Page 153 of 298

152
SIGNALISATION
D’INTERVENTION
FONCTION ASR
L’intervention de la fonction ASR est
signalée par le clignotement du té-
moinásur le tableau de bord pour
informer le conducteur que le système
est en train de s’adapter aux condi-
tions d’adhérence de la chaussée.
Signalisations d’anomalies
fonction ASR
En cas d’anomalie éventuelle la
fonction se désenclenche automati-
quement. Cette condition est signalée
par l’allumage simultané du témoin
ásur le tableau de bord et du led B
sur l’interrupteur.
En cas d’anomalie la voiture se com-
porte comme les versions non équi-
pées de ce système: il est recom-
mandé, en tout cas, de s’adresser, dès
que possible, au Réseau Après vente
Lanciapour faire vérifier le système
ESP.FONCTION HH
Hill Holder (lorsqu’il est prévu)
Il fait partie du système ESP et faci-
lite le démarrage en montée.
Il s’active automatiquement lorsque
les conditions suivantes se présentent:
En montée: la voiture arrêtée sur
une route dont la pente est supérieure
à 2%, le moteur allumé, les pédales
d’embrayage et de frein enfoncés et la
BV au point mort ou une vitesse en-
gagée, différente de la marche arrière.
En descente: la voiture arrêtée sur
une route dont la pente est supérieure
à 2%, le moteur allumé, les pédales
d’embrayage et de frein enfoncés et la
marche arrière engagée.
Pendant la phase de démarrage, la
centrale du système ESP maintient la
pression de freinage aux roues jusqu’à
atteindre le couple moteur nécessaire
au démarrage, ou, en tout cas, pen-
dant 2 secondes maximum, en per-
mettant de déplacer aisément le pied
droit de la pédale de frein sur l’accé-
lérateur.Si, après 2 secondes, le démarrage
n’a pas eu lieu, le système se désactive
automatiquement en lâchant gra-
duellement la pression de freinage.
Pendant cette phase de relâchement,
il est possible d’entendre un bruit ty-
pique de décrochage mécanique des
freins, indiquant le mouvement im-
minent de la voiture.
Page 154 of 298

153
Signalisations d’anomalies
L’allumage du témoin sur le ta-
bleau de bord signale une anomalie
éventuelle de la fonction du système
(voir chapitre “Témoins et signalisa-
tions”).
*
En utilisant la roue de se-
cours, la fonction ESP
continue à fonctionner. Se
souvenir de toute façon, que la
roue de secours, ayant des dimen-
sions réduites par rapport au pneu
normal, présente une adhérence
inférieure aux autres pneus de la
voiture.En vue du fonctionne-
ment correct du système
ESP il est indispensable
que les pneus soient de la même
marque et du même type sur toutes
les roues, en parfait état et surtout
du type, marque et dimensions
prescrites.FONCTION HBA
Hydraulic Brake Assist
(assistance des feinages
d’urgence) (lorsqu’il est prévu)
La fonction ne peut être exclu et re-
connaît les freinages d’urgence
(d’après la vitesse d’actionnement de
la pédale du frein) et permet d’inter-
venir plus rapidement sur le système
de freinage.
Le Hydraulic Brake Assist est désac-
tivé sur les voitures équipées du sys-
tème ESP, en cas d’avarie au système
même (signalé par l’allumage du té-
moin ).
á
Le système Hill Holder
n’est pas un frein de sta-
tionnement; par consé-
quent, il ne faut pas abandonner
la voiture sans avoir serré le frein
à main, coupé le moteur et engagé
la première vitesse.
Page 155 of 298

154
EQUIPEMENT
AUTORADIO
La voiture est équipée d’un circuit
autoradio complet. L’autoradio est in-
tégré à l’écran multifonctions et,
lorsque cela est prévu, il peut être doté
du lecteur pour Disques Compacts et
du système HI-FI.
Système I.C.S. Lancia (Integrated
Control System) avec navigateur
(lorsqu’il est prévu)
La description du système I.C.S.
Lancia dans la version avec navigateur
et le fonctionnement de l’autoradio
spécifique sont reportés dans l’annexe
remise avec la Notice d’entretien sur
les voitures équipées de ce système.HAUT-PARLEURS
Haut-parleurs avant (fig. 178)
Les haut-parleurs avant sont logés
dans les panneaux des portes avant.
A- Tweeter (sauf versions avec sys-
tème HI-FI BOSE)
B- Woofer.
Haut-parleurs arrière (fig. 179)
Les haut-parleurs arrière Csont lo-
gés dans les panneaux des portes ar-
rière (seulement versions avec système
HI-FI BOSE).Haut-parleurs dans la tablette
sous la lunette arrière (fig. 180)
La voiture est aussi dotée de haut-
parleursDlogés aux extrémités de la
tablette sous la lunette arrière.
fig. 178
P4T0106
fig. 179
P4T0107
fig. 180
P4T0738
Page 156 of 298

