Page 369 of 786

367
4
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
la dirección.
■TRC (Control de tracción)
Ayuda a mantener la potencia de con-
ducción y a evitar que las ruedas motri-
ces derrapen al arrancar el vehículo o
al acelerar en vías resbaladizas
■Asistencia activa en las curvas
(ACA)
Ayuda a prevenir que el vehículo se
desvíe hacia la parte exterior de la
carretera accionando el control de fre-
nado en la parte del neumático más
cercana al eje del vehículo cuando se
intenta acelerar mientras se gira
■Control de asistencia al arranque
en pendiente
Ayuda a reducir el desplazamiento del
vehículo hacia atrás al arrancarlo en
una pendiente ascendente
■EPS (Servodirección eléctrica)
Emplea un motor eléctrico para reducir
la cantidad de esfuerzo necesario para
girar el volante.
■Señal del freno de emergencia
Cuando los frenos se activan de
repente, los intermitentes de emergen-
cia parpadean automáticamente para
avisar al vehículo que se encuentra
detrás.
■El freno de colisión secundaria
Cuando el sensor del airbag SRS
detecta una colisión y el sistema se
activa, los frenos y las luces de freno
se controlan automáticamente para
reducir la velocidad del vehículo, ayu-
dando así a reducir la posibilidad de
daños adicionales debidos a una coli-
sión secundaria.
■Cuando los sistemas TRC/VSC están en funcionamiento
La luz indicadora de deslizamiento parpa-
deará cuando estén en funcionamiento los
sistemas TRC/VSC.
■Desactivación del sistema TRC
Si el vehículo se atasca en el barro, tierra o
nieve, el sistema TRC podría reducir la potencia del motor proyectada en las ruedas.
Al pulsar para apagar el sistema se
facilitará que el vehículo sea desatascado.
Para desactivar el sistema TRC, pulse y
suelte rápidamente .
Aparecerá “TRC apagado.” en el visualizador
de información múltiple.
Pulse nuevamente para volver a activar
el sistema.
■Desactivación de los sistemas TRC y
VSC
Para desactivar los sistemas TRC y VSC,
mantenga pulsado durante más de 3
segundos con el vehículo parado.
La luz indicadora VSC OFF se encenderá y
se mostrará “TRC apagado.” en el visualiza-
dor de información múltiple.*
Page 370 of 786

3684-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Pulse nuevamente para volver a activar
el sistema.
*: En vehículos con PCS (Sistema de seguri-
dad de precolisión), también se desacti-
vará PCS (solamente estará disponible el
aviso de precolisión). La luz de aviso PCS
se encenderá y se mostrará un mensaje
en el visualizador de información múltiple.
( P.234, 235)
■Cuando se muestra el mensaje en el
visualizador de in formación múltiple
indicando que se ha desactivado el TRC
incluso si no se ha pulsado
El TRC está temporalmente desactivado. Si
se sigue mostrando la información, póngase
en contacto con su taller de Toyota, un taller autorizado de Toyota o un taller de confianza.
■Condiciones de fu ncionamiento del
control de asistencia al arranque en
pendiente
Cuando se cumplan todas las condiciones siguientes, el control de asistencia al arran-
que en pendiente funcionará:
●Vehículos con Multidrive: La palanca de
cambios se encuentra en una posición dis-
tinta a P o N (al arrancar hacia delante/hacia atrás en una pendiente
ascendente)
●Vehículos con transmisión manual: La
palanca de cambios está en una posición
distinta de R al arrancar hacia delante en una pendiente ascendente, o la palanca de
cambios está en R al arrancar hacia atrás
en una pendiente ascendente.
●El vehículo está detenido
●No se pisa el pedal del acelerador
●El freno de estacionamiento no está accio- nado
●Se coloca el interruptor del motor en ON
■Cancelación automática del sistema de control de asistencia al arranque en
pendiente
El control de asistencia al arranque en pen-
diente se apagará en cualquiera de las situa-
ciones siguientes:
●Vehículos con Multidrive: Se mueve la
palanca de cambios a la posición P o N
●Vehículos con transmisión manual: La
palanca de cambios se coloca en la posi- ción R al arrancar hacia delante en una
pendiente ascendente o la palanca de
cambios se coloca en una posición distinta de R al arrancar hacia atrás en una pen-
diente ascendente.
