ..
• • SSi
i vvo
ou
us
s cci
ir
rc
cu
ul
le
ez
z aav
ve
ec
c lle
es
s vvi
it
tr
re
es
s oou
uv
ve
er
rt
te
es
s,
, aap
pp
pu
uy
ye
ez
z ssu
ur
r lla
a tto
ou
uc
ch
he
e
E EC
CO
ON
N,
, eet
t sst
to
op
pp
pe
ez
z lle
e vve
en
nt
ti
il
la
at
te
eu
ur
r aaf
fi
in
n dd'
'é
éc
co
on
no
om
mi
is
se
er
r ddu
u cca
ar
rb
bu
ur
ra
an
nt
t.
.
•Lorsque le moteur est fortement sollicité, le compresseur se
déconnectera momentanément.
•La cartouche du filtre à pollen*/ odeurs, devra être régulièrement
remplacé tel que le prévoit le Plan d'Inspection et d'Entretient afin
de maintenir le rendement du système.
K
Page 115 of 243

113 Conduite
Pour rouler en toute sécuritéUtilisation Conseils pratiques Caractéristiques techniques
C
Co
on
nd
du
ui
it
te
e
B
Bo
oî
ît
te
e dde
e vvi
it
te
es
ss
se
es
s mmé
éc
ca
an
ni
iq
qu
ue
e
Conduite avec boîte mécanique
La marche arrière ne doit être engagée que lorsque le véhicule est
à l’arrêt. Si le moteur tourne, il faut attendre un instant, la pédale
d’embrayage entièrement enfoncée, afin d’éviter des bruits de
raclement lors de l’enclenchement de la vitesse.
Les feux de recul s’allument lorsque la marche arrière est engagée
et le contact d’allumage mis.
Certaines versions du modèle peuvent être équipées d’une boîte à
6 vitesses*, dont le schéma est indiqué sur le levier de vitesses.N No
ot
ta
a
Pour des raisons de sécurité, ne roulez pas avec la main sur le levier
sélecteur de vitesses.K
B Bo
oî
ît
te
e dde
e vvi
it
te
es
ss
se
es
s aau
ut
to
om
ma
at
ti
iq
qu
ue
e*
*
Programmes de conduite
Le pilotage de la boîte de vitesses est doté de plusieurs
programmes de conduite. En fonction du style du conducteur ou
24
531
R
TO8-028
B8L-009
Fig. 89
Fig. 90
Page 116 of 243

114Conduite
de la situation de conduite, la boîte sélectionne un programme
“
“é
éc
co
on
no
om
mi
iq
qu
ue
e”
”, c’est-à-dire orienté sur la consommation, ou un
programme plutôt
“ “s
sp
po
or
rt
ti
if
f”
”.
La sélection du programme s’effectue
a au
ut
to
om
ma
at
ti
iq
qu
ue
em
me
en
nt
tselon la
façon dont l’accélérateur est actionné.
Lorsque l’accélérateur est actionné
l le
en
nt
te
em
me
en
nt
tou n
no
or
rm
ma
al
le
em
me
en
nt
t,
la conduite est
o or
ri
ie
en
nt
té
ée
e ssu
ur
r lla
a cco
on
ns
so
om
mm
ma
at
ti
io
on
ngrâce à un
passage précoce des rapports supérieurs et une rétrogradation
plus tardive de la boîte automatique.
Un mode de conduite plutôt
“ “s
sp
po
or
rt
ti
if
f”
”est sélectionné lorsque
l’accélérateur est actionné
r ra
ap
pi
id
de
em
me
en
nt
t. L’accélérateur ne doit
alors pas être enfoncé jusqu’à l’enclenchement du kick-down
⇒
page 116. Grâce à ce mode de conduite, un passage plus tardif
des rapports supérieurs permet de tirer pleinement profit des
réserves de puissance du moteur.
Le passage à une vitesse inférieure est réalisé à un régime plus
élevé que pour les programmes de conduite économiques.