155
LECTEUR POUR DISQUES
COMPACTS (lorsqu’il est prévu)
(fig. 181)
Le lecteur pour Disques Compacts
est logé dans son emplacement sur le
côté gauche du coffre à bagages, au-
dessus du logement prévu pour le lec-
teur CD de la fonction de navigation
du système I.C.S: Lancia (lorsqu’il est
prévu).
Pour avoir accès au lecteur, ouvrir le
volet en tournant la manette A.SYSTEME AUDIO HI-FI BOSE
(lorsqu’il est prévu)
Le système audio à haute fidélité est
constitué de:
– deux woofers diam. 168 mm à
haute efficacité installés dans les pan-
neaux des portes avant
– deux tweeters diam. 50 mm co-
axiaux et intégrés aux woofers des
portes avant
– deux midrange diam. 160 mm à
haute efficacité et à bande large, ins-
tallés dans les panneaux des portes ar-
rière
– un sous-woofer diam. 230 mm à
haute efficacité intégré à la tablette
arrière (versions berline)
– un bass box volume 14 dm
3logé
sur le côté droit du coffre à bagages
(versions Station Wagon)
– 1 amplificateur HI-FI à grande
puissance avec 6 canaux de 37W cha-
cun deux desquels pour subwoofer ou
bass box en classe D avec égalisateur
de signal digital.
Puissance musicale totale 220W.
fig. 181
P4T0282
Le système audio HI-FI a été réalisé
avec soin pour la Lybra, afin de four-
nir les meilleures performances acous-
tiques et de reproduire le réalisme
musical d’un concert live, pour
chaque place à l’intérieur de l’habi-
tacle.
Parmi les caractéristiques du sys-
tème se distinguent la reproduction fi-
dèle des tons aigus cristallins et des
graves pleins et riches. De plus, la
gamme complète des sons est repro-
duite dans tout l’habitacle et elle en-
toure les personnes de la sensation na-
turelle d’espace que l’on apprécie en
écoutant la musique live.
Les composants adoptés sont breve-
tés et sont le résultat de la technolo-
gie la plus sophistiquée, mais en
même temps leur utilisation est facile
et intuitive, ce qui permet aux moins
experts aussi d’utiliser l’équipement
le mieux possible.
Page 157 of 298

156
CONDUITE ET CONSEILS PRATIQUES
Vous tenez à utiliser votre voiture de la
meilleure façon possible, à ne pas l’endomma-
ger et, surtout, à profiter de toutes ses capaci-
tés. Eh bien, ce chapitre vous indique “ce qu’il
faut faire, ce qu’il ne faut pas faire et ce qu’il
faut éviter” lorsque l’on est au volant de sa
Lybra.
Il s’agit, la plupart du temps, de comportements
valables pour d’autres voitures également. Dans
d’autres cas, par contre, il peut s’agir de particu-
larités de fonctionnement n’appartenant qu’à la
Lybra. Il est donc nécessaire de prêter le maxi-
mum d’attention à ce chapitre, afin de connaître
également les comportements de conduite et
d’emploi qui vous permettront d’exploiter au
mieux votre voiture.DEMARRAGE DU MOTEUR .......................... 157
A L’ARRET...................................................... 160
RAVITAILLEMENT ........................................ 160
CONDUITE SURE........................................... 164
REDUCTION DES FRAIS DE GESTION ET
DE LA POLLUTION ATMOSPHERIQUE ....... 168
RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT ET
ECONOMIE..................................................... 170
ATTELAGE DE REMORQUES ....................... 171
CHAINES A NEIGE ........................................ 172
NON-UTILISATION PROLONGEE
DE LA VOITURE ............................................ 173
CONTROLES REGULIERS ET AVANT
LES LONGS VOYAGES .................................. 173
ACCESSOIRES ACHETES
PAR LE CLIENT ............................................ 174
CONSEILS POUR ACCESSOIRES UTILES .... 174
Page 158 of 298

