Page 161 of 243

159 Vérification et remises à niveau
Pour rouler en toute sécuritéUtilisation Conseils pratiques Caractéristiques techniques
M
Mo
ot
te
eu
ur
rs
s àà ees
ss
se
en
nc
ce
e
M Mo
ot
te
eu
ur
rs
s ddi
ie
es
se
el
lH Hu
ui
il
le
es
s mmo
on
no
og
gr
ra
ad
de
es
s
Les huiles monogrades ne peuvent être utilisées pendant toute
l’année à cause de leur gamme de viscosité
2)limitée.
Ces huiles ne doivent être utilisées que dans des zones à climat
constant très froides ou très chaudes.
A Ad
dd
di
it
ti
if
fs
s àà ll’
’h
hu
ui
il
le
e mmo
ot
te
eu
ur
r
Aucun additif ne doit être mélangé à l’huile moteur. Les dommages
produits par ces additifs ne sont pas couverts par la garantie.
N No
ot
ta
a
Avant d’entreprendre un long trajet, nous vous conseillons d’acquérir de
l’huile moteur de type VW et de garder un bidon dans votre véhicule. Vous
disposerez ainsi de l’huile de moteur correcte pour faire l’appoint si cela
s’avérait nécessaire.
K
D Dé
én
no
om
mi
in
na
at
ti
io
on
nS
Sp
pé
éc
ci
if
fi
ic
ca
at
ti
io
on
nC
Co
om
mm
me
en
nt
ta
ai
ir
re
e
A – huiles VW 502 00 /Date après le
synthétiques VW 500 00 1-97
B –
huiles minéralesVW 501 01Date après le
1-97
A/B –
huilesACEA A2 ó A3 ou Date après le
multigrade bien
API SH/SJ 1-97
D Dé
én
no
om
mi
in
na
at
ti
io
on
nS
Sp
pé
éc
ci
if
fi
ic
ca
at
ti
io
on
nC
Co
om
mm
me
en
nt
ta
ai
ir
re
e
A – huiles VW 505 011)Date après le
synthétiques 1-97
B –
huiles minéralesVW 505 00Date après le
1-97
A/B –
huilesACEA B2 ó B3 ouDate après le
multigrade
bien API CD/CF 1-97
1)Les moteurs Diesel munis du système à injection de type pompe à injecteurs doivent
utiliser exclusivement de l’huile aux spécifications VW 505 01. Ne pas utiliser d’huile
ne possédant pas cette particularité VW 505 01, pour ces moteurs. Il existe un risque
d’endommagement du moteur !
2)Viscosité : densité de l’huile
Page 162 of 243

160Vérification et remises à niveau
Vérification du niveau d’huile
Il est normal que le moteur consomme de l’huile. La
consommation d’huile peut aller jusqu’à 1,0 l/1000 km. Le niveau
d’huile- moteur doit par conséquent être vérifié régulièrement, de
préférence lorsqu’on fait le plein de carburant et avant les longs
voyages.
Les figures de la page 157 vous montent l'emplacement de la
jauge
A.
Lors de la mesure du niveau d’huile, le véhicule doit être placé sur
un plan horizontal. Après avoir arrêté le moteur, attendez quelques
minutes afin que l’huile puisse retomber dans le carter.
Retirez alors la jauge d’huile, essuyez-la avec un chiffon propre et
enfoncez-la jusqu’en butée.
Retirez-la ensuite et vérifiez le niveau :
aIlf fa
au
ut
t
faire l’appoint d’huile.
Il suffit que le niveau d’huile se trouve ensuite quelque part
dans la zone de mesure
b.
bOn p pe
eu
ut
t
faire l’appoint d’huile. Il peut alors arriver que le
niveau d’huile se trouve ensuite dans la zone c.
cIln ne
e ffa
au
ut
t ppa
as
s
faire l’appoint d’huile.
Si le moteur doit être particulièrement sollicité, p. ex. l’été pour de
longs parcours sur autoroute, en cas de traction d’une remorque
ou lors du passage de cols en montagne, le niveau d’huile doit
être maintenu si possible dans la zone
c– –p
pa
as
s aau
u-
-d
de
es
ss
su
us
s.
.K
Appoint d’huile-moteur
Dévissez le bouchon de l’orifice de remplissage d’huile Bet faites
l’appoint d’huile par rations de 0,5 litre en contrôlant le niveau
avec la jauge.
L Le
e nni
iv
ve
ea
au
u dd’
’h
hu
ui
il
le
e nne
e ddo
oi
it
t een
n aau
uc
cu
un
n cca
as
s sse
e ttr
ro
ou
uv
ve
er
r aau
u-
-d
de
es
ss
su
us
s dde
e lla
a
z zo
on
ne
e
c,
, ssi
in
no
on
n dde
e ll’
’h
hu
ui
il
le
e ppe
eu
ut
t êêt
tr
re
e aas
sp
pi
ir
ré
ée
e ppa
ar
r lle
e rre
en
ni
if
fl
la
ar
rd
d ddu
u cca
ar
rt
te
er
r-
-
m mo
ot
te
eu
ur
r eet
t ppa
ar
rv
ve
en
ni
ir
r dda
an
ns
s ll’
’a
at
tm
mo
os
sp
ph
hè
èr
re
e ppa
ar
r lle
e ssy
ys
st
tè
èm
me
e
d d’
’é
éc
ch
ha
ap
pp
pe
em
me
en
nt
t.