Le choix du programme de conduite le plus avantageux est un
processus “continu”. Il est aussi possible de choisir un programme
de conduite plus sportif en actionnant rapidement la pédale
d’accélérateur et ce indépendamment du système de sélection
automatique des programmes. La boîte de vitesses engage alors
un rapport inférieur, correspondant à la vitesse du véhicule,
permettant ainsi une vive accélération (par exemple pour dépasser
une autre voiture), sans qu’il soit nécessaire d’enfoncer la pédale
d’accélérateur jusqu’en position kick-down. Lorsque la boîte de
vitesses a de nouveau engagé un rapport supérieur, elle repasse
au programme de conduite choisi auparavant, à condition que le
conducteur adopte une façon de conduire correspondante.Pour la conduite en montagne, la sélection du rapport intervienten
fonction des montées et des descentes. Dans les montées, il évite
les alternances fréquentes entre deux rapports. Dans les
descentes, lorsque l’on actionne la pédale de frein, la boîte passe
au rapport intermédiaire inférieur. On peut ainsi profiter du frein
moteur sans qu’il soit nécessaire d’actionner manuellement le
levier sélecteur.
N No
ot
ta
a
En fonction de la résistance au mouvement, par exemple lorsque l’on
circule avec une remorque ou en montant une côte, un programme
connectant une gamme inférieure garantissant une force de traction
supérieure et évitant un changement trop fréquent de gammes est
sélectionné automatiquement.
K
Blocage du levier sélecteur
Lorsque le contact d’allumage est mis, le levier sélecteur est
bloqué s’il est en position “
P P” ou “N
N”. Pour dégager le levier de
ces positions, appuyez sur la pédale de frein. Vous évitez ainsi
qu'une vitesse ne soit enclenchée par inadvertance et que la
voiture ne se mette en mouvement.
Un élément retardateur fait qu’en passant légèrement par la
position “
N N” (par exemple de “R
R” à “D
D”) le levier ne se bloque pas.
Cela permet dans le cas ou le véhicule serait embourbé de le
dégager en le poussant d’avant arrière. Le blocage du levier agit
uniquement lorsque le levier reste pendant environ plus d’une
seconde sur la position “
N N” sans appuyer sur le frein.
A des vitesses dépassant les 5 km/h le blocage du levier sélecteur
s’annule automatiquement sur la position “
N N”.K
Page 117 of 243

115 Conduite
Pour rouler en toute sécuritéUtilisation Conseils pratiques Caractéristiques techniques
Positions du levier sélecteur
Un écran d’affichage sur le bloc-cadrans indique
la position du levier sélecteur.
P P –– BBl
lo
oc
ca
ag
ge
e dde
e sst
ta
at
ti
io
on
nn
ne
em
me
en
nt
t
C’est la position plus appropriée pour garer le véhicule. Pour
connecter et déconnecter “
P P” il faut presser le poussoir de la
poignée et appuyer sur la pédale de frein, quand le véhicule esten
marche.
Si la voiture est à l’arrêt, il faut presser le poussoir de la poignée
pour le débloquer.R R –– MMa
ar
rc
ch
he
e aar
rr
ri
iè
èr
re
e
La marche arrière ne doit être engagée que lorsque le véhicule est
à l’arrêt et le moteur au régime de ralenti. Avant d’enclencher la
position “
R R” à partir des positions “P
P” ou “N
N”, il est nécessaire
d’appuyer sur la pédale de frein et d’enfoncer la touche de blocage
du levier sélecteur.
Lorsque vous engagez le levier sélecteur sur la position “
R R”, les
feux de recul s’allument quand le contact d’allumage est mis.
N N –– NNe
eu
ut
tr
re
e ((p
po
oi
in
nt
t mmo
or
rt
t)
)
Pour dégager le levier de “
N N”, à une vitesse inférieure à 5 km/h ou
lorsque le véhicule est arrêté et le contact d’allumage mis,
enfoncez la pédale de frein et appuyez sur la touche de blocage
incorporée au levier.
D D –– PPo
os
si
it
ti
io
on
n ppe
er
rm
ma
an
ne
en
nt
te
e dde
e mma
ar
rc
ch
he
e aav
va
an
nt
t
Les quatre rapports de marche avant sont automatiquement
engagés et rétrogradés en fonction de la charge du moteur et de la
vitesse du véhicule.
