
97
3
3-1. OVLÁDÁNÍ
OVLÁDÁNÍ
Pomocí integrovaného klíče mohou
být dveře řidiče odemknuty a zam-
knuty bez dálkov ého ovládání.
Integrovaný klíč se také hodí k od-
kládací schránce.
Použijte integrovaný klíč k ovládá-
ní spínače airbag ů spolujezdce
vpředu, viz strana 213.
Stiskněte toto tlačítko, šipka 1 a vy-
táhněte integrovan ý klíč ven, šipka
2 .
1 Zatáhněte kliku dveří jednou ru-
kou směrem ven a držte ji.
Integrovaný klíč
Obecně
Bezpečnostní pokyny
VÝSTRAHA
U některých speci fikací pro danou
zemi je odemykání zevnitř možné
pouze se speciálními znalostmi.
Hrozí nebezpečí zranění nebo ohro-
žení života, pokud osoby zůstanou ve vozidle delší dobu a jsou v důsledku
toho vystaveny extr émním teplotám.
Nezamykejte vozidl o zvenku, když je uvnitř někdo.
UPOZORNĚNÍ
Zámek dveří je pevně připojen ke
dveřím. Klika dveří se může pohybo- vat. Zatažení kliky dveří při zasunu-
tém integrovaném klíči může poškodit
lak nebo integrovan ý klíč. Hrozí ne- bezpečí poškození m ajetku. Vytáhně-
te integrovaný klíč předtím, než
zatáhnete za vnější kliku dveří.
Vyjmutí
Odemknutí/zamknutí použi-
tím zámku dveří

1063-1. OVLÁDÁNÍ
Pomocí Toyota Supra Command:
1"My Vehicle"
2"Vehicle settings"
3"Doors/Key"
4"Fold mirrors in when locked"
Vnější zpětná zrcátka jsou sklopena
automaticky, když je vozidla zamknuto.
Pomocí Toyota Supra Command:
1"My Vehicle"
2"Vehicle settings"
3"Doors/Key"
4"Switch off after door opening"
Klidový stav, viz strana 53, je zaveden,
když jsou otevřeny přední dveře.
Systém alarmu vizuálně a akusticky
signalizuje, když se někdo pokusí
otevřít zamčené vozidlo.
Systém alarmu reaguje na následují-
cí změny, když je vozidlo zamknuto:
• Dveře, kapota nebo víko zavaza-
dlového prostoru jsou otevřeny.
• Pohyby uvnitř vozidla.
• Změna sklonu vozidla, například
pokud dojde k pokusu o zvednutí
a krádež kol nebo zvednutí před
odtažením.
• Přerušení napájení z akumulá-
toru.
• Nesprávné použití zásuvky pro
palubní diagnostiku OBD.
• Vozidlo je uzamknuto, když je
zařízení připojeno k zásuvce pro
palubní diagnostiku OBD. Zásuv-
ka pro palubní diagnostiku OBD,
viz strana 350.
Systém alarmu signalizuje následu-
jící změny vizuálně a zvukově:
• Zvukový alarm: V závislosti na
místních předpisech může být
akustický alarm potlačen.
• Vizuální alarm: Blikáním výstraž-
ných světel a případně světlo-
metů.
Pro zajištění funkce systému alar-
mu systém neupravujte. Automatické sklopení zrcá-
tek
Zavedení klidového stavu po
otevření předních dveří
Systém alarmu
Podstata
Obecně