. SSu
ur
r lle
es
s vvé
éh
hi
ic
cu
ul
le
es
s aav
ve
ec
c cca
at
ta
al
ly
ys
se
eu
ur
r,
, ll’
’h
hu
ui
il
le
e ppe
eu
ut
t
b br
rû
ûl
le
er
r dda
an
ns
s lle
e cca
at
ta
al
ly
ys
se
eu
ur
r eet
t een
nd
do
om
mm
ma
ag
ge
er
r cce
el
lu
ui
i-
-c
ci
i.
.
Fermez soigneusement le bouchon de remplissage et enfoncez la
jauge d’huile jusqu’en butée, sinon de l’huile risquerait de
s’échapper lorsque le moteur tourne.
K
AB c
b
aTO8-038AFig. 121
L Lo
or
rs
sq
qu
ue
e vvo
ou
us
s ffa
ai
it
te
es
s ll’
’a
ap
pp
po
oi
in
nt
t,
, vve
ei
il
ll
le
ez
z àà cce
e qqu
u’
’i
il
l nne
e tto
om
mb
be
e ppa
as
s dd’
’h
hu
ui
il
le
e ssu
ur
r lle
es
s
p pi
iè
èc
ce
es
s cch
ha
au
ud
de
es
s ddu
u mmo
ot
te
eu
ur
r –– dda
an
ng
ge
er
r dd’
’i
in
nc
ce
en
nd
di
ie
e.
.
A
AT
TT
TE
EN
NT
TI
IO
ON
N !!
Page 163 of 243

161 Vérification et remises à niveau
Pour rouler en toute sécuritéUtilisation Conseils pratiques Caractéristiques techniques
Vidange d’huile
L
L'
'h
hu
ui
il
le
e-
-m
mo
ot
te
eu
ur
r ddo
oi
it
t êêt
tr
re
e vvi
id
da
an
ng
gé
ée
e aav
ve
ec
c lla
a ppé
ér
ri
io
od
di
ic
ci
it
té
é iin
nd
di
iq
qu
ué
ée
e dda
an
ns
s
l le
e PPl
la
an
n dd'
'I
In
ns
sp
pe
ec
ct
ti
io
on
n eet
t dd'
'E
En
nt
tr
re
et
ti
ie
en
n.
. NNo
ou
us
s vvo
ou
us
s cco
on
ns
se
ei
il
ll
lo
on
ns
s dde
e vvo
ou
us
s
r re
en
nd
dr
re
e àà uun
n SSe
er
rv
vi
ic
ce
e TTe
ec
ch
hn
ni
iq
qu
ue
e ppo
ou
ur
r cce
et
tt
te
e oop
pé
ér
ra
at
ti
io
on
n.
.
C Co
on
ns
se
ei
il
l aan
nt
ti
ip
po
ol
ll
lu
ut
ti
io
on
n
L’huile ne doit en aucun cas pénétrer dans les égouts ou dans le sol. En
raison du problème d'élimination de l'huile usagée, des outils spéciaux
nécessaires et des connaissances techniques requises, la vidange de
l'huile-moteur et le remplacement du filtre devront être effectuésde
préférence par un Service Technique.
P Pr
ru
ud
de
en
nc
ce
e !!
Aucun additif lubrifiant ne doit être mélangé à l’huile-moteur.K
S
Sy
ys
st
tè
èm
me
e dde
e rre
ef
fr
ro
oi
id
di
is
ss
se
em
me
en
nt
t
Spécifications de liquide de refroidissement
Le système de refroidissement est rempli en usine d’un mélange
longue durée qui n’est pas vidangé. Le liquide de refroidissement
se compose d’eau et, dans une proportion de 40%, de notre
additif antigelG G1
12
2+
+
(antigel à base de glycol avec additifs
anticorrosifs). Ce mélange offre non seulement la protection
antigel nécessaire jusqu’à –25°C, mais il protège aussi de la
corrosion avant tout les pièces en alliage léger du système de
refroidissement. En outre, il empêche l’entartrage et élève
nettement le point d’ébullition du liquide de refroidissement.
A la saison chaude ou dans les pays chauds, la concentration du
liquide de refroidissement ne doit donc pas non plus être
diminuée en ajoutant de l’eau.L La
a ppr
ro
op
po
or
rt
ti
io
on
n dd’
’a
ad
dd
di
it
ti
if
f dde
e lli
iq
qu
ui
id
de
e
d de
e rre
ef
fr
ro
oi
id
di
is
ss
se
em
me
en
nt
t ddo
oi
it
t êêt
tr
re
e dde
e 440
0%
% mmi
in
ni
im
mu
um
m.
.
Si, pour des raisons climatiques, une protection antigel plus
importante est nécessaire, la proportion de G G1
12
2+
+
peut être
augmentée, m ma
ai
is
s jju
us
sq
qu
u’
’à
à 660
0%
%
maximum (protection antigel
jusqu’à environ –40°C), sinon ladite protection rediminuerait etla
puissance de refroidissement se dégraderait.
Les véhicules exportés dans les pays à climat froid (p. ex. la Suède,
la Norvège, la Finlande) sont protégés départ usine contre le gel
jusqu’à environ –35°C (50% de G G1
12
2+
+
).
D D’
’a
au
ut
tr
re
es
s aad
dd
di
it
ti
if
fs
s ppe
eu
uv
ve
en
nt
t nnu
ui
ir
re
e aav
va
an
nt
t tto
ou
ut
t àà ll’
’a
ac
ct
ti
io
on
n aan
nt
ti
ic
co
or
rr
ro
os
si
iv
ve
e.
