Page 41 of 774

39
1
1-1. Pro bezpečné používání
Bezpečnost a zabezpečení
●Vozidla s hlavovým i SRS airbagy:
Části předních sloupků, zadních sloup- ků nebo bočního čalounění střechy
obsahující SRS hlavové airbagy, jsou
poškrábány, popraskány, nebo jsou ji- nak poškozeny.
VÝSTRAHA
■Pokyny pro SRS airbagy
Dodržujte následujíc í pokyny týkající
se SRS airbagů. Jejich nedodržení může způsobit smrt
nebo vážná zranění.
●Řidič a všichni cestující ve vozidle
musí být řádně př ipoutáni svými bez-
pečnostními pásy. SRS airbagy jsou doplňkovým zaří-
zením používaným spolu s bezpeč-
nostními pásy.
●SRS airbag řidiče se nafukuje znač-
nou silou a může z působit smrtelná nebo vážná zranění, zvláště tehdy,
pokud je řidič příliš blízko airbagu.
Protože nebezpečná oblast airbagu ři- diče je prvních 50-75 mm nafukování,
pak pokud zaujmete polohu 250 mm
od airbagu řidiče, budete spolehlivě za hranicí nebezpečí. Tato vzdálenost je
měřena od středu volantu k vaší hrudní
kosti. Pokud sedíte ve vzdálenosti kratší než 250 mm, můžete změnit
svou jízdní polohu několika způsoby:
• Posuňte sedadlo tak daleko dozadu, abyste stále pohodlně dosáhli na pe-
dály.
• Mírně sklopte opěradlo. Ačkoliv se konstrukce vozidel různí,
mnoho řidičů může dosáhnout vzdá-
lenosti 250 mm, i když mají sedadlo posunuto úplně vpředu, pouhým na-
klopením opěradla dozadu. Pokud
vám sklopení opěradla znesnadní výhled na vozovku, použijte ke zvý-
šení vaší polohy pevný, neklouzavý
polštář, nebo zvedněte sedadlo, po- kud má vozidlo tuto funkci.
• Pokud je volant nastavitelný, naklop- te ho dolů. Tím nasměrujete airbag
proti vašemu hrudníku mimo hlavu
a krk.
Sedadlo by mělo bý t nastaveno dle
výše uvedených dopor učení, přičemž stále musíte dosáhnout na pedály, vo-
lant a dobře vidět na ovládací prvky
přístrojového panelu.
●SRS airbag spolujezdce vpředu se
také nafukuje znač nou silou a může způsobit smrtelné nebo vážné zra-
nění, zvláště tehdy, pokud je spolu-
jezdec vpředu příliš blízko airbagu. Sedadlo spolujezdce vpředu by mělo
být co nejdále od airbagu, jak je to
možné, s opěradlem nastaveným tak, aby spolujezdec vpředu seděl
vzpřímeně.
●Nesprávně posazení a/nebo připou-
taní kojenci a děti mohou být nafuku-
jícím se airbagem zabiti nebo vážně zraněni. Kojenci nebo děti, kteří jsou
příliš malí na to , aby mohli použít
bezpečnostní pás, by měli být při- poutáni pomocí dětského zádržného
systému. Toy ota důrazně doporuču-
je, aby všichni kojenci nebo děti byli posazeni na zadním sedadle vozidla
a řádně připout áni. Zadní sedadla
jsou pro kojence i děti bezpečnější
než sedadlo spolujezdce vpředu. ( S.45)
Page 42 of 774

401-1. Pro bezpečné používání
VÝSTRAHA
●Neseďte na okraji sedadla nebo se
nenaklánějte nad palubní desku.
●Nedovolte dítěti, a by stálo před jed- notkou čelního SRS airbagu spolu-
jezdce vpředu nebo aby sedělo na
kolenou spolujezdce vpředu.
●Nedovolte cestujícím na předním se-
dadle držet na kolenou nějaké před- měty.
●Vozidla s hlavovými SRS airbagy: Nenaklánějte se ke dveřím, k boční-
mu čalounění střec hy nebo k před-
ním, bočním a zadním sloupkům.
●Nenaklánějte se k předním dveřím.
●Nedovolte nikomu, aby klečel na se- dadle spolujezdce směrem ke dve-
řím nebo aby dával hlavu nebo ruce
ven z vozidla.
●Vozidla s kolenním SRS airbagem ři-
diče: Neupevňujte nic ani se nena- klánějte k oblastem, jako je palubní
deska, kryt volantu a spodní část pří-
strojového panel u. Tyto předměty mohou být vymrštěny, když se na-
foukne SRS airbag řidiče, spolujezd-
ce vpředu a kolenní airbag řidiče.