Dans certaines conditions de circulation, il est avantageux
d’engager temporairement l’une des positions du levier sélecteur
décrites ci-après.
3 3 –– PPo
os
si
it
ti
io
on
n ppo
ou
ur
r cco
on
nd
du
ui
it
te
e dda
an
ns
s dde
es
s rré
ég
gi
io
on
ns
s ““v
va
al
ll
lo
on
nn
né
ée
es
s”
”
Les rapports
1 1,2
2et3
3sont automatiquement engagés et
rétrogradés en fonction de la charge du moteur et de la vitesse du
véhicule. Le
4 4è
èm
me
ereste bloqué, ce qui augmente l’efficacité du frein
moteur lorsqu’on lève le pied de l’accélérateur.
Il est conseillé d’utiliser cette position du levier lorsque, dans
certaines conditions de circulation, on remarque une alternance
fréquente entre le
3 3è
èm
me
eet le 4
4è
èm
me
erapport alors que le levier
sélecteur se trouve sur “
D D”.
6
7
4
2
3
PRNDRND321321
IBN-017AFig. 91
P
Pe
en
nd
da
an
nt
t lla
a mma
ar
rc
ch
he
e ddu
u vvé
éh
hi
ic
cu
ul
le
e,
, nn'
'e
en
ng
ga
ag
ge
ez
z jja
am
ma
ai
is
s lle
e lle
ev
vi
ie
er
r ssé
él
le
ec
ct
te
eu
ur
r dda
an
ns
s
l la
a ppo
os
si
it
ti
io
on
n ""R
R"
" oou
u ""P
P"
".
. LLa
a bbo
oî
ît
te
e dde
e vvi
it
te
es
ss
se
es
s rri
is
sq
qu
ue
e dd'
'ê
êt
tr
re
e een
nd
do
om
mm
ma
ag
gé
ée
e ––
d da
an
ng
ge
er
r dd'
'a
ac
cc
ci
id
de
en
nt
t!
!
A
AT
TT
TE
EN
NT
TI
IO
ON
N !!
Page 118 of 243

116Conduite
2
2 –– PPo
os
si
it
ti
io
on
n ppo
ou
ur
r cco
on
nd
du
ui
it
te
e een
n mmo
on
nt
ta
ag
gn
ne
e
Cette position est appropriée pour les longs parcours en côte.
Les rapports1 1
et2 2
sont automatiquement engagés et rétrogradés
en fonction de la charge du moteur et de la vitesse. Les rapports3 3
et4 4
n'interviennent pas.
1 1 –– PPo
os
si
it
ti
io
on
n ppo
ou
ur
r ccô
ôt
te
es
s àà ffo
or
rt
t ppo
ou
ur
rc
ce
en
nt
ta
ag
ge
e oou
u llo
or
rs
s dde
e mma
an
nœ
œu
uv
vr
re
es
s
Position recommandée pour les pentes très inclinées.
Le véhicule ne peut circuler qu'en 1 1
è
èr
re
e. La 2 2
, 3 3
et4 4è
èm
me
esont bloquées.
Le régulateur de vitesse* ne peut pas être utilisé lorsque le levier
sélecteur se trouve en position “
1 1”.
N No
ot
ta
a
Lorsque l’on rétrograde manuellement, les positions “3
3”, “2
2” et “1
1” du
levier sélecteur peuvent être engagées mais la boîte automatique ne
rétrograde que lorsque le moteur est à la limite du sur-régime.
K
Kick-down
Le dispositif kick-down permet d’obtenir une accélération
maximale. Si l’on appuie à fond sur la pédale d’accélérateur, au-
delà du point dur, un rapport inférieur est engagé en fonction de la
vitesse du véhicule et du régime moteur. Le passage au rapport
supérieur n’est effectué que lorsque le régime moteur maximum
prévu pour cette vitesse est atteint.
Indications pour la conduite
D Dé
ém
ma
ar
rr
ra
ag
ge
e
Le moteur ne peut être lancé que si le levier sélecteur est en
position “
N N” ou “P
P”⇒chapitre "Démarrage du moteur".