.
L La
a cco
or
rr
ro
os
si
io
on
n qqu
ue
e cce
el
la
a een
nt
tr
ra
aî
în
ne
er
ra
ai
it
t rri
is
sq
qu
ue
er
ra
ai
it
t dde
e ppr
ro
ov
vo
oq
qu
ue
er
r uun
ne
e
p pe
er
rt
te
e dde
e lli
iq
qu
ui
id
de
e dde
e rre
ef
fr
ro
oi
id
di
is
ss
se
em
me
en
nt
t eet
t,
, een
n cco
on
ns
sé
éq
qu
ue
en
nc
ce
e,
, dde
e ggr
ra
av
ve
es
s
p pa
an
nn
ne
es
s ddu
u mmo
ot
te
eu
ur
r.
.
S Si
i vvo
ou
us
s ddé
és
si
ir
re
ez
z rré
éa
al
li
is
se
er
r vvo
ou
us
s-
-m
mê
êm
me
e lla
a vvi
id
da
an
ng
ge
e dd’
’h
hu
ui
il
le
e mmo
ot
te
eu
ur
r,
, vve
eu
ui
il
ll
le
ez
z
i im
mp
pé
ér
ra
at
ti
iv
ve
em
me
en
nt
t rre
es
sp
pe
ec
ct
te
er
r lle
es
s ppo
oi
in
nt
ts
s ssu
ui
iv
va
an
nt
ts
s ::
• P
Po
ou
ur
r ppa
ar
re
er
r aau
u dda
an
ng
ge
er
r dde
e bbr
rû
ûl
lu
ur
re
e ppa
ar
r ll’
’h
hu
ui
il
le
e cch
ha
au
ud
de
e ddu
u mmo
ot
te
eu
ur
r,
,
c co
om
mm
me
en
nc
ce
ez
z ppa
ar
r lla
ai
is
ss
se
er
r rre
ef
fr
ro
oi
id
di
ir
r lle
e mmo
ot
te
eu
ur
r.
.
• L
La
ai
is
ss
se
ez
z ll’
’h
hu
ui
il
le
e ss’
’é
éc
co
ou
ul
le
er
r dda
an
ns
s uun
n rré
és
se
er
rv
vo
oi
ir
r ppr
ré
év
vu
u àà cce
et
t eef
ff
fe
et
t,
, aas
ss
se
ez
z ggr
ra
an
nd
d
p po
ou
ur
r cco
on
nt
te
en
ni
ir
r lla
a qqu
ua
an
nt
ti
it
té
é dde
e rre
em
mp
pl
li
is
ss
sa
ag
ge
e dde
e vvo
ot
tr
re
e mmo
ot
te
eu
ur
r.
.
• P
Po
or
rt
te
ez
z dde
es
s llu
un
ne
et
tt
te
es
s dde
e ppr
ro
ot
te
ec
ct
ti
io
on
n.
.
• S
Si
i vvo
ou
us
s ddé
év
vi
is
ss
se
ez
z lla
a vvi
is
s dde
e vvi
id
da
an
ng
ge
e dd’
’h
hu
ui
il
le
e aav
ve
ec
c lle
es
s ddo
oi
ig
gt
ts
s,
, tte
en
ne
ez
z vvo
os
s bbr
ra
as
s
à à ll’
’h
ho
or
ri
iz
zo
on
nt
ta
al
le
e ppo
ou
ur
r éév
vi
it
te
er
r qqu
ue
e ll’
’h
hu
ui
il
le
e ss’
’é
éc
co
ou
ul
le
e lle
e llo
on
ng
g dde
e vvo
os
s bbr
ra
as
s.
.
• S
Si
i vvo
os
s mma
ai
in
ns
s sso
on
nt
t een
nt
tr
ré
ée
es
s aau
u cco
on
nt
ta
ac
ct
t dde
e ll’
’h
hu
ui
il
le
e-
-m
mo
ot
te
eu
ur
r,
, iil
l ffa
au
ut
t lle
es
s lla
av
ve
er
r
e en
ns
su
ui
it
te
e ttr
rè
ès
s sso
oi
ig
gn
ne
eu
us
se
em
me
en
nt
t.
.
• A
Av
va
an
nt
t dd’
’ê
êt
tr
re
e éél
li
im
mi
in
né
ée
e cco
on
nf
fo
or
rm
mé
ém
me
en
nt
t aau
ux
x ddi
ir
re
ec
ct
ti
iv
ve
es
s ssu
ur
r lla
a ppr
ro
ot
te
ec
ct
ti
io
on
n dde
e
l l’
’e
en
nv
vi
ir
ro
on
nn
ne
em
me
en
nt
t,
, ll’
’h
hu
ui
il
le
e uus
sa
ag
gé
ée
e ddo
oi
it
t êêt
tr
re
e cco
on
ns
se
er
rv
vé
ée
e hho
or
rs
s dde
e ppo
or
rt
té
ée
e dde
es
s
e en
nf
fa
an
nt
ts
s.
.
A
AT
TT
TE
EN
NT
TI
IO
ON
N !!
Page 164 of 243

162Vérification et remises à niveau
P
Pr
ru
ud
de
en
nc
ce
e !!
• Seul notre G12+ (de couleur lilas) doit être utilisé comme additif antigel.
Tenir compte de l’inscription sur le bidon. Le liquide de refroidissement
peut être acheté dans les Services Techniques.