107
3
3-1. OVLÁDÁNÍ
OVLÁDÁNÍ
Systém alarmu se vypíná a zapíná
současně s odemknutím a zamknu-
tím vozidla pomoc í dálkového ovlá-
dání nebo systému Smart Key.
Systém alarmu se spustí při otevře-
ní dveří, pokud byly dveře odemk-
nuty použitím integrovaného klíče
v zámku dveří.
Zastavení alarmu, viz strana 108.
Víko zavazadlového prostoru může
být otevřeno, i když je systém alar-
mu zapnut.
Při zavření víka zavazadlového
prostoru je opět u zamknuto a moni-
torováno, dokud jsou dveře zam-
knuté. Výstražná světla bliknou
jedenkrát.
• Indikátor bliká každé 2 sekundy:
Systém alarmu je zapnut.
• Indikátor bliká přibližně 10 sekund
předtím, než bliká každé 2 sekun-
dy. Detektor vnitřního pohybu
a senzor alarmu náklonu nejsou
aktivní, protože dveře, kapota
nebo víko zavazadlového prosto-
ru nejsou správně zavřeny.
Správně uzavřená přístupová
místa jsou zajištěna.
Pokud jsou otevřená přístupová místa
zavřena, senzory ochrany interiéru
a alarmu náklonu se zapnou.
• Po odemknutí vozidla indikátor
zhasne: Nebyl učiněn žádný po-
kus o manipulaci s vozidlem.
• Indikátor po odemknutí bliká. Do-
kud není zapnut stav připrave-
nosti k jízdě, ale ne déle, než
přibližně 5 minut: Byl spuštěn
alarm.
Náklon vozidla je monitorován.
Systém alarmu reaguje například
při pokusu o krádež kola nebo při
odtažení.
Zapnutí/vypnutí
Otevření dveří, když je sys-
tém alarmu zapnut
Otevření víka zavazadlového
prostoru, když je systém
alarmu zapnut
Indikátor na zpětném zrcátku
Senzor alarmu náklonu

109
3
3-1. OVLÁDÁNÍ
OVLÁDÁNÍ
Okna mohou být otevírána a zaví-
rána zvenku použitím klíče vozidla.
Pro více informací: Dálkové ovládá-
ní, viz strana 90.
Okna je možno ovládat za následu-
jících podmínek.
• V pohotovostním stavu.
• Ve stavu připravenosti k jízdě.
• Krátce poté, co byl zaveden kli-
dový stav.
• Dálkové ovládání je v interiéru.
Klíč vozidla musí být v interiéru vo-
zidla.
• Zatlačte spínač až k bodu
odporu.
Okno se otvírá tak dlouho, dokud spí-
nač držíte.
• Zatlačte spínač za bod
odporu.
Okno se automaticky otevře. Opětov-
ným stisknutím spínače se pohyb za-
staví.
• Zatáhněte spínač až
k bodu odporu.
Okno se zavírá tak dlouho, dokud spí-
nač držíte.
• Zatáhněte spínač za bod
odporu.
Okno se automaticky zavře, pokud jsou
zavřeny dveře. Opětovným zatažením
spínače se poh yb zastaví.
Mechanismus proti sevření chrání
objekty nebo části těla před sevře-
ním mezi rám dveří a okno, když je
okno zavíráno.
Pokud je detekován odpor nebo za-
blokování, když je okno zavíráno,
zavírání je přerušeno.
Spínače elektricky ovláda-
ných oken
Obecně
Bezpečnostní pokyny
VÝSTRAHA
Když jsou okna pohybují, mohou být zachyceny části těla. Hrozí nebezpečí
poranění nebo zničení majetku. Při
otevírání a zavírán í se ujistěte, že je oblast pohybu oken volná.
Přehled
Spínače elektr icky ovláda-
ných oken
Provozní požadavky
Otevírání
Zavírání
Mechanismus proti sevření
Podstata
Obecně

