Page 161 of 558
159
3
3-1. OVLÁDÁNÍ
OVLÁDÁNÍ
1 Zapněte stav připravenosti k jízdě.
2 Manuální převodovka:
Stiskněte tento spínač při se-
šlápnutém brzdovém pedálu.
Automatická převodovka:
Stiskněte tento spínač při se-
šlápnutém brzdovém pedálu
nebo nastavení polohy volicí
páky do P.
LED a indikátor zhasnou.
Parkovací brzda je uvolněna.
Parkovací brzda se automaticky
uvolní při rozjezdu.
LED a indikátor zhasnou.
Když parkovací brzda selže nebo
má poruchu:
Po vystoupení vozidlo zajistěte,
abyste zabránili popo jetí, například
pomocí klínu.
Abyste obnovili fu nkčnost parkova-
cí brzdy po výpadku napájení:
1 Zapněte pohotovostní stav.
2 Zatáhněte tento spínač při
sešlápnutí brzdového pedálu
nebo zvolené poloze volicí páky
P a pak ho stiskněte.
Tento postup může trvat několik
sekund. Určité zvuky, které se vy-
skytnou, jsou normální.
Uvolnění
Manuální uvolnění
Automatické uvolnění
Porucha
Po výpadku napájení
Kontrolka již dále nesvítí,
jakmile je parkovací brz-
da opět v provozu.
Page 162 of 558
1603-1. OVLÁDÁNÍ
Nesklápějte vnější zpětná zrcátka
během jízdy nebo při ovládání smě-
rových světel nebo výstražných
světel, abyste zajistili, že směrová
světla na vnějších zpětných zrcát-
kách jsou dobře rozpoznatelné.
Zatlačte páčku za bod odporu.
Stiskněte páčku krátce nahoru
nebo dolů.
Je možné nastavit trvání trojité
signalizace odbočení.
Pomocí Toyota Supra Command:
1 "My Vehicle"
2 "Vehicle settings"
3 "Exterior lighting"
4 "One-touch turn signal"
5 Zvolte požadované nastavení.
Stiskněte páčku až k bodu odporu
a podržte ji tam tak dlouho, jak
chcete signalizovat odbočení.
Směrové světlo
Směrové světlo ve vnějším
zrcátku
Signalizace
Trojitá signalizace odbočení
Krátká signalizace odbočení
Page 163 of 558

161
3
3-1. OVLÁDÁNÍ
OVLÁDÁNÍ
Zatlačte páčku dopředu nebo ji za-
táhněte dozadu.
1 Zapnutí dálkových světlometů,
šipka 1
Dálkové světlomety se rozsvítí, když
jsou zapnuty tlumené světlomety.
2 Vypnutí dálkových světlometů/
blikání světlomety, šipka 2
Nepoužívejte stěrače na suchém
čelním skle, jinak se lišty stěračů
budou opotřebováv at nebo poško-
zovat rychleji.
Stěrače mohou být ovládány v po-
hotovostním stavu.
Dálkové světlomety, blikání
světlomety
Systém stěračů
Obecně
Bezpečnostní pokyny
VÝSTRAHA
Pokud se stěrače začnou pohybovat,
když jsou odklopeny od čelního skla,
mohou zachytit čás ti těla nebo může dojít k poškození vozidla. Hrozí ne-
bezpečí poranění nebo zničení majet-
ku. Ujistěte se, že je vozidlo vypnuto, když jsou stěrače odklopeny od čelní-
ho skla a že jsou st ěrače při zapnutí
v kontaktu s čelním sklem.
UPOZORNĚNÍ
Při delším stírán í suchého skla se
mohou lišty stěračů opotřebovat nebo
předčasně poškodit. Elektromotor stěrače se může př ehřát. Hrozí ne-
bezpečí materiální škody. Nepouží-
vejte stěrače, když je sklo suché.
UPOZORNĚNÍ
Pokud jsou stěrače přimrzlé k čelní-
mu sklu, jejich zapnutí může způsobit odtržení lišt stěračů a přehřátí elektro-
motoru stěračů. Hro zí nebezpečí po-
škození majetku. Před zapnutím
stěračů odmrazte čelní sklo.