• L’additif pour antigel G12+ peut être mélangé avec d’autres additifs(G11
et G12).
• Il ne faut jamais mélanger l’additif G12 (de couleur rouge) avec le G11.
K
Vérification du niveau du liquide de refroidissement
Le niveau du liquide de refroidissement à moteur froid doit être
compris entre les repères “
m mi
in
n” et “m
ma
ax
x” du vase d’expansion; à
moteur chaud, il peut aussi être légèrement au-dessus du repère
“
m ma
ax
x”.K
Pertes de liquide de refroidissement
Toute perte de liquide laisse présumer en premier lieu un manque
d'étanchéité. Dans ce cas, le système de refroidissement devra
être vérifié immédiatement par un Service Technique. Il ne suffit
pas d'ajouter du liquide de refroidissement.
Lorsque le système est étanche, des pertes ne peuvent se produire
que lorsque le liquide bout par suite d’une surchauffe et s’échappe
hors du circuit de refroidissement.
K
Appoint de liquide de refroidissement
Arrêtez d’abord le moteur et laissez-le refroidir. Puis couvrez le
bouchon du vase d’expansion avec un chiffon et dévissez
prudemment le bouchon en le tournant vers la gauche.
A défaut de G G1
12
2+
+
, vous ne devriez utiliser par principe aucun autre
additif de liquide de refroidissement. Dans ce cas, faites
seulement l’appoint avec de l’eau et rétablissez la proportion de
B6Y-0039KFig. 122
N N’
’o
ou
uv
vr
re
ez
z jja
am
ma
ai
is
s lle
e cca
ap
po
ot
t-
-m
mo
ot
te
eu
ur
r ssi
i vvo
ou
us
s vvo
oy
ye
ez
z dde
e lla
a vva
ap
pe
eu
ur
r oou
u ddu
u lli
iq
qu
ui
id
de
e
d de
e rre
ef
fr
ro
oi
id
di
is
ss
se
em
me
en
nt
t ss’
’é
éc
ch
ha
ap
pp
pe
er
r ddu
u cco
om
mp
pa
ar
rt
ti
im
me
en
nt
t mmo
ot
te
eu
ur
r –– dda
an
ng
ge
er
r dde
e
b br
rû
ûl
lu
ur
re
es
s!
! AAt
tt
te
en
nd
de
ez
z qqu
ue
e lla
a vva
ap
pe
eu
ur
r oou
u lle
e lli
iq
qu
ui
id
de
e aai
ie
en
nt
t tte
er
rm
mi
in
né
é dde
e ss´
´é
éc
ch
ha
ap
pp
pe
er
r.
.
A
AT
TT
TE
EN
NT
TI
IO
ON
N !!
N N’
’o
ou
uv
vr
re
ez
z ppa
as
s lle
e bbo
ou
uc
ch
ho
on
n ddu
u vva
as
se
e dd’
’e
ex
xp
pa
an
ns
si
io
on
n llo
or
rs
sq
qu
ue
e lle
e mmo
ot
te
eu
ur
r ees
st
t ttr
rè
ès
s
c ch
ha
au
ud
d –– dda
an
ng
ge
er
r dde
e bbr
rû
ûl
lu
ur
re
es
s!
!
L Le
e cci
ir
rc
cu
ui
it
t dde
e rre
ef
fr
ro
oi
id
di
is
ss
se
em
me
en
nt
t ees
st
t sso
ou
us
s ppr
re
es
ss
si
io
on
n.
.
A
AT
TT
TE
EN
NT
TI
IO
ON
N !!
Page 165 of 243

163 Vérification et remises à niveau
Pour rouler en toute sécuritéUtilisation Conseils pratiques Caractéristiques techniques
mélange correcte sans tarder avec l’additif de liquide de
refroidissement prescrit (voir page précédente).
En cas de pertes importantes de liquide de refroidissement, ne
faites l’appoint de liquide que lorsque le moteur est refroidi afin
d’éviter d'endommager le moteur.
N Ne
e rre
em
mp
pl
li
is
ss
se
ez
z ppa
as
s aau
u-
-d
de
es
ss
su
us
s ddu
u rre
ep
pè
èr
re
e ““m
ma
ax
x”
” ::
En cas d’échauffement, le liquide en trop est alors chassé hors du
circuit de refroidissement par le biais de la soupape de décharge
placée dans le bouchon de fermeture.
V Vi
is
ss
se
ez
z lle
e bbo
ou
uc
ch
ho
on
n àà ffo
on
nd
d.
.
C Co
on
ns
se
ei
il
l aan
nt
ti
ip
po
ol
ll
lu
ut
ti
io
on
n
Normalement, du liquide de refroidissement vidangé ne devrait pasêtre
réutilisé. Il doit être éliminé conformément aux directives sur la protection
de l’environnement.
K
Ventilateur du radiateur
Le ventilateur du radiateur est mû électriquement et est commandé
par la température du liquide de refroidissement (sur certainsmoteurs, il l’est aussi par la température régnant dans le
compartiment-moteur) au moyen de thermocontacteurs.
L Li
iq
qu
ui
id
de
e dde
e ffr
re
ei
in
ns
s
Le réservoir de liquide de frein se trouve à gauche dans le
compartiment-moteur.
Sur les véhicules équipés du système ABS*, le réservoir de liquide
de frein se trouve au même endroit mais il a une forme différente.