●Se pisa el pedal del acelerador
●El freno de estacionam iento está accio-
nado
●Transcurren como mucho 2 segundos des-
pués de soltar el pedal del freno
●Se coloca el interruptor del motor en OFF
■Sonidos y vibraciones generados por
los sistemas ABS, asistencia de frenos, VSC, TRC y de control de asistencia al
arranque en pendiente
●Podría escuchar un sonido en el comparti-
mento del motor si se pisa varias veces el
pedal del freno cuando ponga en marcha el motor o justo después de que el vehí-
culo se empiece a mover. Este sonido no
indica que exista un funcionamiento inco- rrecto en ninguno de estos sistemas.
●Se puede producir alguna de las siguien-tes situaciones cuando los sistemas ante-
riormente mencionados están activados.
Ninguna de ellas indica que exista un fun- cionamiento incorrecto.
• Pueden sentirse vibraciones en la carroce-
ría y la dirección. • Puede escucharse un ruido del motor tam-
bién después de pararse el vehículo.
• El pedal del freno puede vibrar ligeramente después de activar el sistema ABS.
• Es posible que el pedal del freno se mueva
ligeramente hacia abajo después de acti- var el ABS.
■Sonidos y vibraciones producidos
durante el funcionamiento de la Asis-
tencia activa en las curvas
Cuando se acciona la Asistencia activa en las curvas, puede que el sistema de frenos
produzca sonidos y vibrac iones, pero esto no
es una avería.
Page 371 of 786

369
4
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
■Reactivación automática de los siste- mas TRC y VSC
Después de apagar los sistemas TRC y VSC,
los sistemas se reactivarán automáticamente
en las siguientes situaciones:
●Cuando se apaga el interruptor del motor
●Si únicamente se apaga el sistema TRC, el
TRC se encenderá cuando la velocidad del
vehículo aumente. Si ambos sistemas, TRC y VSC, se
encuentran desactivados, la reactivación
automática no tendrá lugar cuando la velo-
cidad del vehículo aumente.
■Condiciones de func ionamiento de la Asistencia activa en las curvas
El sistema se activa cuando ocurre lo
siguiente.
●El TRC/VSC puede funcionar
●El conductor intenta acelerar mientras gira
●El sistema detecta que el vehículo se está
desviando hacia el lado exterior de la carretera
●Se suelta el pedal del freno
■Eficacia reducida del sistema EPS
La eficacia del sistema EPS puede reducirse para evitar que el sistema se sobrecaliente
cuando se utilice frecuentemente la dirección
durante un largo período de tiempo. Como resultado, es posible que se aprecie cierta
resistencia en el volante. En dicho caso,
evite utilizar la dirección excesivamente o detenga el vehículo y apague el motor. El sis-
tema EPS debería volver a su estado normal
transcurridos 10 minutos.
■Condiciones de func ionamiento de la señal del freno de emergencia
La señal del freno de emergencia funcionará
cuando se cumplan las siguientes condicio-
nes:
●Los intermitentes de emergencia están
apagados
●La velocidad actual del vehículo es supe-
rior a 55 km/h (35 mph)
●El sistema juzga por la deceleración del
vehículo que se trata de un frenado repen- tino.
■Cancelación automática del sistema de la señal del freno de emergencia
La señal del freno de emergencia se cance-
lará en cualquiera de las siguientes situacio-
nes:
●Se encienden los intermitentes de emer-
gencia.
●El sistema juzga por la deceleración del
vehículo que no se trata de un frenado repentino
■Condiciones de funcionamiento del freno de colisión secundaria
El sistema funciona cuando el sensor del
airbag SRS detecta una colisión estando el
vehículo en movimiento. Sin embargo, el sistema no funciona cuando
los componentes están dañados.