●Vozidla bez kolenního SRS airbagu
řidiče: Neupevňujte nic ani se nena- klánějte k oblastem, jako je palubní
deska nebo kryt airbagu na volantu.
Tyto předměty mohou být vymrštěny, když se nafouknou SRS airbagy řidi-
če a spolujezdce vpředu.
Page 43 of 774

41
1
1-1. Pro bezpečné používání
Bezpečnost a zabezpečení
VÝSTRAHA
●Vozidla s hlavovými SRS airbagy:
Neupevňujte nic do oblastí, jako jsou
dveře, čelní sklo, boční okna, přední nebo zadní sloupek, boční čalounění
střechy a přídržné madlo. (Kromě
nálepky s nejvyšší povolenou rych- lostí S.527)
●Neupevňujte nic do oblastí, jako jsou
dveře, čelní sklo a boční okna.
●Vozidla bez systému bezklíčového
nastupování a starto vání a s kolen- ním SRS airbagem řidiče: Nepřipev-
ňujte ke klíči žádné těžké, ostré
nebo tvrdé předměty, jako jsou klíče a doplňky. Tyto předměty mohou
bránit nafouknutí kolenního SRS air-
bagu nebo mohou být vymrštěny do oblasti sedadla řidiče silou nafukují-
cího se airbagu, co ž je nebezpečné.
●Vozidla s hlavovými SRS airbagy:
Nezavěšujte ramínka nebo jiné těž-
ké předměty na věšáky oděvů. Všechny tyto př edměty mohou být
vymrštěny a mohou způsobit smrt
nebo vážná zranění, když se hlavo- vé SRS airbagy nafouknou.
●Vozidla s kolenním SRS airbagem ři-diče: Pokud je na místě, kde se na-
fukuje kolenní SRS airbag řidiče,
vinylový kryt, sejměte ho.
●Nepoužívejte příslušenství sedadel,
které zakrývá část i, kde se nafukují boční SRS airbagy, protože to může
překážet nafukování bočních SRS
airbagů. Takové příslušenství může bránit správné aktivaci bočních air-
bagů, vyřadit syst ém nebo způsobit
nahodilé nafouknutí bočních airbagů, což může způsobit smrtelné nebo
vážné zranění.
●Nebouchejte nebo netlačte značnou
silou do oblastí v okolí součástí SRS
airbagů nebo předních dveří. To by mohlo způsobit poruchu SRS
airbagů.
●Nedotýkejte se žádných součástí
ihned po nafouknutí SRS airbagů,
protože mohou být horké.
●Pokud se vám špatně dýchá po na-
fouknutí SRS airbag ů, otevřete dve- ře nebo okno, abyst e dovnitř pustili
čerstvý vzduch, nebo opusťte vozi-
dlo, pokud je to bezpečné. Oplách- něte ze sebe všechny zbytkové látky
co nejdříve, abyste zabránili podráž-
dění kůže.
●Vozidla s hlavovými SRS airbagy:
Pokud jsou oblasti, kde jsou uloženy SRS airbagy, jako jsou kryt airbagu
na volantu a čalo unění předních
a zadních sloupků, poškozeny nebo popraskány, nechte je vyměnit kte-
rýmkoliv autorizovaným prodejcem
nebo servisem Toyota, nebo kterým- koliv spolehlivým servisem.
●Vozidla bez hlavových SRS airbagů:
Pokud jsou oblasti, kde jsou uloženy SRS airbagy, jako je kryt airbagu vo-
lantu, poškozeny nebo popraskány,
nechte je vyměnit kterýmkoliv autori- zovaným prodejcem nebo servisem
Toyota, nebo kterýmkoliv spolehli-
vým servisem.
Page 44 of 774

421-1. Pro bezpečné používání
VÝSTRAHA
■Úpravy a likvidace součástí systé-
mu SRS airbagů
Nelikvidujte vozidlo nebo neprováděj- te žádnou z následuj ících úprav bez
konzultace s vaším prodejcem nebo
autorizovaným servi sem Toyota, nebo kterýmkoliv spoleh livým servisem.
SRS airbagy mohou selhat nebo se
nafouknout nešťastnou náhodou, což
může způsobit smrtelné nebo vážné zranění.