N No
ot
ta
a
Sur les versions équipées du volant à droite, le réservoir se trouve sur la
droite du compartiment moteur.K
L L’
’a
ad
dd
di
it
ti
if
f ddu
u lli
iq
qu
ui
id
de
e dde
e rre
ef
fr
ro
oi
id
di
is
ss
se
em
me
en
nt
t eet
t lle
e lli
iq
qu
ui
id
de
e dde
e rre
ef
fr
ro
oi
id
di
is
ss
se
em
me
en
nt
t sso
on
nt
t
n nu
ui
is
si
ib
bl
le
es
s àà lla
a ssa
an
nt
té
é.
.
L L’
’a
ad
dd
di
it
ti
if
f ddu
u lli
iq
qu
ui
id
de
e dde
e rre
ef
fr
ro
oi
id
di
is
ss
se
em
me
en
nt
t ddo
oi
it
t ddo
on
nc
c êêt
tr
re
e cco
on
ns
se
er
rv
vé
é dda
an
ns
s lle
e
b bi
id
do
on
n dd’
’o
or
ri
ig
gi
in
ne
e eet
t ssu
ur
rt
to
ou
ut
t hho
or
rs
s dde
e ppo
or
rt
té
ée
e dde
es
s een
nf
fa
an
nt
ts
s.
. AAu
u cca
as
s ooù
ù ll’
’o
on
n
d de
ev
vr
ra
ai
it
t vvi
id
da
an
ng
ge
er
r lle
e lli
iq
qu
ui
id
de
e dde
e rre
ef
fr
ro
oi
id
di
is
ss
se
em
me
en
nt
t,
, iil
l ffa
au
ut
t lle
e rre
ec
cu
ue
ei
il
ll
li
ir
r eet
t lle
e
m me
et
tt
tr
re
e éég
ga
al
le
em
me
en
nt
t een
n lli
ie
eu
u ssû
ûr
r.
.
A
AT
TT
TE
EN
NT
TI
IO
ON
N !!
A Ap
pr
rè
ès
s ll’
’a
ar
rr
rê
êt
t ddu
u mmo
ot
te
eu
ur
r,
, lle
e vve
en
nt
ti
il
la
at
te
eu
ur
r ppe
eu
ut
t cco
on
nt
ti
in
nu
ue
er
r àà tto
ou
ur
rn
ne
er
r uun
n
c ce
er
rt
ta
ai
in
n tte
em
mp
ps
s ((j
ju
us
sq
qu
u’
’à
à 110
0 mmi
in
nu
ut
te
es
s)
) –– mmê
êm
me
e llo
or
rs
sq
qu
ue
e lle
e cco
on
nt
ta
ac
ct
t ees
st
t
c co
ou
up
pé
é.
. MMa
ai
is
s iil
l ppe
eu
ut
t aau
us
ss
si
i sse
e mme
et
tt
tr
re
e een
n mma
ar
rc
ch
he
e sso
ou
ud
da
ai
in
ne
em
me
en
nt
t,
, aau
u bbo
ou
ut
t
d d’
’u
un
n cce
er
rt
ta
ai
in
n tte
em
mp
ps
s,
, llo
or
rs
sq
qu
ue
e ::
– – lla
a tte
em
mp
pé
ér
ra
at
tu
ur
re
e ddu
u lli
iq
qu
ui
id
de
e dde
e rre
ef
fr
ro
oi
id
di
is
ss
se
em
me
en
nt
t aau
ug
gm
me
en
nt
te
e een
n rra
ai
is
so
on
n dd’
’u
un
ne
e
a ac
cc
cu
um
mu
ul
la
at
ti
io
on
n dde
e cch
ha
al
le
eu
ur
r
– – lle
e mmo
ot
te
eu
ur
r éét
ta
an
nt
t cch
ha
au
ud
d,
, lle
e cco
om
mp
pa
ar
rt
ti
im
me
en
nt
t mmo
ot
te
eu
ur
r ees
st
t cch
ha
au
uf
ff
fé
é een
n ppl
lu
us
s ppa
ar
r
u un
n ffo
or
rt
t rra
ay
yo
on
nn
ne
em
me
en
nt
t ddu
u sso
ol
le
ei
il
l.
.
C C’
’e
es
st
t ppo
ou
ur
rq
qu
uo
oi
i,
, iil
l ees
st
t nné
éc
ce
es
ss
sa
ai
ir
re
e dde
e ffa
ai
ir
re
e ppa
ar
rt
ti
ic
cu
ul
li
iè
èr
re
em
me
en
nt
t aat
tt
te
en
nt
ti
io
on
n een
n
e ef
ff
fe
ec
ct
tu
ua
an
nt
t dde
es
s ttr
ra
av
va
au
ux
x dda
an
ns
s lle
e cco
om
mp
pa
ar
rt
ti
im
me
en
nt
t mmo
ot
te
eu
ur
r.
.
K
A AT
TT
TE
EN
NT
TI
IO
ON
N !!
Page 166 of 243

164Vérification et remises à niveau
Vérification du niveau de liquide
Le niveau de liquide doit être toujours compris entre les repères
“
M MA
AX
X” et “M
MI
IN
N”.
Un léger abaissement du niveau du liquide se produit pendant que
vous roulez en raison de l’usure et du rattrapage automatique du
jeu des garnitures de frein. Cela est normal.