S Sé
él
le
ec
ct
ti
io
on
n dd’
’u
un
ne
e gga
am
mm
me
e dde
e vvi
it
te
es
ss
se
es
s
A Av
va
an
nt
t dde
e ssé
él
le
ec
ct
ti
io
on
nn
ne
er
r uun
ne
e gga
am
mm
me
e dde
e vvi
it
te
es
ss
se
es
s mmo
ot
te
eu
ur
r tto
ou
ur
rn
na
an
nt
t,
, lle
e
v vé
éh
hi
ic
cu
ul
le
e éét
ta
an
nt
t aar
rr
rê
êt
té
é,
, aap
pp
pu
uy
ye
ez
z tto
ou
uj
jo
ou
ur
rs
s ssu
ur
r lla
a ppé
éd
da
al
le
e dde
e ffr
re
ei
in
n.
.
N N’
’a
ac
cc
cé
él
lé
ér
re
ez
z ppa
as
s ppe
en
nd
da
an
nt
t lla
a ssé
él
le
ec
ct
ti
io
on
n dd’
’u
un
ne
e gga
am
mm
me
e dde
e vvi
it
te
es
ss
se
es
s
l lo
or
rs
sq
qu
ue
e lle
e vvé
éh
hi
ic
cu
ul
le
e ees
st
t aar
rr
rê
êt
té
é.
.
S Si
i,
, een
n cco
ou
ur
rs
s dde
e rro
ou
ut
te
e,
, lla
a ppo
os
si
it
ti
io
on
n ““N
N”
” ees
st
t een
ng
ga
ag
gé
ée
e ppa
ar
r
i in
na
ad
dv
ve
er
rt
ta
an
nc
ce
e,
, iil
l ffa
au
ud
dr
ra
ai
it
t lle
ev
ve
er
r lle
e ppi
ie
ed
d dde
e ll’
’a
ac
cc
cé
él
lé
ér
ra
at
te
eu
ur
r eet
t aat
tt
te
en
nd
dr
re
e
q qu
ue
e lle
e mmo
ot
te
eu
ur
r tto
ou
ur
rn
ne
e aau
u rra
al
le
en
nt
ti
i aav
va
an
nt
t dd’
’e
en
ng
ga
ag
ge
er
r dde
e nno
ou
uv
ve
ea
au
u uun
ne
e
p po
os
si
it
ti
io
on
n dde
e mma
ar
rc
ch
he
e aav
va
an
nt
t.
.
V Ve
eu
ui
il
ll
le
ez
z tte
en
ni
ir
r cco
om
mp
pt
te
e ddu
u ffa
ai
it
t qqu
ue
e lle
es
s rro
ou
ue
es
s mmo
ot
tr
ri
ic
ce
es
s rri
is
sq
qu
ue
en
nt
t dde
e ppa
at
ti
in
ne
er
r
l lo
or
rs
sq
qu
ue
e vvo
ou
us
s aac
ct
ti
io
on
nn
ne
ez
z lle
e ddi
is
sp
po
os
si
it
ti
if
f kki
ic
ck
k-
-d
do
ow
wn
n ssu
ur
r uun
ne
e cch
ha
au
us
ss
sé
ée
e vve
er
rg
gl
la
ac
cé
ée
e
e et
t ggl
li
is
ss
sa
an
nt
te
e.
. LLe
e vvé
éh
hi
ic
cu
ul
le
e rri
is
sq
qu
ue
e dde
e ddé
ér
ra
ap
pe
er
r!
!
K
A AT
TT
TE
EN
NT
TI
IO
ON
N !!