169
3
3-1. OVLÁDÁNÍ
OVLÁDÁNÍ
Kick-down umožňuje dosáhnout
maximálního výkonu.
Sešlápněte plynový pedál dolů, za
běžnou polohu plného plynu; pocítí-
te odpor.
Převodové stupně je možné v ma-
nuálním ovládání měnit ručně.
Zatlačte volicí páku mimo polohu
volicí páky D doleva.
Převodový stupeň se objeví na pří-
strojové desce, například 1M.
Pro přeřazení dolů: Zatlačte voli-
cí páku dopředu.
Pro přeřazení nahoru: Zatáhně-
te volicí páku dozadu.
Zatlačte volicí páku doprava.
Na přístrojové desce se zobrazí D.
Pádla řazení na volantu umožňují
rychlé řazení převodových stupňů
bez sejmutí rukou z volantu.
■Řazení převodových stupňů
Řazení převodových stupňů je pro-
vedeno pouze při odpovídajících
otáčkách motoru a rychlosti vozidla.
■Krátkodobé manuální ovládání
Ovládáním pádla řazení v poloze
volicí páky D způsobí, že se systém
dočasně přepne na manuální ovlá-
dání.
Převodovka se vrátí do automatic-
kého ovládání z manuálního ovlá-
dání po určité době mírné jízdy bez
akcelerace nebo přeřazování pádly
řazení.
Přepnutí do automatického ovládá-
ní je možné následovně:
Zatáhněte a podržte pravé pádlo
řazení, až se na přístrojové des-
ce zobrazí D.
Kromě zatažení pravého pádla
řazení zatáhněte levé pádlo řa-
zení.
■Trvalé manuálního ovládání
Ovládáním pádla řazení v poloze
volicí páky M způsobí, že se sys-
tém trvale přepne na manuální
ovládání (režim).
Kick-down
Manuální ovládání
Podstata
Aktivace manuálního ovládání
Řazení převodových stupňů
Ukončení manuálního ovládání
Pádla řazení
Podstata
Obecně

1703-1. OVLÁDÁNÍ
Přeřazení nahoru: Zatáhněte
pravé pádlo řazení.
Přeřazení dolů: Zatáhněte levé
pádlo řazení.
Přeřazení dolů na nejnižší mož-
ný převodový stupeň: Zatáhněte
a podržte levé pádlo řazení.
Zvolený převodový stupeň se krát-
ce objeví na přístrojové desce, ná-
sledován aktuálně používaným
převodovým stupněm.
Odemkněte zablok ování převodov-
ky elektronicky, abyste vozidlo do-
stali mimo nebezpečí.
Odemknutí je možné, pokud star-
tér může protočit motor.
Před uvolněním zablokování převo-
dovky zabrzděte parkovací brzdu,
abyste zabránili po pojetí vozidla.
1 Zabrzděte brzdy a držte je za-
brzděné.
2 Stiskněte tlačítko start/stop.
Musí být slyšet, že startér zahájil
protáčení. Stisk něte a držte tla-
čítko start/stop.
3 Svou volnou rukou stiskněte tla-
čítko na volicí páce, šipka 1, za-
tlačte volicí páku do polohy
volicí páky N a podržte ji tam,
šipka N, až se na přístrojové
desce zobrazí poloha volicí
páky N.
Zobrazí se hlášení.
4 Uvolněte tlačítko start/stop a vo-
licí páku.
5 Uvolněte brzdu, jakmile se star-
tér zastaví.
6 Manévrujte s vozidlem mimo ne-
bezpečí a zajistě te ho proti po-
pojetí.
Více informací naleznete v kapitole
Startování roztažením a tažení, viz
strana 376.
Řazení převodových stupňů
Zobrazení na přístrojové
desce
Zobrazuje se poloha volicí
páky, například P.
Odemknutí zablokování pře-
vodovky elektronicky
Obecně
Volba polohy volicí páky N
1
R
N