Si, cependant, le niveau venait à descendre considérablement en
peu de temps ou à se situer en dessous du niveauM MI
IN
N
, il se
pourrait qu'il y ait des fuites sur le système de freins. Si le niveau
est trop bas, le voyant correspondant s'allume
⇒chapitre
"Témoins lumineux". R Re
en
nd
de
ez
z-
-v
vo
ou
us
s iim
mm
mé
éd
di
ia
at
te
em
me
en
nt
t dda
an
ns
s uun
n SSe
er
rv
vi
ic
ce
e
T Te
ec
ch
hn
ni
iq
qu
ue
e eet
t ffa
ai
it
te
es
s vvé
ér
ri
if
fi
ie
er
r lle
e ssy
ys
st
tè
èm
me
e dde
e ffr
re
ei
in
na
ag
ge
e.
.
K
Vidange du liquide de frein
Le liquide de frein est hygroscopique. C'est à dire qu'il absorbe à la
longue l’eau contenue dans l’air ambiant. Mais avec le temps, une
teneur en eau trop élevée peut provoquer la corrosion du système
de freinage. En outre, le point d’ébullition du liquide de frein est
sensiblement abaissé. C C’
’e
es
st
t ppo
ou
ur
rq
qu
uo
oi
i lle
e lli
iq
qu
ui
id
de
e dde
e ffr
re
ei
in
n ddo
oi
it
t êêt
tr
re
e
v vi
id
da
an
ng
gé
é tto
ou
us
s lle
es
s dde
eu
ux
x aan
ns
s.
.
Utilisez exclusivement le liquide de freins original SEAT
(spécification selon norme US FM VSS 116 DOT 4). Ce doit être du
liquide neuf.
P Pr
ru
ud
de
en
nc
ce
e !!
Il faut aussi tenir compte du fait que le liquide de frein attaque la peinture
des véhicules.
B6Y-0040KFig. 123
S Si
i lle
e lli
iq
qu
ui
id
de
e dde
e ffr
re
ei
in
n ees
st
t ttr
ro
op
p vvi
ie
eu
ux
x,
, dde
es
s bbu
ul
ll
le
es
s dde
e vva
ap
pe
eu
ur
r ppe
eu
uv
ve
en
nt
t sse
e
f fo
or
rm
me
er
r dda
an
ns
s lle
e ssy
ys
st
tè
èm
me
e dde
e ffr
re
ei
in
na
ag
ge
e een
n cca
as
s dde
e ttr
rè
ès
s ffo
or
rt
te
e sso
ol
ll
li
ic
ci
it
ta
at
ti
io
on
n dde
es
s
f fr
re
ei
in
ns
s.
. CCe
el
la
a nnu
ui
it
t cco
on
ns
si
id
dé
ér
ra
ab
bl
le
em
me
en
nt
t àà ll’
’e
ef
ff
fi
ic
ca
ac
ci
it
té
é ddu
u ffr
re
ei
in
na
ag
ge
e,
, ddo
on
nc
c àà lla
a
s sé
éc
cu
ur
ri
it
té
é rro
ou
ut
ti
iè
èr
re
e.
.
A
AT
TT
TE
EN
NT
TI
IO
ON
N !!
L Le
e lli
iq
qu
ui
id
de
e dde
e ffr
re
ei
in
ns
s ees
st
t tto
ox
xi
iq
qu
ue
e.
. CC’
’e
es
st
t ppo
ou
ur
rq
qu
uo
oi
i iil
l ddo
oi
it
t êêt
tr
re
e cco
on
ns
se
er
rv
vé
é dda
an
ns
s lle
e
b bi
id
do
on
n dd’
’o
or
ri
ig
gi
in
ne
e ffe
er
rm
mé
é eet
t iil
l nne
e ddo
oi
it
t ppa
as
s êêt
tr
re
e lla
ai
is
ss
sé
é àà lla
a ppo
or
rt
té
ée
e dde
es
s een
nf
fa
an
nt
ts
s.
.
A
AT
TT
TE
EN
NT
TI
IO
ON
N !!
Page 167 of 243

165 Vérification et remises à niveau
Pour rouler en toute sécuritéUtilisation Conseils pratiques Caractéristiques techniques
C
Co
on
ns
se
ei
il
l aan
nt
ti
ip
po
ol
ll
lu
ut
ti
io
on
n
En raison du problème d'élimination du liquide de frein, des outils spéciaux
nécessaires et des compétences requises, la vidange de liquide de frein
devra être effectuée de préférence par un Service Technique.
Il est recommandé de faire effectuer la vidange de liquide de frein
dans le cadre d’une Révision d’Entretien.
K
B Ba
at
tt
te
er
ri
ie
e
Symboles et avertissements concernant l'utilisation de la
batterie du véhicule
Portez des lunettes de protection !
L'électrolyte est très corrosif. Portez des gants et des
lunettes de protection
Évitez le feu, les étincelles, les flammes nues.
Abstenez-vous également de fumer !
Un mélange de gaz détonant hautement explosif se
forme lors de la recharge de la batterie
Gardez l'électrolyte et les batteries hors de portée des
enfants !
• • PPo
or
rt
te
ez
z dde
es
s llu
un
ne
et
tt
te
es
s dde
e ppr
ro
ot
te
ec
ct
ti
io
on
n.
. EEm
mp
pê
êc
ch
he
ez
z lle
e cco
on
nt
ta
ac
ct
t dde
e ppa
ar
rt
ti
ic
cu
ul
le
es
s
c co
on
nt
te
en
na
an
nt
t dde
e ll’
’a
ac
ci
id
de
e oou
u ddu
u ppl
lo
om
mb
b aav
ve
ec
c lle
es
s yye
eu
ux
x,
, lla
a ppe
ea
au
u oou
u lle
es
s vvê
êt
te
em
me
en
nt
ts
s.