L Lo
or
rs
sq
qu
ue
e lle
e mmo
ot
te
eu
ur
r ees
st
t een
n mma
ar
rc
ch
he
e,
, iil
l ees
st
t nné
éc
ce
es
ss
sa
ai
ir
re
e dda
an
ns
s tto
ou
ut
te
es
s lle
es
s gga
am
mm
me
es
s
d de
e vvi
it
te
es
ss
se
es
s dde
e bbl
lo
oq
qu
ue
er
r lle
e vvé
éh
hi
ic
cu
ul
le
e aav
ve
ec
c lle
e ffr
re
ei
in
n aau
u ppi
ie
ed
d,
, cca
ar
r mmê
êm
me
e aau
u
r ra
al
le
en
nt
ti
i,
, lla
a ttr
ra
an
ns
sm
mi
is
ss
si
io
on
n dde
e lla
a ffo
or
rc
ce
e nn'
'e
es
st
t ppa
as
s een
nt
ti
iè
èr
re
em
me
en
nt
t iin
nt
te
er
rr
ro
om
mp
pu
ue
e –– lle
e
v vé
éh
hi
ic
cu
ul
le
e aav
va
an
nc
ce
e lle
en
nt
te
em
me
en
nt
t.
.
S Si
i ll'
'o
on
n een
ng
ga
ag
ge
e uun
n rra
ap
pp
po
or
rt
t llo
or
rs
sq
qu
ue
e lle
e vvé
éh
hi
ic
cu
ul
le
e ees
st
t aar
rr
rê
êt
té
é oou
u llo
or
rs
sq
qu
ue
e lle
e
m mo
ot
te
eu
ur
r ees
st
t aau
u rra
al
le
en
nt
ti
i,
, iil
l nne
e ffa
au
ut
t een
n aau
uc
cu
un
n cca
as
s aac
cc
cé
él
lé
ér
re
er
r ppa
ar
r iin
na
ad
dv
ve
er
rt
ta
an
nc
ce
e ((p
p.
.
e ex
x.
. àà lla
a mma
ai
in
n àà ppa
ar
rt
ti
ir
r ddu
u cco
om
mp
pa
ar
rt
ti
im
me
en
nt
t-
-m
mo
ot
te
eu
ur
r)
).
. LLe
e vvé
éh
hi
ic
cu
ul
le
e sse
e mme
et
tt
tr
ra
ai
it
t
i im
mm
mé
éd
di
ia
at
te
em
me
en
nt
t een
n mmo
ou
uv
ve
em
me
en
nt
t;
; eet
t sse
el
lo
on
n lle
es
s cci
ir
rc
co
on
ns
st
ta
an
nc
ce
es
s,
, yy cco
om
mp
pr
ri
is
s aav
ve
ec
c
l le
e ffr
re
ei
in
n àà mma
ai
in
n sse
er
rr
ré
é àà ffo
on
nd
d.
.
A Av
va
an
nt
t dde
e ttr
ra
av
va
ai
il
ll
le
er
r ssu
ur
r uun
n mmo
ot
te
eu
ur
r qqu
ui
i tto
ou
ur
rn
ne
e,
, aam
me
en
ne
ez
z lle
e lle
ev
vi
ie
er
r ssé
él
le
ec
ct
te
eu
ur
r ssu
ur
r
l la
a ppo
os
si
it
ti
io
on
n ““P
P”
” eet
t sse
er
rr
re
ez
z lle
e ffr
re
ei
in
n àà mma
ai
in
n.
.
A
AT
TT
TE
EN
NT
TI
IO
ON
N !!
Page 119 of 243

117 Conduite
Pour rouler en toute sécuritéUtilisation Conseils pratiques Caractéristiques techniques
D
Dé
ém
ma
ar
rr
ra
ag
ge
e
Sélectionnez la gamme de vitesses (
R R,
, DD,
, 33,
, 22,
, 11). A
At
tt
te
en
nd
de
ez
z qqu
ue
e
l la
a bbo
oî
ît
te
e aai
it
t een
ng
ga
ag
gé
é lle
e rra
ap
pp
po
or
rt
t eet
t qqu
ue
e lla
a ttr
ra
an
ns
sm
mi
is
ss
si
io
on
n dde
e lla
a
f fo
or
rc
ce
e sso
oi
it
t éét
ta
ab
bl
li
ie
e vve
er
rs
s lle
es
s rro
ou
ue
es
s mmo
ot
tr
ri
ic
ce
es
s
(un léger à-coup
d’enclenchement est ressenti).