●Instalace, vyjmutí, rozebírání a opra-va SRS airbagů
●Opravy, úpravy, vyjímání nebo vý- měna volantu, přístrojového panelu,
palubní desky, sedadel nebo jejich
čalounění, předních, bočních a zad- ních sloupků, bočního čalounění
střechy, panelů předních dveří, oblo-
žení předních dveří nebo reproduk- torů v předních dveřích
●Úpravy na panelu předních dveří (například udělat do něj otvor)
●Opravy nebo úpravy předních blatní-ků, předního náraz níku nebo boční-
ho prostoru pro cestující
●Instalace chráničů mřížky (ochranné
rámy atd.), sněhových radlic nebo
navijáků
●Úpravy systému odpružení vozidla
●Instalace elektronických zařízení,
jako jsou mobilní dvoucestné rádi-
ové systémy (RF vysílač) a přehrá- vače CD
Pokyny týkající se výfu-
kových plynů
Výfukové plyny obsahují škod-
livé látky pro lidské tělo, pokud
jsou vdechovány.
VÝSTRAHA
Výfukové plyny obs ahují škodlivý kys- ličník uhelnatý (CO) , který je bezbarvý
a bez zápachu. Dodržujte následující
pokyny. Jinak to může způs obit vniknutí výfu-
kových plynů do vozidla a může to vést
k nehodě způsobené lehkou závratí, nebo může dojít ke smrtelnému nebo
vážnému ohrožení zdraví.
■Důležité pokyn y během jízdy
●Mějte kufr zavřený.
●Pokud ucítíte výfukové plyny ve vo-
zidle, i když je kufr zavřený, otevřete
okna a co nejdříve nechte vozidlo zkontrolovat kterýmkoliv autorizova-
ným prodejcem nebo servisem
Toyota, nebo kterýmkoliv spolehli- vým servisem.
■Při parkování
●Pokud je vozidlo ve špatně větraném
prostoru nebo v uzavřeném prosto-
ru, např. v garáži, vypněte motor.
●Neopouštějte vozidlo s běžícím mo-
torem na delší dobu. Pokud se nelze takové situaci vy-
hnout, zaparkujte vozidlo na otevře-
ném prostoru a zajistěte, aby výfukové plyny nevnikaly dovnitř
vozidla.
●Nenechávejte motor běžet na mís-
tech s nahromaděným sněhem,
nebo na místech, kde sněží. Pokud vzniknou okolo vozidla sněhové zá-
věje, když motor bě ží, výfukové ply-
ny se mohou nahrom adit a vniknout do vozidla.
Page 45 of 774
43
1
1-2. Bezpečnost dětí
Bezpečnost a zabezpečení
1-2.Bezpečnost dětí
Indikátor "PASSENGER AIR
BAG"
Indikátor "PASSENGER AIR BAG"
a "ON" (ZAPNUTO) s e rozsvítí, když je
systém airbagu zapnutý, a po cca
60 sekundách zhas nou. (pouze tehdy,
když je spínač motoru v ZAPNUTO)
Spínač manuálního zapnutí/
vypnutí airbagů
VÝSTRAHA
■Výfukové potrubí
Výfukový systém je potřeba pravidelně
kontrolovat. Pokud se na něm vyskytu- jí otvory nebo trhl iny způsobené koro-
zí, poškození spojů nebo abnormální
hluk výfuku, nechte vozidlo zkontrolo- vat a opravit kterýmkoliv autorizova-
ným prodejcem nebo servisem Toyota,
nebo kterýmkoliv spolehlivým servi-
sem.
Systém manuálního
zapnutí/vypnutí airbagů
Tento systém deaktivuje airbag
spolujezdce vpředu.
Airbag deaktivujte pouze tehdy,
když používáte dětský zádržný
systém na sedadle spolujezdce
vpředu.
Součásti systému
Page 46 of 774

441-2. Bezpečnost dětí
Vozidla se systémem Smart Entry
& Start: Vložte me chanický klíč do
zámku a otočte jím do polohy "OFF"
(VYPNUTO).
Indikátor "OFF" se rozsvítí (pouze tehdy,
když je spínač motoru v ZAPNUTO).
Vozidla bez systému Smart Entry
& Start: Zasuňte klíč do zámku
a otočte jím do polohy "OFF" (VY-
PNUTO).
Indikátor "OFF " se rozsvítí (pouze tehdy,
když je spínač motoru v ZAPNUTO).
■Informace o indikátoru "PASSEN- GER AIR BAG"
Pokud se vyskytne někt erý z následují-
cích problémů, je možné, že má systém poruchu. Nechte vozidlo prohlédnout
kterýmkoliv autori zovaným prodejcem
nebo servisem Toyota , nebo kterýmkoliv spolehlivým servisem.
●Indikátor "OFF" nesví tí, když je spínač
manuálního zapnutí/vypnutí airbagů nastaven do "OFF" (VYPNUTO).
●Indikátor se nezmě ní, když je spínač manuálního zapnutí/vypnutí airbagů
přepnut do "ON" nebo "OFF".
