Page 177 of 786

175
4
4-2. Procedimientos de conducción
Conducción
2 Aplique el freno de estaciona-
miento. ( P.185, 186)
Compruebe que el indicador del freno de
estacionamiento esté encendido.
3 Ponga la palanca de cambios en N.
( P.182)
4 Pulse el interruptor del motor.
El motor se parará y el visualizador del con-
tador se apagará.
5 Suelte el pedal del freno y com-
pruebe que no aparece “Accesorio”
ni “Encendido act.” en el visualiza-
dor de información múltiple.
Los modos se pueden cambiar pul-
sando el interruptor del motor con el
pedal del freno (Multidrive) o el pedal
del embrague (transmisión manual)
liberados. (El modo cambia cada vez
que se pulsa el interruptor.)
1 OFF*1
Se pueden utilizar los intermitentes de emer-
gencia.
2 ACC*2
Se pueden utilizar ciertos componentes
eléctricos, como el sistema de audio.
Se mostrará “Accesorio” en el visualizador
de información múltiple.
3 ON
ADVERTENCIA
■Parada del motor en caso de emer-
gencia
●Si desea parar el motor en caso de
emergencia mientras conduce el vehí- culo, mantenga pulsado el interruptor
del motor durante más de 2 segundos o
púlselo brevemente 3 veces o más con- secutivas. ( P.507)
Sin embargo, no toque el interruptor del
motor durante la conducción excepto en
caso de emergencia. Apagar el motor mientras está conduciendo no ocasio-
nará la pérdida del control de la direc-
ción o del frenado, pero sí la servoasistencia de estos sistemas. Esto
dificultará las operaciones con el
volante y los frenos, por lo tanto, deberá estacionar en el arcén y detener el vehí-
culo tan pronto como sea seguro
hacerlo.
●Si se acciona el interruptor del motor
mientras el motor está en marcha, apa-
recerá un mensaje de aviso en el visua- lizador de información múltiple y suena
un indicador acústico.
●Vehículos con Multidrive: Para volver a arrancar el motor después de realizar
una parada de emergencia, coloque la
palanca de cambios en N y pulse el interruptor del motor.
●Vehículos con transmisión manual: Para
volver a arrancar el motor después de
realizar una parada de emergencia, pise el pedal del embrague y, a continuación,
pulse el interruptor del motor.
Cambio de los modos del inte-
rruptor del motor
Page 178 of 786

1764-2. Procedimientos de conducción
Se pueden utilizar todos los componentes
eléctricos.
Se mostrará “Encendido act.” en el visuali-
zador de información múltiple.
*1: Motor 1ZR-FAE con Multidrive: Si la
palanca de cambios se encuentra en una
posición distinta de P al apagar el motor,
el interruptor del motor no se apagará,
sino que pasará a ACC.
Motor M15A-FKS con Multidrive: Si la
palanca de cambios se encuentra en una
posición distinta de P o se pulsa el botón
de liberación del ca mbio al apagar el
motor, el interruptor del motor no se apa-
gará, sino que pasará a ACC.
*2: En algunos modelos: El modo ACC se
puede activar/desactivar en el menú de
personalización. ( P.596)
■Función de apagado automático
Motor 1ZR-FAE con Multidrive: Si deja el
vehículo en ACC durante más de 20 minutos
o en ON (el motor no está en marcha) durante más de una hora con la palanca de
cambios en P, el interruptor del motor se apa-
gará automáticamente. Sin embargo, esta función no puede evitar en todos los casos
que se descargue la batería. No deje el vehí-
culo con el interruptor del motor en ACC u ON durante períodos prolongados de tiempo
cuando el motor no esté en marcha.
Motor M15A-FKS con Multidrive: Si deja el
vehículo en ACC durante más de 20 minutos o en ON (el motor no está en marcha)
durante más de una hora con la palanca de
cambios en P o el botón de liberación del cambio no está pulsado, el interruptor del
motor se apagará automáticamente. Sin
embargo, esta función no puede evitar en todos los casos que se descargue la batería.