Page 164 of 558
1623-1. OVLÁDÁNÍ
Zatlačte páčku nahoru, až je dosa-
ženo požadované polohy.
Klidová poloha stěračů, poloha
0 .
Dešťový senzor, poloha 1.
Normální rychlost stěračů, polo-
ha 2.
Když vozidlo stojí, stěrače se přepnou
do přerušovaného režimu.
Vysoká rychlost stěračů, poloha
3 .
Když vozidlo stojí, stěrače se přepnou
na normální rychlost.
Pokud je jízda pře rušena se zapnu-
tým systémem stěračů: Při obnove-
ní jízdy stěrače pokračují v činnosti
na dříve nastavené úrovni.
Zatlačte páčku dolů.
Vypnutí: Zatlačte páčku dolů, až
je dosaženo polohy 0.
Jednorázové setření: Zatlačte
páčku dolů z polohy 0.
Páčka se vrátí do polohy 0, když je
uvolněna.
Dešťový senzor automaticky řídí
chod stěračů v závislosti na intenzi-
tě deště.
Senzor je namontován na čelním
skle, přímo před zpětným zrcátkem.
Zapnutí systému stěračůVypnutí systému stěračů
a jednorázové setření
Dešťový senzor
Podstata
Obecně
Page 165 of 558
163
3
3-1. OVLÁDÁNÍ
OVLÁDÁNÍ
Zatlačte páčku jednou nahoru z vý-
chozí polohy, šipka 1.
Stírání je zahájeno.
LED na páčce stěračů svítí.
Pokud mrzne, stírání se nemusí za-
hájit.
Zatlačte páčku dolů do výchozí po-
lohy.
Otáčejte vroubko vaným kolečkem,
abyste nastavili citlivost dešťového
senzoru.
Nahoru: Vysoká citlivost dešťové-
ho senzoru.
Dolů: Nízká citliv ost dešťového
senzoru.
Bezpečnostní pokyny
UPOZORNĚNÍ
V automyčce se mohou stěrače ne-
chtěně začít pohybovat, pokud je akti- vován dešťový senzor. Hrozí nebezpečí
poškození majetku. V automyčkách
dešťový senzor deaktivujte.
Aktivace
Deaktivace
Nastavení citlivosti dešťového
senzoru
Page 166 of 558

1643-1. OVLÁDÁNÍ
Zatáhněte za páčku.
Kapalina z nádržky kapaliny ostřiko-
vačů se nastříká na čelní sklo a stě-
rače se krátce uvedou v činnost.
Trysky ostřikovačů čelního skla
jsou automaticky vyhřívány, když je
zapnut pohotovostní režim.
Stěrače mohou být ve vyklopené
poloze odklopeny od čelního skla.
To je nezbytné nap říklad při výmě-
ně lišt stěračů nebo jejich odklopení
z čelního skla, když mrzne.
Ostřikovač čelního skla
Bezpečnostní pokyny
VÝSTRAHA
Při nízkých teplotá ch může kapalina ostřikovače zamrznout na čelním skle
a omezit viditelnost. Hrozí nebezpečí
nehod. Systémy ostřikovačů použí-
vejte pouze tehdy , pokud není mož- nost zamrznutí kapaliny ostřikovače.
V případě potřeby použijte nemrznou-
cí kapalinu.
UPOZORNNÍ
Pokud je nádržka kapaliny ostřikova-
če prázdná, čerpad lo ostřikovače nemůže pracovat tak, jak bylo zamýš-
leno. Hrozí nebezpečí poškození
majetku. Nepoužívejte systém ostři- kovače, když je prá zdná nádržka ka-
paliny ostřikovačů.
Čištění čelního skla
Trysky ostřikovačů čelního skla
Vyklopená poloha stěračů
Podstata
Bezpečnostní pokyny
VÝSTRAHA
Pokud se stěrače začnou pohybovat, když jsou odklopeny od čelního skla,
mohou zachytit čás ti těla nebo může
dojít k poškození vozidla. Hrozí ne- bezpečí poranění nebo zničení majet-
ku. Ujistěte se, že je vozidlo vypnuto,
když jsou stěrače odklopeny od čelní- ho skla a že jsou st ěrače při zapnutí
v kontaktu s čelním sklem.