A Ac
cc
cé
él
lé
ér
re
ez
z sse
eu
ul
le
em
me
en
nt
t aap
pr
rè
ès
s.
.
A
Ar
rr
rê
êt
t
Pour s’arrêter un court instant, p. ex. aux feux de circulation, il
n’est pas nécessaire d’engager la position “
N N” du levier sélecteur,
il suffit de freiner. Le moteur ne doit toutefois tourner qu’au ralenti.
S St
ta
at
ti
io
on
nn
ne
em
me
en
nt
t
Lors d’un stationnement en côte ou en pente, vous devriez tout
d’abord serrer le frein à main et engager ensuite le frein
de parking. Cette précaution permet de ménager le mécanisme de
blocage et de dégager plus facilement le frein de parking.
D Dé
ém
ma
ar
rr
ra
ag
ge
e ppa
ar
r rre
em
mo
or
rq
qu
ua
ag
ge
e
Sur les véhicules équipés d’une boîte de vitesses automatique, on
ne peut pas démarrer le moteur en remorquant ou en poussant le
véhicule
⇒chapitre "Démarrage par remorquage".Si la batterie du véhicule est déchargée, vous pouvez utiliser celle
d’un autre véhicule pour démarrer le moteur, à condition que vous
disposiez des câbles de démarrage appropriés
⇒chapitre “Aide
au démarrage”.
R Re
em
mo
or
rq
qu
ua
ag
ge
e
Si vous aviez à faire remorquer le véhicule, il faudra
impérativement respecter les instructions
⇒chapitre "Démarrage
par remorquage/Remorquage".
P Pr
ro
og
gr
ra
am
mm
me
e dde
e sse
ec
co
ou
ur
rs
s
En cas de perturbations du fonctionnement de l'électronique de la
boîte de vitesses, des programmes de secours s'activent selon le
type de défaut.
• La boîte de vitesses change les vitesses automatiquement mais
vous notez de fortes secousses. Vous devrez vous rendre à un
Service Technique.
• La boîte de vitesses ne change plus les vitesses.
• Dans ce cas vous pouvez les changer manuellement. La
3 3è
èm
me
e
vitesse n’est disponible que sur les positions "D", "3
3" et "2
2” du
levier .
Sur les positions "
1 1” et "R
R” du levier vous disposez de la 1ère et
de la marche arrière.
Comme le convertisseur de couple est obligé de travailler
davantage, surtout car il manque la 2 2
è
èm
me
e, il se peut que l'huile
chauffe excessivement.
Dans ce cas, vous devrez vous rendre le plus tôt possible à un
Service Technique.
K
P Po
ou
ur
r éév
vi
it
te
er
r qqu
ue
e lle
e vvé
éh
hi
ic
cu
ul
le
e nne
e sse
e ddé
ép
pl
la
ac
ce
e iin
no
op
pi
in
né
ém
me
en
nt
t,
, vvo
ou
us
s dde
ev
vr
ri
ie
ez
z
t to
ou
uj
jo
ou
ur
rs
s sse
er
rr
re
er
r lle
e ffr
re
ei
in
n àà mma
ai
in
n àà ffo
on
nd
d uun
ne
e ffo
oi
is
s qqu
ue
e lle
e vvé
éh
hi
ic
cu
ul
le
e ees
st
t àà ll'
'a
ar
rr
rê
êt
t.
.
P Pl
la
ac
ce
ez
z een
n ppl
lu
us
s lle
e lle
ev
vi
ie
er
r ssé
él
le
ec
ct
te
eu
ur
r ssu
ur
r lla
a ppo
os
si
it
ti
io
on
n ““P
P”
”.
.
A
AT
TT
TE
EN
NT
TI
IO
ON
N !!
Page 120 of 243

118Conduite
F
Fr
re
ei
in
n àà mma
ai
in
n
Actionnement du frein à main
Pour serrer le frein à main, tirez le levier à fond vers le haut. Quand
vous stationnez en pente, il faut en plus engager la 1èrevitesse ou,
si votre véhicule est équipé d’une boîte de vitesses automatique,
enclencher le frein de parking. Vous devriez aussi toujours tirer à
fond le levier de frein à main pour éviter de rouler par inadvertance
avec le frein à main légèrement serré.