No deje el vehículo con el interruptor del
motor en ACC u ON durante períodos prolon- gados de tiempo cuando el motor no esté en
marcha.
Transmisión manual: Si deja el vehículo en
ACC durante más de 20 minutos o en ON (el motor no está en marcha) durante más de
una hora, el interruptor del motor se apagará automáticamente. Sin embargo, esta función
no puede evitar en todos los casos que se
descargue la batería. No deje el vehículo con el interruptor del motor en ACC u ON durante
períodos prolongados de tiempo cuando el
motor no esté en marcha.
■Cuando la personalización de ACC está apagada (en algunos modelos)
Con el interruptor del motor apagado, puede
usarse aún el sistema multimedia durante un
tiempo hasta que comienza a funcionar la
función de protección de la batería.
Si se detiene el motor con la palanca
de cambios en una posición distinta de
P, el interruptor del motor no se apa-
gará, sino que pasará a ACC. Para
apagar el interruptor, lleve a cabo el
procedimiento siguiente (motor
1ZR-FAE):
Si se detiene el motor con la palanca
de cambios en una posición distinta de
P o cuando está pulsado el botón de
liberación del cambio, el interruptor del
motor no se apagará, sino que pasará
a ACC. Para apagar el interruptor, lleve
a cabo el procedimiento siguiente
AV I S O
■Para evitar que la batería se descar-
gue
●No deje el interruptor del motor en ACC
u ON durante mucho tiempo sin que esté el motor en marcha.
●Si se visualiza “A ccesorio” o “Encendido
act.” en el visualizador de información múltiple, el interruptor del motor no está
apagado. Salga del vehículo después
de apagar el interruptor del motor.
Al apagar el motor con la
palanca de cambios en una
posición que no sea P (vehícu-
los con Multidrive)
Page 179 of 786

177
4
4-2. Procedimientos de conducción
Conducción
(motor M15A-FKS):
1 Compruebe que el freno de estacio-
namiento esté aplicado.
2 Ponga la palanca de cambios en la
posición P.
Para motor M15A-FKS: No pulse el botón de
liberación del cambio después de cambiar a la posición P.
3 Compruebe que “Accesorio” apa-
rezca en el visualizador de informa-
ción múltiple y pulse el interruptor
del motor de forma breve y firme.
4 Compruebe que “Accesorio” o
“Encendido act.” estén apagados
en el visualizador de información
múltiple.
*: Si está instalado
*1: Para mejorar el rendimiento del combus-
tible y reducir los ruidos, ponga la
palanca de cambios en D para la conduc-
ción normal.
*2: Excepto para motor M15A-FKS
*3: Para motor M15A-FKS
AV I S O
■Para evitar que la batería se descar- gue
Para motor 1ZR-FAE: No detenga el motor
con la palanca de cambios en una posi-
ción distinta de P. Si detiene el motor con
la palanca de cambios en otra posición, el interruptor del motor no se apagará, sino
que pasará al modo ACC. Si deja el vehí-
culo en ACC, es posible que la batería se descargue.
Para motor M15A-FKS: No detenga el
motor con la palanca de cambios en una
posición distinta de P o el botón de libera- ción del cambio pulsado. Si se detiene el
motor con la palanca de cambios en una
posición distinta de P o cuando está pul- sado el botón de liberación del cambio, el
interruptor del motor no se apagará, sino
que pasará a modo ACC. Si deja el vehí- culo en ACC, es posible que la batería se
descargue.
Multidrive (transmisión
multidrive)*
Seleccione la posición del cambio
dependiendo de su objetivo y
situación.