UPOZORNNÍ
Pokud jsou stěrače přimrzlé k čelní- mu sklu, jejich zapnutí může způsobit
odtržení lišt stěračů a přehřátí elektro-
motoru stěračů. Hro zí nebezpečí po- škození majetku. Před zapnutím
stěračů odmrazte čelní sklo.
Page 167 of 558

165
3
3-1. OVLÁDÁNÍ
OVLÁDÁNÍ
1 Zapněte pohotovostní stav.
2 Pohněte páčkou stěračů do nej-
nižší polohy a podržte ji tam, až
s e s t ě r a č e z a s t a v í v t é m ě ř s v i s l é
poloze.
3 Zvedněte stěrače úplně mimo
čelní sklo.
Po sklopení stěračů musí být sys-
tém stěračů znovu aktivován.
1 Sklopte stěrače úplně na čelní
sklo.
2 Zapněte pohotovostní stav
a stiskněte páčk u stěračů znovu
dolů a podržte ji.
3 Stěrače se vrátí zpět do klidové
polohy a budou znovu funkční.
1–6: Dopředné převodové stupně.
R: Zpátečka.
Vyklopení stěračů
Sklopení stěračů
Manuální převodovka
Bezpečnostní informace
VÝSTRAHA
Nezajištěné vozidlo se může začít po-
hybovat a může popojet. Hrozí ne-
bezpečí nehody. Před vystoupením zajistěte vozidlo proti popojetí.
Abyste zajistili, že je vozidlo zajištěno
proti popojetí, postupujte následovně:
●Zabrzděte parkovací brzdu.
●Na svazích do k opce nebo na sva-
hu z kopce natočte přední kola ve
směru k obrubníku.
●Na svazích do k opce nebo na sva-
hu z kopce také vozidlo zajistěte, například klínem.
UPOZORNĚNÍ
Při řazení na nižš í převodový stupeň
mohou nadměrné otáčky poškodit motor. Mimo jiné pot enciální škody
hrozí i škoda na majetku. Při řazení
na 5. nebo 6. převodový stupeň za- tlačte řadicí páku doprava.
Vzor řazení
Page 168 of 558

1663-1. OVLÁDÁNÍ
V závislosti na motorizaci se otáčky
během řazení upravují automaticky
podle potřeby p ro harmonické
řazení.
Zvolte pouze tehdy, když je vozidlo
zastaveno.
V některých situacích může být po-
třeba s vozidlem popojet bez vlastní-
ho pohonu, například v automyčce,
nebo ho odtlačit.
1 Zapněte pohotovostní stav.
2 Sešlápněte spojkový pedál a vy-
řaďte z dopředného převodové-
ho stupně nebo zpátečky.
3 Uvolněte parkovací brzdu.
Automatická převodovka kombinuje
funkce automatické a, v případě
potřeby, manuální změny převodo-
vých stupňů.
Poloha volicí páky pro veškerou
normální jízdu. Vš echny převodo-
vé stupně pro jízdu vpřed jsou vole-
ny automaticky.
Polohu volicí páky R volte pouze
tehdy, když je vozidlo zastaveno.
Obecné informace
Zpátečka
Popojetí nebo odt lačení vozidla
Automatická převodovka
Podstata
Bezpečnostní pokyny
VÝSTRAHA
Nezajištěné vozidlo se může začít po-
hybovat a popojet. Hrozí nebezpečí
nehod. Před opuštěním vozidla ho za- jistěte, abyste zabránili popojetí, na-
příklad zabrzděním parkovací brzdy.
Abyste zajistili, že je vozidlo zajištěno
proti popojetí, dodržujte následující:
• Zabrzděte parkovací brzdu.
• Na stoupajícím nebo klesajícím svahu otočte před ní kola směrem
k obrubníku.
• Kromě toho zajistěte vozidlo na
stoupajícím nebo kle sajícím svahu
například podložením klínu pod kola.
Polohy volicí páky
D poloha pro jízdu
R Couvání