217
3
3-1. OVLÁDÁNÍ
OVLÁDÁNÍ
Některé systémy Toyota Supra
Safety jsou automaticky aktivní na
začátku každé jízdy. Některé systé-
my Toyota Supra Safety jsou akti-
vovány v závislosti na posledním
nastavení.
Zobrazí se menu pro Toyota Supra
Safety.
Pokud byly všechny systémy Toyota
Supra Safety vypnuty, všechny sys-
témy se nyní zapnou.
"Customise Settings": v závislosti
na vybavení, systémy Toyota Supra
Safety mohou být konfigurovány in-
dividuálně. Přizpůsobená nastavení
jsou aktivována a u ložena. Jakmile
se změní nastavení v menu, aktivu-
jí se všechna nastavení v menu.
VÝSTRAHA
Zobrazení a varování vás nezbavují
vaší osobní odpovědnosti. Omezení
systému mohou znamenat, že varo- vání nebo reakce systému nejsou vy-
dávány nebo jsou vydávány příliš
pozdě, nesprávně nebo bezdůvodně. Hrozí nebezpečí nehod. Přizpůsobte
styl jízdy dopravním podmínkám. Po-
zorujte dopravní situaci a aktivně za-
sáhněte, pokud to situace vyžaduje.
VÝSTRAHA
Vzhledem k omeze ním systému ne-
musí jednotlivé funkce fungovat správně při startování roztažením/
tažení s aktivovanými systémy Toyota
Supra Safety. Hrozí nebezpečí ne- hod. Před startová ním roztažením/
tažením vypněte všechny systémy
Toyota Supra Safety.
Přehled
Tlačítko ve vozidle
Toyota Supra Safety
Zapnutí/vypnutí
TlačítkoStav
Indikátor svítí zeleně:
Všechny systémy Toyota
Supra Safety jsou zapnuty.
Indikátor svítí oranžově:
Některé systémy Toyota
Supra Safety jsou vypnuty nebo nejsou aktuálně do-
stupné.
Indikátor nesvítí: Všechny
systémy Toyota Supra
Safety jsou vypnuty.
Stiskněte toto tlačítko:

219
3
3-1. OVLÁDÁNÍ
OVLÁDÁNÍ
Systém je automaticky aktivován
na začátku každé jízdy.
Zobrazí se menu pro Toyota Supra
Safety.
Pokud byly všechny systémy Toyota
Supra Safety vypnuty, všechny sys-
témy se nyní zapnou.
"Customise Settings": v závislosti
na vybavení, systémy Toyota Supra
Safety mohou být konfigurovány in-
dividuálně. Přizpůsobená nastavení
jsou aktivována a u ložena. Jakmile
se změní nastavení v menu, aktivu-
jí se všechna nastavení v menu.
Bezpečnostní pokyny
VÝSTRAHA
Tento systém vás nezbavuje vaší
osobní odpovědnosti za správné po- souzení dopravní situace. Vzhledem
k limitům systému nemůže reagovat
nezávisle a náležitě ve všech doprav- ních podmínkách. Hro zí nebezpečí ne-
hody. Přizpůsobte styl jízdy dopravním
podmínkám. Sledujte dopravní situaci,
buďte připraveni kdykoliv převzít řízení a brzdění a aktiv ně zasáhnout, pokud
si to situace vyžaduje.
VÝSTRAHA
Zobrazení a varování vás nezbavují
vaší osobní odpovědnosti. Omezení
systému mohou znamenat, že varo- vání nebo reakce systému nejsou vy-
dávány nebo jsou vydávány příliš
pozdě, nesprávně nebo bezdůvodně. Hrozí nebezpečí nehod. Přizpůsobte
styl jízdy dopravním podmínkám. Po-
zorujte dopravní situaci a aktivně za-
sáhněte, pokud to situace vyžaduje.
VÝSTRAHA
Vzhledem k omezením systému nemu-
sí jednotlivé funkce fungovat správně při startování rozta žením/tažení s akti-
vovanými systémy Toyota Supra
Safety. Hrozí nebezpečí nehod. Před startováním rozt ažením/tažením vy-
pněte všechny systémy Toyota Supra
Safety.
Přehled
Tlačítko ve vozidle
Toyota Supra Safety
Zapnutí/vypnutí
Automatické zapnutí
Manuální zapnutí/vypnutí
Stiskněte toto tlačítko.