Funciones y objetivo de la
posición del cambio
Posición del
cambioObjetivo o función
PEstacionamiento del vehí-
culo/arranque del motor
RMarcha atrás
N
Punto muerto
(Condición en la que no se
transmite la alimentación)
DConducción normal*1
M
Conducción en modo depor-
tivo con transmisión
shiftmatic secuencial de 7
velocidades*2 ( P.180)
Conducción en modo depor-
tivo con transmisión
shiftmatic secuencial de 10
velocidades*3 ( P.180)
Page 180 of 786

1784-2. Procedimientos de conducción
■Si se muestra “Temperatura del aceite de la transmisión alta Deténgase en un
lugar seguro y consulte el manual del
propietario” en el visualizador de infor- mación múltiple (para motor M15A-FKS)
Reduzca la velocidad soltando progresiva-
mente el pedal del acelerador. Pare el vehí-
culo en un lugar seguro, ponga la palanca de cambios en P y deje el motor al ralentí hasta
que se apague el mensaje de aviso.
Cuando se apague el mensaje de aviso,
podrá volver a conducir el vehículo.
Si no desaparece el m ensaje de aviso des- pués de esperar un tiempo, lleve el vehículo
a un taller de Toyota, un taller autorizado de
Toyota o un taller de confianza para que lo revisen.
■Al conducir teniendo activado el control
de crucero, el control de crucero con
radar dinámico o el control de crucero con radar dinámico para todas las velo-
cidades (si está instalado)
Aun cuando se cambie el modo de conduc-
ción al modo deportivo con la intención de habilitar el freno de motor, el freno de motor
no se activará debido a que no se cancelará
el control de crucero, el control de crucero con radar dinámico o el control de crucero
con radar dinámico para todas las velocida-
des. ( P.364)
■Restricción de arranque repentino (Control de inicio de la conducción)
P.162
■G AI-SHIFT
G AI-SHIFT selecciona automáticamente la
marcha adecuada para conducción deportiva
en función de la forma de conducir del con- ductor y de las condiciones de conducción. G
AI-SHIFT se acciona automáticamente
cuando la palanca de cambios está en la posición D y se selecciona el modo deportivo
para el modo de conducción. (Seleccionar un
modo distinto al deportivo o colocar la palanca de cambios en la posición M cancela
esta función.)
■Después de recargar/reconectar la bate-
ría
P.566
: Mientras el interruptor del motor
está en ON y el pedal del freno está
pisado*, mueva la palanca de cambios
mientras pulsa el botón de desbloqueo
del cambio ubicado en el pomo del
cambio.
: Mueva la palanca de cambios
mientras pulsa el botón de desbloqueo
del cambio ubicado en el pomo del
cambio.
: Mueva la palanca de cambios con
ADVERTENCIA
■Durante la conducción en superficies
resbaladizas
No acelere ni cambie las marchas del
cambio de forma repentina. Los cambios repentinos en el freno de
motor pueden hacer que el vehículo
derrape o patine provocando un acci- dente.
Desplazamiento de la palanca
de cambios
Page 181 of 786

179
4
4-2. Procedimientos de conducción
Conducción
normalidad.
Al desplazar la palanca de cambios entre P
y D, asegúrese de que el vehículo esté com-
pletamente detenido y de que está pisado el
pedal del freno.
*: Para que el vehículo permita cambiar
desde la posición P, el pedal del freno
debe estar pisado antes de que se pulse
el botón de desbloqueo del cambio. Si se
pulsa primero el botón de desbloqueo del
cambio, no se liberará el bloqueo del
cambio.
■Sistema de bloqueo del cambio
El sistema de bloqueo del cambio es un sis-
tema para evitar la activación accidental de la palanca de cambios al arrancar.
La palanca de cambios se puede colocar en
una posición distinta de P solamente cuando el interruptor del motor está en ON y el pedal
del freno está pisado.
■Si la palanca de cambios se ha quedado
atascada en la posición P
Primero, compruebe si el pedal del freno está pisado.