157
DEMARRAGE DU MOTEUR
MISE EN MARCHE DES
VERSIONS A ESSENCE
1)S’assurer que le frein de station-
nement est bien serré.
2) Mettre le levier de la boîte de vi-
tesses au point mort.
3) Appuyer à fond sur la pédale
d’embrayage, mais pas sur celle de
l’accélérateur.
4) Tourner la clé de contact sur la
positionAVVet la relâcher dès que le
moteur à démarré.En cas de démarrage manqué, re-
mettre la clé de contact sur la position
STOP, puis répéter la manoeuvre de
démarrage.
Si, la clé de contact étant tournée sur
MAR, le témoin ¢reste allumé en
même temps que le témoinU
, on
conseille de remettre la clé sur STOP
et ensuite de nouveau sur MAR; si le
témoin continue à rester allumé, es-
sayer avec les autres clés.
En cas de nouvel échec, essayer avec
le démarrage de dépannage (voir “Dé-
marrage de dépannage” au chapitre
“S’il vous arrive…”) et s’adresser au
Réseau Après-vente Lancia.
ATTENTIONLe moteur étant
coupé, ne jamais laisser la clé de
contact sur MAR.Il est dangereux de faire
tourner le moteur dans un
local fermé. Le moteur
consomme de l’oxygène et dégage
de l’anhydride carbonique, de
l’oxyde de carbone ainsi que
d’autres gaz toxiques.
Pendant les premières secondes de
fonctionnement, surtout après une
longue inactivité, on peut percevoir un
niveau plus élevé de bruit du moteur.
Ce phénomène, qui ne compromet pas
le fonctionnement et la fiabilité, est
caractéristique des poussoirs hydrau-
liques: le système de distribution
choisi pour les moteurs à essence de
la Lybra pour contribuer à la réduc-
tion des opérations d’entretien.Lorsque le moteur tour-
ne, ne pas toucher les
câbles de haute tension
(câbles des bougies).
Page 159 of 298

158
MISE EN MARCHE DES
VERSIONS JTD
1)S’assurer que le frein de station-
nement est bien serré.
2) Mettre le levier de la boîte de vi-
tesses au point mort.
3) Tourner la clé de contact sur la po-
sitionMAR. Sur le tableau de bord, on
verra s’allumer les témoins met¢.
4)Attendre que le témoin ¢soit
éteint.
5)Attendre que le témoin msoit
éteint, ce qui arrive d’autant plus ra-
pidement que le moteur est plus chaud.
Le moteur étant chaud, le temps d’al-
lumage du témoin peut être tellement
court qu’on ne le remarque pas.
6) Appuyer à fond sur la pédale
d’embrayage.
7) Tourner la clé de contact sur la
positionAVVdès que le témoin
ms’est éteint. Si l’on attend trop
longtemps, le travail de chauffage des
bougies devient inutile.
Lorsque le moteur est froid, le ra-
lenti est maintenu à un régime auto-
matiquement plus élevé.Si, après le démarrage du
moteur, le témoin mse
rallume en clignotant pen-
dant 30 secondes environ, cela
veut dire qu’il y a une anomalie
dans le système de préchauffage
des bougies. On peut effectuer ré-
gulièrement le démarrage du mo-
teur, mais il faut s’adresser sans
retard au Réseau Après-vente
Lancia.En cas de démarrage manqué, re-
mettre la clé de contact sur la position
STOP, puis répéter la manoeuvre de
démarrage.
Si, la clé de contact étant tournée sur
MAR, le témoin ¢reste allumé en
même temps que le témoinU
on
conseille de remettre la clé sur STOP
et ensuite de nouveau sur MAR; si le
témoin continue à rester allumé, es-
sayer avec les autres clés.
En cas de nouvel échec, s’adresser
auRéseau Après-vente Lancia.
ATTENTIONLe moteur coupé, ne
jamais laisser la clé de contact sur la
positionMAR.
Page 160 of 298

COMMENT FAIRE CHAUFFER
LE MOTEUR IMMEDIATEMENT
APRES LE DEMARRAGE
(essence et jtd)
– Démarrer lentement, en faisant
tourner le moteur à un régime moyen,
sans coups d’accélérateur.
– Ne pas exiger du moteur le maxi-
mum de ses performances dès les pre-
miers kilomètres. Attendre que la
température de l’eau ait atteint 50°C
à 60°C.
DEMARRAGE DE DEPANNAGE
Si le système Lancia CODE ne re-
connaît pas le code transmis par la clé
de contact (témoins ¢etU
allumés
fixes sur le tableau de bord), on peut
exécuter le démarrage de dépannage
en utilisant le code de la CODE card.
De reporter au chapitre “S’il vous
arrive…”.POUR COUPER LE MOTEUR
Mettre la clé de contact sur STOP
lorsque le moteur tourne au ralenti.
ATTENTIONAprès un parcours
exigeant, permettre au moteur de “re-
prendre haleine”: ne pas le couper im-
médiatement, mais le faire tourner au
ralenti jusqu’à ce que la température
à l’intérieur du compartiment moteur
baisse.
159
Un démarrage en pous-
sant, en remorquant ou en
profitant des descentes de
côte doit être évité de façon abso-
lue. Ces manoeuvres pourraient
provoquer l’afflux de carburant
dans le pot catalytique et l’endom-
mager irrémédiablement.
Se rappeler que, tant que
le moteur n’a pas démarré,
le servo-frein et la direc-
tion assistée ne sont pas activés ce
qui demande un effort plus grand
sur la pédale de frein et sur le vo-
lant.
Le “coup d’accélérateur”
avant de couper le moteur
est inutile; il contribue
seulement à accroître la consom-
mation de carburant et son effet
est nuisible pour les moteurs équi-
pés d’un turbocompresseur.
DEMARRAGE PAR
MANOEUVRES A INERTIE