Deaktivace airbagů pro spo-
lujezdce vpředu
VÝSTRAHA
■Když instalujete dětský zádržný
systém
Z bezpečnostních důvodů instalujte dětský zádržný systém vždy na zadní
sedadlo. V případě, že nelze použít
zadní sedadlo, můžete použít přední sedadlo, pokud je systém manuálního
zapnutí/vypnutí airbagů nastaven na
"OFF" (VYPNUTO).
Pokud je systém manu álního zapnutí/ vypnutí airbagů ponechán zapnutý
(ON), silný náraz naf ukujícího se air-
bagu může způsobit vážná zranění nebo smrt.
■Když na sedadle spolujezdce vpředu není nainstalován dětský
zádržný systém
Zajistěte, aby systém manuálního za- pnutí/vypnutí airba gů byl nastaven na
"ON" (ZAPNUTO).
Pokud je ponechán vypnutý (OFF), v případě nehody se airbagy nena-
fouknou, což může vést k vážným zra-
něním nebo i ke smrti.
Page 47 of 774

45
1
1-2. Bezpečnost dětí
Bezpečnost a zabezpečení
Jízda s dětmi
Dodržujte následující pokyny,
když jsou ve vo zidle děti.
Pro připoutání dítěte používejte
patřičný dětský zádržný sys-
tém, dokud dítě nebude dosta-
tečně velké, ab y mohlo řádně
používat bezpečnostní pásy ve
vozidle.
Je doporučeno, aby děti seděly
na zadních sedadlech, aby se
zabránilo náhodnému kontaktu
s řadicí pákou, spínačem stěra-
čů atd.
Použijte dětskou pojistku zad-
ních dveří nebo spínač bloková-
ní oken, abyste zabránili dětem
otevírat dveře během jízdy nebo
náhodnému ovládání elektricky
ovládaných oken. ( S.129, 150)
Nenechávejte malé děti ovlá-
dat zařízení, které může zachy-
tit nebo sevřít části těla, jako
jsou elektricky o vládaná okna,
kapota, kufr, sedadla atd.
VÝSTRAHA
■Když jsou ve vozidle děti
Nikdy ve vozidle nenechávejte děti bez
dozoru a nikdy nedovolte dětem, aby měly nebo používaly klíč.
Děti by mohly vozidlo nastartovat nebo
zařadit na vozidle neutrál. Je zde také nebezpečí, že se děti mohou zranit při
hraní s okny, střešním oknem (je-li ve
výbavě), nebo jiným vybavením vozi- dla. Navíc, nárůst tepla nebo extrémně
nízké teploty uvnitř vozidla mohou být
pro děti smrtelné.
Dětské zádržné systémy
V této příručce jsou popsány
pokyny, které je nutné dodržet
před instalací dětského zádržné-
ho systému, různé typy dětských
zádržných systémů, stejně jako
způsoby instalace atd.
Když jedete s malými dětmi,
které nemohou řádně používat
bezpečnostní pás, použijte dět-
ský zádržný systém. Z důvodu
bezpečnosti dětí instalujte dět-
ský zádržný syst ém na zadní
sedadlo. Dodržujte způsob in-
stalace, který je v instrukční pří-
ručce dodané k zádržnému
systému.
Je doporučeno používat origi-
nální dětský zádržný systém
Toyota, protože je bezpečnější
pro použití v tomto vozidle. Ori-
ginální dětské z ádržné systémy
Toyota jsou vyrobeny speciálně
pro vozidla Toyota. Mohou být
zakoupeny u prodejce Toyota.
Page 48 of 774
461-2. Bezpečnost dětí
Zapamatujte si: S.46
Když používáte dětský zádržný
systém: S.48
Kompatibilita dětského zádržného
systému pro jednotlivá místa k se-
zení: S.50
Způsob instalace dětského zádrž-
ného systému: S.57
• Upevnění pomocí bezpečnostní-
ho pásu: S.59
• Upevnění pomocí spodních
úchytů ISOFIX: S.61
• Použití úchytu horního řemenu:
S.62Mějte na paměti a dodržujte varo-
vání, stejně jako zákony a před-
pisy pro dětské zádržné systémy.
Používejte dětský zádržný systém,
dokud dítě nebude dostatečně
velké, aby mohlo použít bezpeč-
nostní pásy ve vozidle.
Vyberte si dětský zádržný sys-
tém odpovídající věku a velikosti
dítěte.
Mějte na paměti, že ne všechny
dětské zádržné systémy jsou
vhodné pro všechna vozidla.
Před použitím nebo koupí dět-
ského zádržného systému zkont-
rolujte kompatibilitu dětského
zádržného systému s místy k se-
zení. (S.50)
ObsahZapamatujte si