■Cancelación automática del freno de
colisión secundaria
El sistema se cancela automáticamente en cualquiera de las siguientes situaciones.
●La velocidad del vehículo cae a 0 km/h (0 mph) aproximadamente.
●Transcurre una cierta período de tiempo durante el funcionamiento
●Se pisa con una gran cantidad de fuerza el pedal del acelerador
ADVERTENCIA
■El ABS pierde eficacia cuando
●Los límites del rendimiento del agarre
del neumático han sido excedidos
(como los neumáticos muy desgastados en una carretera cubierta por la nieve).
●El vehículo patina mientras se conduce
a alta velocidad sobre una carretera que se encuentra húmeda o resbaladiza.
■La distancia de parada con el ABS en
funcionamiento puede ser mayor que en condiciones normales
El sistema ABS no está diseñado para
reducir la distancia de parada del vehículo.
Mantenga siempre la distancia de seguri- dad con respecto al vehículo de delante,
especialmente en las siguientes situacio-
nes:
Page 372 of 786

3704-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
ADVERTENCIA
●Al conducir en vías de tierra, con gravi-
lla o con nieve
●Al conducir con cadenas para neumáti- cos
●Al pasar por resaltos en la carretera
●Al conducir en superfi cies irregulares o con baches
■El sistema TRC/VSC puede no fun-
cionar con eficacia si
El control direccional y la potencia no podrán alcanzarse cuando se conduzca
sobre superficies res baladizas, incluso si
está en funcionamiento el sistema TRC/VSC. Conduzca el vehículo cuidado-
samente en condiciones en las cuales se
pueda perder la estabilidad y la potencia.
■La Asistencia activa en las curvas no
funciona eficazmente cuando
●No confíe en exceso en la Asistencia
activa en las curvas. Puede que la Asis- tencia activa en las curvas no funcione
eficazmente al acel erar cuesta abajo o
al conducir en superfi cies resbaladizas.
●Cuando se usa con frecuencia la Asis- tencia activa en las curvas, puede que
el sistema deje de funcionar temporal-
mente para asegurar el correcto funcio- namiento de los frenos, de TRC y de
VSC.
■El control de asistencia al arranque en pendiente no funciona con efica-
cia cuando
●No confíe en exceso en el sistema de
control de asistencia al arranque en pendiente. Es posible que el control de
asistencia al arranque en pendiente no
funcione con eficacia en pendientes pronunciadas y en carreteras con hielo.
●A diferencia del freno de estaciona-
miento, el control de asistencia al arran-
que en pendiente no está concebido para mantener el vehículo detenido por
un período prolongado de tiempo. No
trate de utilizar el control de asistencia al arranque en pendiente para mantener
el vehículo en una pendiente, ya que
hacerlo podría ocasionar un accidente.
■Cuando el sistema TRC/VSC está
activado
La luz indicadora de deslizamiento parpa-
dea. Conduzca siempre con precaución.
La conducción imprudente puede provo- car un accidente. Tenga especial cuidado
cuando la luz indicadora parpadee.
■Cuando los sistemas TRC/VSC están desactivados
Preste especial atención y conduzca a
una velocidad adecuada al estado de la
carretera. A no ser que sea estrictamente necesario, no desactive los sistemas
TRC/VSC, ya que estos sistemas ayudan
a mejorar la estabilidad del vehículo y la fuerza motriz.
■Manipulación de los neumáticos y la
suspensión
Si utiliza neumáticos defectuosos o modi- fica la suspensión, los sistemas de asis-
tencia a la conducción se verán
perjudicados y podría provocar un funcio- namiento incorrecto del sistema.
■Freno de colisión secundaria
No confíe únicamente en el freno de coli-
sión secundaria. El sistema está diseñado para ayudar a reducir la posibilidad de
daños adicionales causados por una coli-
sión secundaria, sin embargo, ese efecto cambia dependiendo de diversas condi-
ciones. El exceso de confianza en el sis-
tema podría causar lesiones graves o mortales.
