Page 241 of 558

239
3
3-1. OVLÁDÁNÍ
OVLÁDÁNÍ
Tato kapitola popisuje všechna
standardní, specifická pro danou
zemi a speciální vybavení pro mo-
delové řady. Může proto popisovat
vybavení a funkce, které nejsou in-
stalovány ve vašem vozidle, napří-
klad z důvodu speciálního vybavení
nebo specifikací pro danou zemi.
To se vztahuje také na funkce
a systémy týkající se bezpečnosti.
Dodržujte příslušné zákony a před-
pisy, když používáte příslušné funk-
ce a systémy.
ABS brání zablokov ání kol při pou-
žití brzd.
Ovládání řízení zůstane zachováno
i v případě plného brzdění, čímž se
zvýší aktivní bezpečnost silničního
provozu.
ABS je připraven k p rovozu při kaž-
dém nastartování motoru.
Situace, kdy ABS nemůže dosta-
tečně fungovat:
Při vjezdu do zatáčky nadměrně
vysokou rychlostí
V tom případě, i k dyž ABS funguje, ne-
může fungovat dostatečně, aby zabrá-
nilo možné nebezpečné situaci. Řidič je
výhradně zodpovědný za vnímání své-
ho okolí a jízdu b ezpečnou rychlostí.
Systémy řízení stability
vozidla
Vybavení vozidla
Protiblokovací brzdový sys-
tém ABS
Page 242 of 558

2403-1. OVLÁDÁNÍ
Když je sešlápnut brzdový pedál
rychle, Brzdový asi stent automatic-
ky aplikuje maximální asistenci při
brzdění. To udržuje brzdnou dráhu
co nejkratší v situacích při plném
brzdění. To plně využívá výhody
Protiblokovacího b rzdového systé-
mu. Při plném brzdění nesnižujte
tlak na brzdový pedál.
Adaptivní brzdový asistent spolu
s Adaptivním tem pomatem zajišťu-
je ještě rychlejší r eakci brzd v kritic-
kých situacích při brzdění.
Systém poskytuje podporu při roz-
jezdu směrem do kopce.
1 Držte vozidlo na místě se-
šlápnutím brz dového pedálu.
2 Uvolněte brzdový pedál a ihned
se rozjeďte.
Po uvolnění brzdového pedálu je
vozidlo podrženo přibližně 2 se-
kundy.
V závislosti na zatížení vozidla
může vozidlo trochu popojet do-
zadu.
Abyste zabránili rozj etí vozidla při
rozjezdu, použijte parkovací brzdu.
1 Krátce před rozjezdem za-
táhněte za spínač a uvolněte jej.
Parkovací brzda je zabrzděna.
2 Pro rozjezd sešlápněte pedál
plynu dostatečnou silou.
Systém snižuje výkon motoru a brz-
dí jednotlivá kola, čímž pomáhá
v rámci limitů stanovených zákony
fyziky bezpečně udržovat vozidlo
na silnici.
VSC detekuje následující nestabilní
jízdní podmínky, například:
Ztráta trakce vzadu, která může
vést k přetáčivosti.
Ztráta přilnavosti předních kol,
která může vést k nedotáčivosti.
Brzdový asistent
Adaptivní brzdový asistent
Asistent rozjezdu do kopce
Podstata
Rozjezd
Řízení stability vozidla VSC
Podstata
Obecně
Page 243 of 558

241
3
3-1. OVLÁDÁNÍ
OVLÁDÁNÍ
Jízdní stabilita při akceleraci a zatá-
čení je omezená, pokud je VSC
deaktivováno.
Pro asistenci stab ility při jízdě co
nejdříve znovu VSC aktivujte.
Když je VSC deakt ivováno, na pří-
strojové desce se zobrazí VSC OFF.
Bezpečnostní pokyny
VÝSTRAHA
Tento systém vás nezbavuje vaší
osobní odpovědnosti za správné po- souzení dopravní situace. Vzhledem
k limitům systému nemůže reagovat
nezávisle a náležitě ve všech doprav- ních podmínkách. Hro zí nebezpečí ne-
hody. Přizpůsobte styl jízdy dopravním
podmínkám. Sledujte dopravní situaci,
buďte připraveni kdykoliv převzít řízení a brzdění a aktiv ně zasáhnout, pokud
si to situace vyžaduje.
VÝSTRAHA
Při jízdě se zátěží na střeše, napří-
klad se střešním nosičem, může vyšší
těžiště znamenat, že v kritických jízd- ních situacích již není zaručena bez-
pečnost jízdy. Hrozí nebezpečí nehod
nebo zničení majetku . Nevypínejte ří- zení stability vozidla VSC, když jedete
se zátěží na střeše.
Přehled
Tlačítko ve vozidle
Vypnutí VSC
Deaktivace/aktivace VSC
Obecně
Deaktivace VSC
Držte tlačítko stisknuté, až se na přístrojové desce zobrazí
VSC OFF a rozsvítí se indiká-
tor vypnutí VSC.
Aktivace VSC
Stiskněte toto tlačítko.
VSC OFF a indikátor vypnutí
VSC zhasnou.
Zobrazení
Na přístrojové desce
Indikátor a výstražné kontrolky
Pokud indikátor svítí: VSC je
deaktivováno.
Pokud indikátor bliká: VSC
reguluje akceleraci a brzdnou sílu.
Pokud indikátor svítí: VSC
má poruchu.
Page 244 of 558