Le témoin des freins s’allume lorsque le frein à main est serré etle
contact d’allumage mis.
Pour desserrer le frein à main, soulevez légèrement le levier,
enfoncez le bouton de blocage (flèche) et abaissez entièrement le
levier.
C Co
on
nt
ta
ac
ct
t/
/d
dé
ém
ma
ar
rr
re
eu
ur
r
Immobilisation électronique
Lorsque le contact est mis, une confrontation automatique de
données entre la clé et le véhicule a lieu, ce qui vous est signalé
par l'allumage d'un témoin lumineux sur le tableau d'instruments
⇒chapitre "Témoins lumineux".
Si une clé erronée est utilisée, (par ex. une fausse clé), le véhicule
ne pourra être démarré et le témoin lumineux de l’immobilisation
s’allumera.
K
TO8-029Fig. 92
• • PPo
ou
ur
r éév
vi
it
te
er
r qqu
ue
e lle
e vvé
éh
hi
ic
cu
ul
le
e nne
e sse
e ddé
ép
pl
la
ac
ce
e iin
no
op
pi
in
né
ém
me
en
nt
t vvo
ou
us
s dde
ev
vr
ri
ie
ez
z
t to
ou
uj
jo
ou
ur
rs
s sse
er
rr
re
er
r lle
e ffr
re
ei
in
n àà mma
ai
in
n àà ffo
on
nd
d uun
ne
e ffo
oi
is
s qqu
ue
e lle
e vvé
éh
hi
ic
cu
ul
le
e ees
st
t àà ll'
'a
ar
rr
rê
êt
t.
.
E En
nc
cl
le
en
nc
ch
he
ez
z een
n ppl
lu
us
s uun
ne
e vvi
it
te
es
ss
se
e ((b
bo
oî
ît
te
e mmé
éc
ca
an
ni
iq
qu
ue
e)
) oou
u ppl
la
ac
ce
ez
z lle
e lle
ev
vi
ie
er
r
s sé
él
le
ec
ct
te
eu
ur
r een
n ppo
os
si
it
ti
io
on
n ""P
P"
" ((b
bo
oî
ît
te
e aau
ut
to
om
ma
at
ti
iq
qu
ue
e)
).
.
• • TTe
en
ne
ez
z cco
om
mp
pt
te
e ddu
u ffa
ai
it
t qqu
ue
e lle
e ffr
re
ei
in
n àà mma
ai
in
n ddo
oi
it
t tto
ou
uj
jo
ou
ur
rs
s êêt
tr
re
e een
nt
ti
iè
èr
re
em
me
en
nt
t
d de
es
ss
se
er
rr
ré
é ppe
en
nd
da
an
nt
t qqu
ue
e vvo
ou
us
s rro
ou
ul
le
ez
z.
. UUn
n ffr
re
ei
in
n àà mma
ai
in
n ppa
ar
rt
ti
ie
el
ll
le
em
me
en
nt
t sse
er
rr
ré
é
r ri
is
sq
qu
ue
e dd'
'e
en
nt
tr
ra
aî
în
ne
er
r uun
ne
e ssu
ur
rc
ch
ha
au
uf
ff
fe
e dde
es
s ffr
re
ei
in
ns
s,
, cce
e qqu
ui
i nnu
ui
it
t aau
u ffo
on
nc
ct
ti
io
on
nn
ne
em
me
en
nt
t
d du
u ssy
ys
st
tè
èm
me
e dde
e ffr
re
ei
in
na
ag
ge
e.
. DDe
e ppl
lu
us
s,
, cce
el
la
a een
nt
tr
ra
aî
în
ne
e ll'
'u
us
su
ur
re
e ppr
ré
ém
ma
at
tu
ur
ré
ée
e dde
es
s
g ga
ar
rn
ni
it
tu
ur
re
es
s dde
e ffr
re
ei
in
n aar
rr
ri
iè
èr
re
e.
.
K
A AT
TT
TE
EN
NT
TI
IO
ON
N !!