Page 373 of 786

371
4
4-6. Sugerencias de conducción
Conducción
4-6.Sugerencias de conducción
Utilice los líquidos apropiados según
las temperaturas exteriores existen-
tes.
• Aceite de motor
• Refrigerante del motor
• Líquido del lavador
Lleve el vehículo a un técnico de
servicio para que revise la condición
de la batería.
Equipe el vehículo con cuatro neu-
máticos para nieve o compre un
conjunto de cadenas para neumáti-
cos delanteros.
Asegúrese de que todos los neumáticos
sean del mismo tamaño y marca, y que las
cadenas se ajusten al tamaño de los neu-
máticos.
Sugerencias sobre la con-
ducción en invierno
Realice los preparativos y revisio-
nes necesarios antes de conducir
el vehículo en invierno. Conduzca
siempre el vehículo de manera
apropiada según las condiciones
atmosféricas existentes.
Preparativos previos al
invierno
ADVERTENCIA
■Conducción con neumáticos para
nieve
Observe las siguientes precauciones para reducir el riesgo de accidentes.
En caso contrario, puede perder el control
del vehículo y sufrir lesiones graves o mor- tales.
●Utilice neumáticos del tamaño especifi-
cado.
●Mantenga el nivel recomendado de pre-
sión de aire.
●No conduzca a velocidades que supe- ren el límite de velocidad o el límite
especificado para los neumáticos para
nieve que utilice.
●Utilice neumáticos para nieve en todas
las ruedas, no sólo en algunas.
■Conducción con cadenas para neu-
máticos
Observe las siguientes precauciones para reducir el riesgo de accidentes.
De lo contrario, es posible que el vehículo
no se pueda conducir de forma segura, con el consiguiente riesgo de lesiones gra-
ves o mortales.
●No conduzca a velocidades que supe- ren el límite de velocidad especificado
para las cadenas para neumáticos que
utilice, o 50 km/h (30 mph), cualquiera que sea el valor inferior.
●Evite conducir sobre superficies con
baches.
●Evite las aceleraciones, maniobras , fre-
nadas, y cambios de marcha bruscos
que puedan provocar un frenado de motor repentino.
●Reduzca la velocidad lo suficiente antes
de entrar en una curva para mantener el control del vehículo.
●No use el sistema LTA (Sistema de
mantenimiento de trayectoria). (si está instalado)
Page 374 of 786

3724-6. Sugerencias de conducción
Realice los siguientes pasos según las
condiciones de conducción:
No intente abrir una ventanilla por la
fuerza ni mueva un limpiaparabrisas
que se haya congelado. Vierta agua
caliente sobre la zona congelada
para derretir el hielo. Retire el agua
inmediatamente para evitar que se
congele.
Para garantizar el funcionamiento
adecuado del ventilador del sistema
de control climático, retire la nieve
que se haya acumulado en los orifi-
cios de admisión de aire delante del
parabrisas.
Inspeccione y retire el exceso de
hielo o nieve que pudiera haberse
acumulado en las luces exteriores,
los espejos retrovisores exteriores,
las ventanillas, el techo del vehículo,
el chasis, alrededor de los neumáti-
cos o en los frenos.
Elimine la nieve o el barro de la
suela de sus zapato s antes de intro-
ducirse en el vehículo.
Acelere el vehículo suavemente, man-
tenga una distancia segura entre usted
y el vehículo delant e, y conduzca a una
velocidad reducida adecuada a las con-
diciones de la carretera.
Vehículos con freno de estaciona-
miento eléctrico: Desactive el modo
automático del freno de estaciona-
miento. De lo contrario, el freno de
estacionamiento puede congelarse y
no se puede liberar automática-
mente.
Además, evite utilizar lo siguiente ya que el
freno de estacionamiento podría activarse
automáticamente, incluso si el modo auto- mático está desactivado.