2423-1. OVLÁDÁNÍ
Při vjezdu do zatáčky nadměrně
vysokou rychlostí
V tom případě, i kdy ž VSC funguje, ne-
může fungovat dostatečně, aby zabrá-
nilo možné nebezpečné situaci. Řidič je
výhradně zodpovědný za vnímání své-
ho okolí a jízdu bezpečnou rychlostí.
Režim trakce je variantou řízení
stability vozidla VS C a je optimali-
zován pro pohyb vpřed.
Ve speciálních silničních podmín-
kách, například na silnicích, na kte-
rých nebyl odklizen sníh, nebo na
nezpevněném povrchu, zajišťuje
systém maximální hybnost vpřed,
ale s poněkud omezenou jízdní sta-
bilitou.
Aktivace režimu tr akce poskytuje
maximální trakci. Jí zdní stabilita při
akceleraci a zatáčení je omezená.
Krátká aktivace režimu trakce může
být užitečná v následujících situa-
cích:
Při jízdě v rozbředlém sněhu
nebo na neupravených, sněhem
pokrytých vozovkách.
Když se rozjíždíte v hlubokém
sněhu nebo na nezpevněném
povrchu.
Když jedete se sněhovými řetězy
Situace, kdy VSC nemůže do-
statečně fungovat:
Režim trakce
Podstata
Obecně
Page 245 of 558

243
3
3-1. OVLÁDÁNÍ
OVLÁDÁNÍ
Když je režim tra kce aktivován, na
přístrojové desce se zobrazí
TRACTION.
V následujících situacích bude VSC
automaticky aktivováno:
Pokud je aktivován adaptivní
tempomat s plným rychlostním
rozsahem.
V případě intervenčního brzdění
systémů Toyota Supra Safety.
V případě defektu pneumatiky.
*: je-li ve výbavě
Aktivní diferenciál plynule blokuje
zadní nápravu v zá vislosti na jízd-
ních podmínkách. Poskytuje opti-
mální přenos hnací síly za všech
jízdních podmínek tím, že brání
protáčení kol na obou zadních ko-
lech.
Řidič je zodpovědný za styl jízdy
odpovídající situaci.
Přehled
Tlačítko ve vozidle
Vypnutí VSC
Aktivace/deaktivace režimu
trakce
Aktivace režimu trakce
Stiskněte toto tlačítko.
Na přístrojové desce se zob-
razí TRACTION a rozsvítí se
indikátor vypnutí VSC.
Deaktivace režimu trakce
Stiskněte toto tlačítko znovu.
TRACTION a indikátor vy-
pnutí VSC zhasnou.
Zobrazení
Zobrazení na přístrojové desce
Indikátor a výstražné kontrolky
Indikátor svítí: Režim trakce
je aktivován.
Automatické přepnutí režimu
Aktivní diferenciál*
Page 246 of 558

2443-1. OVLÁDÁNÍ
Tato kapitola popisuje všechna
standardní, specifická pro danou
zemi a speciální vybavení pro mo-
delové řady. Může proto popisovat
vybavení a funkce, které nejsou in-
stalovány ve vašem vozidle, napří-
klad z důvodu speciálního vybavení
nebo specifikací pro danou zemi.
To se vztahuje také na funkce
a systémy týkající se bezpečnosti.
Dodržujte příslušné zákony a před-
pisy, když používáte příslušné funk-
ce a systémy.Informace o nejvyšší dovolené
rychlosti zobrazuje aktuálně plat-
nou nejvyšší dovolenou rychlost na
přístrojové desce a případně na
průhledovém displeji.
Kamera umístěná poblíž zpětného
zrcátka detekuje dopravní značky
na okraji silnice a také různá znače-
ní nad silnicí.
Dopravní značky s doplňujícími po-
kyny, například omezeními při
mokru, jsou brány v úvahu a porov-
nány s interními údaji vozidla.
Dopravní značka a příslušné doplň-
kové instrukce jsou pak zobrazeny
na přístrojové desce a případně na
průhledovém displeji, nebo jsou
v závislosti na situaci ignorovány.
Některé doplňkové značky jsou
brány v úvahu při hodnocení nej-
vyšší dovolené rychlosti, ale nejsou
zobrazeny na přístrojové desce.
Systém používá informace uložené
v navigačním systému pro zobraze-
ní příslušných nejvyšších dovole-
ných rychlostí na úsecích silnic bez
dopravních značek.
Asistenční jízdní systémy
Vybavení vozidla
Informace o nejvyšší dovo-
lené rychlosti
Informace o nejvyšší dovole-
né rychlosti
Podstata
Obecně
Page 247 of 558