Si la palanca de cambios se ha quedado
atascada con el pie puesto en el pedal del freno, es posible que exista algún problema
con el sistema de bloqueo del cambio. Lleve
inmediatamente el vehículo a un taller de Toyota o taller autorizado de Toyota, o a un
taller de confianza para que lo revisen.
Se pueden usar los siguientes pasos como medida de emergencia para asegurar que la
palanca de cambios no está bloqueada.
Libere el bloqueo del cambio:
1 Aplique el freno de estacionamiento.
2 Apague el interruptor del motor.
3 Pise el pedal del freno.
4 Levante la tapa con un destornillador de cabeza plana o una herramienta equiva-
lente.
Para evitar daños en la cubierta,
envuelva la punta del destornillador de cabeza plana con cinta.
5 Mantenga pulsado el botón de anulación
del bloqueo del cambio y, a continuación, pulse el botón en el pomo del cambio.
Se puede mover la palanca de cambios
mientras ambos botones están pulsados.
P. 3 6 4
ADVERTENCIA
■Para evitar un accidente al liberar el bloqueo del cambio
Antes de pulsar el botón de anulación del
bloqueo del cambio, asegúrese de accio-
nar el freno de estacionamiento y pisar el
pedal del freno. Si se pisa el pedal del acelerador de forma
accidental en lugar del pedal del freno
cuando se pulsa el botón de anulación del bloqueo del cambio y la palanca de cam-
bios se coloca en una posición distinta a P,
el vehículo podría arrancar repentina- mente, lo que podría ocasionar un acci-
dente que provocara lesiones graves o
mortales.
Selección del modo de conduc-
ción
Page 182 of 786

1804-2. Procedimientos de conducción
Para acceder al modo deportivo con
transmisión shiftmatic secuencial de 7
velocidades, cambie la palanca de
cambios a la posición M. Los intervalos
de marchas se pueden seleccionar
operando la palanca de cambios, per-
mitiendo que conduzca en el intervalo
de marchas de su elección.
1 Aumento de marchas
2 Reducción de marchas
La marcha cambia cada vez que se accione
la palanca de cambios.
El intervalo de marcha seleccionado, de M1
a M7, se mostrará en el visualizador de
información múltiple.
Sin embargo, incluso en la posición M,
las marchas cambia rán automática-
mente si la velocidad del motor es
demasiado alta o demasiado baja.
■Funciones del intervalo de marcha
●Puede elegir entre 7 niveles de fuerza del
freno de motor.
●Un intervalo de velocidades inferior ofrece
una fuerza de frenado de motor mayor que un intervalo de velocidades superior y,
además, la velocidad del motor aumenta.
■Cuando el vehículo se detiene con la
palanca de cambios en la posición M
●La transmisión reducirá la marcha automá-
ticamente a M1 cuando se haya detenido el vehículo.
●Tras pararse, el vehículo iniciará la marcha en M1.
●Cuando el vehículo se detiene, la transmi-
sión se ajusta en M1.
■Indicador acústico de aviso de restric- ción de reducción de marchas
Para garantizar la seguridad y el rendimiento
en la conducción, es pos ible que el funciona-
miento de la reducción de marchas esté limi- tado en algunas ocasiones. En ciertas
circunstancias, la reducción de marchas
puede que no sea posible aunque se accione la palanca de cambios. (E l indicador acústico
sonará dos veces.)
■Si el indicador del modo de conducción
deportiva con transmisión shiftmatic secuencial de 7 velocidades no se
enciende incluso tras colocar la
palanca de cambios en M
Puede indicar un funci onamiento incorrecto en el sistema Multidrive. Lleve inmediata-
mente el vehículo a un taller de Toyota o
taller autorizado de Toyota, o a un taller de confianza para que lo revisen.
(En este caso, la transmisión funcionará del
mismo modo que cuando la palanca de cam- bios está en D.)