.
• • LL’
’é
él
le
ec
ct
tr
ro
ol
ly
yt
te
e ees
st
t ffo
or
rt
te
em
me
en
nt
t cco
or
rr
ro
os
si
if
f.
. PPo
or
rt
te
ez
z dde
es
s gga
an
nt
ts
s iim
mp
pe
er
rm
mé
éa
ab
bl
le
es
s eet
t
d de
es
s llu
un
ne
et
tt
te
es
s dde
e ppr
ro
ot
te
ec
ct
ti
io
on
n.
. NNe
e rre
en
nv
ve
er
rs
se
ez
z ppa
as
s lla
a bba
at
tt
te
er
ri
ie
e,
, dde
e ll’
’a
ac
ci
id
de
e rri
is
sq
qu
ua
an
nt
t
a al
lo
or
rs
s dde
e ss’
’é
éc
ch
ha
ap
pp
pe
er
r dde
es
s oor
ri
if
fi
ic
ce
es
s dde
e ddé
ég
ga
az
za
ag
ge
e.
.
L La
av
ve
ez
z iim
mm
mé
éd
di
ia
at
te
em
me
en
nt
t àà ll’
’e
ea
au
u ccl
la
ai
ir
re
e ppe
en
nd
da
an
nt
t qqu
ue
el
lq
qu
ue
es
s mmi
in
nu
ut
te
es
s lle
es
s
p pr
ro
oj
je
ec
ct
ti
io
on
ns
s dd’
’a
ac
ci
id
de
e dda
an
ns
s lle
es
s yye
eu
ux
x.
. CCo
on
ns
su
ul
lt
te
ez
z een
ns
su
ui
it
te
e uun
n mmé
éd
de
ec
ci
in
n ssa
an
ns
s
t ta
ar
rd
de
er
r.
. NNe
eu
ut
tr
ra
al
li
is
se
ez
z iim
mm
mé
éd
di
ia
at
te
em
me
en
nt
t lle
es
s ééc
cl
la
ab
bo
ou
us
ss
su
ur
re
es
s dd’
’a
ac
ci
id
de
e ssu
ur
r lla
a ppe
ea
au
u
o ou
u lle
es
s vvê
êt
te
em
me
en
nt
ts
s aav
ve
ec
c uun
ne
e sso
ol
lu
ut
ti
io
on
n ssa
av
vo
on
nn
ne
eu
us
se
e eet
t rri
in
nc
ce
ez
z àà ggr
ra
an
nd
de
e eea
au
u.
.
C Co
on
ns
su
ul
lt
te
ez
z iim
mm
mé
éd
di
ia
at
te
em
me
en
nt
t uun
n mmé
éd
de
ec
ci
in
n ssi
i ll’
’a
ac
ci
id
de
e aa éét
té
é iin
ng
gé
ér
ré
é.
.
• • FFe
eu
u,
, éét
ti
in
nc
ce
el
ll
le
es
s,
, ffl
la
am
mm
me
es
s nnu
ue
es
s,
, iin
nt
te
er
rd
di
it
ts
s.
. IIn
nt
te
er
rd
di
ic
ct
ti
io
on
n dde
e ffu
um
me
er
r.
. EEv
vi
it
te
ez
z lla
a
f fo
or
rm
ma
at
ti
io
on
n dd’
’é
ét
ti
in
nc
ce
el
ll
le
es
s een
n mma
an
ni
ip
pu
ul
la
an
nt
t lle
es
s ccâ
âb
bl
le
es
s eet
t aap
pp
pa
ar
re
ei
il
ls
s éél
le
ec
ct
tr
ri
iq
qu
ue
es
s.
.
E Ev
vi
it
te
ez
z lle
es
s cco
ou
ur
rt
ts
s-
-c
ci
ir
rc
cu
ui
it
ts
s.
. NNe
e cco
ou
ur
rt
t-
-c
ci
ir
rc
cu
ui
it
te
ez
z jja
am
ma
ai
is
s lle
es
s bbo
or
rn
ne
es
s dde
e lla
a bba
at
tt
te
er
ri
ie
e.
.
D Da
an
ng
ge
er
r dde
e bbl
le
es
ss
su
ur
re
e ppa
ar
r éét
ti
in
nc
ce
el
ll
le
e àà hha
au
ut
te
e één
ne
er
rg
gi
ie
e.
.
• • IIl
l sse
e ffo
or
rm
me
e llo
or
rs
s ddu
u cch
ha
ar
rg
ge
em
me
en
nt
t dde
es
s bba
at
tt
te
er
ri
ie
es
s uun
n mmé
él
la
an
ng
ge
e gga
az
ze
eu
ux
x
h ha
au
ut
te
em
me
en
nt
t eex
xp
pl
lo
os
si
if
f.
.
• • TTe
en
ne
ez
z lle
es
s een
nf
fa
an
nt
ts
s àà ll’
’é
éc
ca
ar
rt
t dde
e ll’
’a
ac
ci
id
de
e dde
e lla
a bba
at
tt
te
er
ri
ie
e.
.
• • AAv
va
an
nt
t tto
ou
us
s ttr
ra
av
va
au
ux
x ssu
ur
r ll'
'é
éq
qu
ui
ip
pe
em
me
en
nt
t éél
le
ec
ct
tr
ri
iq
qu
ue
e,
, lle
e ccâ
âb
bl
le
e ppo
os
si
it
ti
if
f dde
el
la
a
b ba
at
tt
te
er
ri
ie
e ddo
oi
it
t êêt
tr
re
e ddé
éc
co
on
nn
ne
ec
ct
té
é.