245
3
3-1. OVLÁDÁNÍ
OVLÁDÁNÍ
Systém je řízen použitím následují-
cích senzorů:
• Kamery za čelním sklem
Další informace:
Senzory vozidla, viz strana 50.
V závislosti na vybavení se infor-
mace o nejvyšší dov olené rychlosti
zobrazují trvale na přístrojové des-
ce nebo pomocí Toyota Supra
Command.
1 "My Vehicle"
2 "System settings"
3 "Displays"
4 "Instrument cluster"
5 "Traffic signs"
Zobrazení bliká, pokud byla deteko-
vaná nejvyšší dovolená rychlost
překročena
V závislosti na verzi výbavy může
být také zobrazen další symbol s in-
formacemi o vzdálenosti, který uka-
zuje změnu nejvyšší dovolené
rychlosti před vámi. V závislosti na
vybavení se může také zobrazit do-
časná nejvyšší dovolená rychlost;
například v případ ě práce na silnici
nebo systémů říz ení provozu.
Dočasné limity nejvyšší dovolené
rychlosti mohou být zobrazeny pou-
ze tehdy, pokud jsou zvoleny násle-
dující služby v nabídce ochrany
dat, viz strana 77, pro navigační
systém.
"Map update"
Bezpečnostní pokyny
VÝSTRAHA
Tento systém vás nezbavuje vaší
osobní odpovědnosti za správné po- souzení dopravní situace. Vzhledem
k limitům systému nemůže reagovat
nezávisle a náležitě ve všech doprav- ních podmínkách. Hro zí nebezpečí ne-
hody. Přizpůsobte styl jízdy dopravním
podmínkám. Sledujte dopravní situaci,
buďte připraveni kdykoliv převzít řízení a brzdění a aktiv ně zasáhnout, pokud
si to situace vyžaduje.
Přehled
Senzory
Zobrazení informace o nej-
vyšší dovole né rychlosti
Obecně
Zobrazení pomocí Toyota Supra
Command:
Zobrazení
Informace o nejvyšší dovolené
rychlosti
Platná nejvyšší dovolená rychlost
V závislosti na vybavení
vozidla nemusí být Infor-
mace o nejvyšší dovolené rychlosti dostupné.
Informace o nejvyšší dovolené
rychlosti s výhledem
Page 248 of 558

2463-1. OVLÁDÁNÍ
Pomocí Toyota Supra Command:
1"My Vehicle"
2"System settings"
3"Displays"
4"Instrument cluster"
5Zvolte požadované nastavení:
"Warning when speeding": Akti-
vace nebo deaktivace blikání
zobrazení Informace o nejvyšší
dovolené rychlosti na přístrojové
desce a průhledovém displeji,
když je aktuálně platná nejvyšší
dovolená rychlost překročena.
"Show speeding": Nejvyšší dovo-
lená rychlost detekovaná pomocí
Informace o nejvyšší dovolené
rychlosti je označena značkou
v rychloměru na přístrojové desce.
Pro více informací:
• Kamery, viz strana S.50.
V některých situacích může být
funkčnost omezena nebo se může
zobrazit nesprávná informace, na-
příklad:
Pokud jsou dopravní značky
zcela nebo částečně zakryty ob-
jekty, samolepkami nebo barvou.Pokud je vozidlo příliš blízko vo-
zidla před ním.
Pokud jsou nejvyšší dovolené
rychlosti uložené v navigačním
systému nebo údaje o silnicích
nesprávné.
V případě nejvyšších dovolených
rychlostí, které závisí na denní
době nebo dni v týdnu.
V oblastech, které nejsou pokry-
ty navigačním systémem.
Pokud se vyskytnou nesrovna-
losti v navigaci, například kvůli
změnám uspořádání silnic.
V případě elektronických silnič-
ních značek.
Při předjíždění autobusů nebo
nákladních automobilů se samo-
lepkami dopravních značek.
Pokud dopravní značky neodpo-
vídají normě.
Pokud jsou detekovány značky,
které se vztahují na souběžnou
silnici.
V případě značek specifických
pro danou zemi nebo uspořádání
silnic. Nastavení
Omezení systému
Systémová omezení senzorů
Funkční omezení