Para acceder al modo deportivo con
transmisión shiftmatic secuencial de 10
velocidades, cambie la palanca de
cambios a la posición M. Los intervalos
de marchas se pueden seleccionar
operando la palanca de cambios, per-
mitiendo que conduzca en el intervalo
de marchas de su elección.
Cambio de marchas en la posi-
ción M (excepto para motor
M15A-FKS)
Cambio de marchas en la posi-
ción M (para motor M15A-FKS)
Page 183 of 786

181
4
4-2. Procedimientos de conducción
Conducción
1 Aumento de marchas
2 Reducción de marchas
La marcha cambia cada vez que se accione
la palanca de cambios.
El intervalo de marcha seleccionado, de M1
a M10, se mostrará en el visualizador de
información múltiple.
Sin embargo, incluso en la posición M,
las marchas cambia rán automática-
mente si la velocidad del motor es
demasiado alta o demasiado baja.
■Funciones del intervalo de marcha
●Puede elegir entre 10 niveles de fuerza del
freno de motor.
●Un intervalo de velocidades inferior ofrece
una fuerza de frenado de motor mayor que
un intervalo de velocidades superior y, además, la velocidad del motor aumenta.
■Cuando el vehículo se detiene con la
palanca de cambios en la posición M
●La transmisión reducirá la marcha automá-
ticamente a M1 cuando se haya detenido
el vehículo.
●Tras pararse, el vehícu lo iniciará la marcha
en M1.
●Cuando el vehículo se detiene, la transmi-
sión se ajusta en M1.
■Indicador acústico de aviso de restric- ción de reducción de marchas
Para garantizar la seguridad y el rendimiento
en la conducción, es pos ible que el funciona-
miento de la reducción de marchas esté limi- tado en algunas ocasiones. En ciertas
circunstancias, la reducción de marchas
puede que no sea posible aunque se accione la palanca de cambios. (E l indicador acústico
sonará dos veces.)
■Si el indicador del modo de conducción
deportiva con transmisión shiftmatic
secuencial de 10 velocidades no se enciende incluso tras colocar la
palanca de cambios en M
Puede indicar un funci onamiento incorrecto
en el sistema Multidrive. Lleve inmediata- mente el vehículo a un taller de Toyota o
taller autorizado de Toyota, o a un taller de
confianza para que lo revisen. (En este caso, la transmisión funcionará del
mismo modo que cuando la palanca de cam-
bios está en D.)
■Control de autoprotección de Multidrive
El sistema detecta pi ezas averiadas (todos los solenoides implicados en la función de
cambio) que controla el Diagnóstico de a
bordo y pone en marcha mecanismos de autoprotección, como restringir la función de
cambio o el control de relación de la transmi-
sión. En este caso, se enciende la luz indicadora
de funcionamiento incorrecto.
Page 184 of 786

1824-2. Procedimientos de conducción
*: Si está instalado
■Desplazamiento de la palanca de
cambios
1 Pise firmemente el pedal del embra-
gue.
2 Coloque la palanca de cambios en
la marcha deseada.
Asegúrese de solamente cambiar de mar-
chas gradualmente.
3 Libere gradualmente el pedal del
embrague.
Si es difícil cambiar en R, desplace la
palanca a N, suelte el pedal del embrague
momentáneamente y, a continuación, vuelva
a intentarlo.
■Desplazamiento de la palanca de
cambios a R
Coloque la palanca de cambios en R
mientras levanta la sección del anillo.
■Velocidades máximas permisibles
Tenga presente las siguientes velocidades máximas permisibles en cada cambio
cuando sea necesaria la aceleración
máxima.
Motor 1ZR-FAE
Motor M15A-FKS
Transmisión manual*
Instrucciones de funciona-
miento
Posición del
cambio
Velocidad máxima
km/h (mph)
151 (31)
294 (58)
3137 (85)
4185 (115)
Posición del
cambio
Velocidad máxima
km/h (mph)
149 (30)
285 (53)
3125 (76)
4169 (105)
5213 (132)
6249 (155)