. PPo
ou
ur
r lle
e rre
em
mp
pl
la
ac
ce
em
me
en
nt
t dde
es
s aam
mp
po
ou
ul
le
es
s,
, iil
l ssu
uf
ff
fi
it
t
d d'
'é
ét
te
ei
in
nd
dr
re
e lla
a lla
am
mp
pe
e.
.
• • LLo
or
rs
sq
qu
ue
e vvo
ou
us
s ddé
éc
co
on
nn
ne
ec
ct
te
ez
z lla
a bba
at
tt
te
er
ri
ie
e ddu
u rré
és
se
ea
au
u dde
e bbo
or
rd
d,
, ddé
éb
br
ra
an
nc
ch
he
ez
z
d d’
’a
ab
bo
or
rd
d lle
e ccâ
âb
bl
le
e nné
ég
ga
at
ti
if
f ppu
ui
is
s lle
e ccâ
âb
bl
le
e ppo
os
si
it
ti
if
f.
.
L La
a bba
at
tt
te
er
ri
ie
e nne
e ddo
oi
it
t ppa
as
s êêt
tr
re
e ddé
éc
co
on
nn
ne
ec
ct
té
ée
e llo
or
rs
sq
qu
ue
e lle
e mmo
ot
te
eu
ur
r tto
ou
ur
rn
ne
e éét
ta
an
nt
t
d do
on
nn
né
é qqu
ue
e ll’
’é
éq
qu
ui
ip
pe
em
me
en
nt
t éél
le
ec
ct
tr
ri
iq
qu
ue
e ((c
co
om
mp
po
os
sa
an
nt
ts
s éél
le
ec
ct
tr
ro
on
ni
iq
qu
ue
es
s)
) ppo
ou
ur
rr
ra
ai
it
t
ê êt
tr
re
e een
nd
do
om
mm
ma
ag
gé
é.
.
• • LLo
or
rs
sq
qu
ue
e vvo
ou
us
s rre
ec
co
on
nn
ne
ec
ct
te
ez
z lla
a bba
at
tt
te
er
ri
ie
e,
, bbr
ra
an
nc
ch
he
ez
z dd’
’a
ab
bo
or
rd
d lle
e ccâ
âb
bl
le
e ppo
os
si
it
ti
if
f,
,
p pu
ui
is
s lle
e ccâ
âb
bl
le
e nné
ég
ga
at
ti
if
f.
. LLe
es
s ccâ
âb
bl
le
es
s dde
e rra
ac
cc
co
or
rd
d nne
e ddo
oi
iv
ve
en
nt
t een
n aau
uc
cu
un
n cca
as
s êêt
tr
re
e
i in
nt
te
er
rv
ve
er
rt
ti
is
s –– dda
an
ng
ge
er
r dd’
’i
in
nc
ce
en
nd
di
ie
e.
.
A
AT
TT
TE
EN
NT
TI
IO
ON
N !!
Page 168 of 243

166Vérification et remises à niveau
P
Pr
ru
ud
de
en
nc
ce
e !!
Ne déconnectez pas la batterie du véhicule quand le contact d’allumage est
mis ou lorsque le moteur tourne, l’équipement électrique (composants
électroniques) risquant alors d’être endommagé.
Pour protéger le bac des rayons ultraviolets, n’exposez pas la batterie du
véhicule à la lumière directe du jour.
K
Emplacement
La batterie se trouve dans le compartiment moteur.
Démarrage grâce à une autre batterie
⇒chapitre "Aide au
démarrage".
K
Vérification du niveau d’électrolyte
Lisez attentivement les mises en garde des chapitres
"Compartiment du moteur" et suivants avant de réaliser tout
travail sur le bloc moteur ou dans le compartiment moteur.
Le niveau d’électrolyte doit être régulièrement vérifié dans les cas
suivants :
– Lorsque le véhicule a parcouru de nombreux kilomètres.
– Dans les pays à climat chaud
– Si la batterie n’est plus très récente.
Dans le reste des cas, la batterie ne requiert aucun entretien.
Il est conseillé que le niveau d’électrolyte soit proche du signal
m ma
ax
x.
.
indiqué sur les côtés. Ne remplissez jamais la batterie au
dessus de ce niveau et ne laissez jamais le niveau descendre au
dessous du signalm mi
in
n.
.
Nous vous conseillons de vous rendre à votre Service Technique
afin de faire vérifier et corriger le niveau d'électrolyte.
B Ba
at
tt
te
er
ri
ie
e àà mmi
ir
re
e dde
e vvé
ér
ri
if
fi
ic
ca
at
ti
io
on
n*
*
La face supérieure de la batterie possède une mire
⇒fig. 124
flèche. Celle-ci change de couleur en fonction de l’état de la charge
ou du niveau d’électrolyte de la batterie.
La présence de bulles d’air peut fausser la couleur de la mire, ilest
conseillé de la tapoter légèrement.
S’il n’apparaît aucune couleur à l’intérieur de la mire ou si celle-ci
est jaune clair, cela signifie que le niveau d’électrolyte est trop bas
et qu’il est nécessaire de rajouter de l’eau distillée. Si la batterie a
plus de 5 ans, remplacez-la.
Nous vous conseillons de vous rendre à votre Service Technique
afin de faire vérifier et corriger le niveau d'électrolyte.
B6E-030DFig. 124