• Sistema de retención del freno
Vehículos con Multidrive: Estacione
el vehículo y mueva la palanca de
cambios a P sin accionar el freno de
estacionamiento. El freno de esta-
cionamiento se podría congelar, por
lo que no podría desactivarlo. Si el
vehículo está estacionado sin accio-
nar el freno de estacionamiento,
asegúrese de bloquear las ruedas.
Puede ser peligroso no hacerlo, ya
que el vehículo podría moverse de
forma inesperada, lo que podría pro-
vocar un accidente.
Vehículos con freno de estacionamiento eléctrico: Cuando el freno de estaciona-
miento está en modo automático, libere el
freno de estacionamiento después de cam- biar la palanca de cambios a P. ( P.187)
Vehículos con Multidrive: Si se esta-
ciona el vehículo sin accionar el
freno de estacionamiento, com-
pruebe que la palanca de cambios
AV I S O
■Reparación o sustitución de los neu-
máticos para nieve
Solicite reparaciones o cambio de los neu-
máticos para nieve a un taller de Toyota, un taller autorizado de Toyota o un taller
de confianza o talleres de montaje de neu-
máticos originales. Esto es porque el desmontaje y montaje
de los neumáticos para nieve afecta al
funcionamiento de las válvulas y los trans- misores de aviso de la presión de los neu-
máticos.
Antes de conducir el vehículo
Durante la conducción del
vehículo
Al estacionar el vehículo
Page 375 of 786

373
4
4-6. Sugerencias de conducción
Conducción
no puede colocarse en una posición
distinta a P.
Vehículos con transmisión manual:
Estacione el vehículo y mueva la
palanca de cambios a 1.ª o R sin
accionar el freno de estaciona-
miento. Si el vehículo está estacio-
nado sin accionar el freno de
estacionamiento, asegúrese de blo-
quear las ruedas. Puede ser peli-
groso no hacerlo, ya que el vehículo
podría moverse de forma inespe-
rada, lo que podría provocar un acci-
dente.
Si el vehículo se deja estacionado
con los frenos húmedos a bajas tem-
peraturas, existe la posibilidad de
que se congelen los frenos.
Utilice el tamaño de cadena para neu-
máticos correcto al instalar cadenas
para neumáticos.
El tamaño de la cadena está regulado
para los diversos tamaños de neumá-
tico.
Cadena lateral (3 mm [0,12 pul.] de
diámetro)
Cadena lateral (10 mm [0,39 pul.]
de ancho)
Cadena lateral (30 mm [1,18 pul.]
de largo)
Cadena transversal (4 mm [0,16
pul.] de diámetro)
Cadena transversal (14 mm [0,55
pul.] de ancho)
Cadena transversal (25 mm [0,98
pul.] de largo)
Las normas relativas al uso de cadenas
para neumáticos varían según el lugar
y tipo de carretera. Compruebe siem-
pre las normas locales antes de colocar
las cadenas.
■Instalación de las cadenas para neumá-
ticos
Observe las siguientes precauciones al insta-
lar y desmontar las cadenas:
●Instale y desmonte las cadenas para neu-
máticos en un lugar seguro.
●Instale cadenas para neumáticos solo en
los neumáticos delanteros. No instale cadenas para neumáticos en los neumáti-
cos traseros.
●Instale cadenas para neumáticos en los
neumáticos delanteros lo más firmemente
posible. Apriete de nuevo las cadenas des- pués de conducir 0,5 1,0 km (1/41/2
milla).
●Instale las cadenas para neumáticos
siguiendo las instrucciones que se sumi-
nistran con las mismas.
Selección de cadenas para
neumáticos
Normativa de uso de las cade-
nas para neumáticos
Page 376 of 786
3744-6. Sugerencias de conducción
AV I S O
■Montaje de las cadenas para neumá-
ticos
Puede que las válvulas y los transmisores
de aviso de la presión de los neumáticos no funcionen correctamente si las cade-
nas para neumáticos están instaladas.