
25
1
1-1. Para un uso seguro
Por seguridad y protección
Ajuste el ángulo del respaldo del
asiento de tal modo que esté sen-
tado derecho y que no tenga que
inclinarse para llegar al volante.
( P.135)
Ajuste el asiento de forma que
pueda pisar los pedales completa-
mente y para que sus brazos estén
inclinados ligeramente a la altura
del codo al agarrar el volante.
( P.135)
Bloquee el apoyacabezas en su
sitio con el centro del mismo lo más
cerca posible de la parte superior
de las orejas. ( P.137)
Colóquese el cinturón de seguridad
correctamente. ( P. 2 7 )
ADVERTENCIA
●Con el motor parado y la palanca de
cambios en la posición P (Multidrive) o
en N (transmisión manual), pise a fondo cada pedal hasta que toquen el suelo,
para asegurarse de que su recorrido no
se ve obstaculizado por la esterilla.
Para conducir de for ma
segura
Para conducir de forma segura,
ajuste el asiento y el espejo en la
posición apropiada antes de con-
ducir.
Postura correcta para la con-
ducción

762-1. Conjunto de instrumentos
*1: Estas luces se encienden cuando el inte-
rruptor del motor se coloca en ON para
indicar que se está realizando una com-
probación del sistema. Después de
arrancar el motor, o transcurridos unos
segundos, se apagarán. Si la luz no se
enciende, o si no se apaga, podría existir
un funcionamiento incorrecto en un sis-
tema. Lleve el vehículo a un taller de
Toyota o taller autorizado de Toyota, o a
un taller de confianza para que lo revi-
sen.
*2: Esta luz se enciende en el visualizador
de información múltiple.
*3: Excepto motor 1ZR-FAE con visualizador
de 7 pulgadas: Estas luces se muestran
en el visualizador de información múlti-
ple, de modo que no se encenderán
cuando se esté realizando una compro-
bación del sistema, como se mencionaba
anteriormente en *1.
*4: Para motor M15A-FKS
*5: Para motor 1ZR-FAE
Luz de aviso del ABS*1 ( P.518)
Luz de aviso de accionamiento
inapropiado del pedal*2 ( P.518)
(Rojo)
Luz de aviso del sistema de ser-
vodirección eléctrica*1 ( P.518)
(Amarillo)
Luz de aviso del sistema de ser-
vodirección eléctrica*1 ( P.518)
Luz de aviso de nivel bajo de
combustible ( P.519)
Luz recordatoria del cinturón de
seguridad del conductor y del
pasajero delantero ( P.519)
Luces recordatorias del
cinturón de seguridad de
los pasajeros traseros (si
están instalados)
( P.519)
Luz de aviso de la presión de los
neumáticos*1 ( P.520)
(Parpadea o se enciende)
Luz de aviso PCS*1 (si está ins-
talada) ( P.521)
(naranja)
Indicador LTA*4 (si está insta-
lado) ( P.521)
(naranja)
Indicador LTA*5 (si está insta-
lado) ( P.521)
Indicador LDA (si está instalado)
( P.522)
(naranja)
Indicador PDA (si está insta-
lado) ( P.522)
(naranja)
Indicador de control de crucero
con radar dinámico (si está insta-
lado) ( P.522)
(naranja)
Indicador de control de crucero
(si está instalado) ( P.523)
(naranja)
Indicador del limitador de veloci-
dad (si está instalado) ( P.523)
Indicador de información de asis-
tencia a la conducción*1 (si está
instalado) ( P.523)
(Parpadea)
Indicador OFF del sensor de
asistencia al aparcamiento de
To y o t a*1 (si está instalado)
( P.524)
Indicador de deslizamiento*1
( P.524)
(Parpadea)
Indicador del freno de estaciona-
miento ( P.524)
(Parpadea)
Indicador de retención del freno
en funcionamiento*1 (si está ins-
talado) ( P.524)

782-1. Conjunto de instrumentos
*1: Estas luces se encienden cuando el inte-rruptor del motor se coloca en ON para
indicar que se está realizando una com-
probación del sistema. Después de
arrancar el motor, o transcurridos unos
segundos, se apagarán. Si la luz no se
enciende, o si no se apaga, podría existir
un funcionamiento incorrecto en un sis-
tema. Lleve el vehículo a un taller de
Toyota o taller autorizado de Toyota, o a
un taller de confianza para que lo revi-
sen.
*2: Esta luz se enciende al desactivar el sis-tema.
*3: El color y el estado de encendido/parpa- deo de la luz cambia dependiendo de la
condición de funcionamiento.
*4: Para motor M15A-FKS
*5: Para motor 1ZR-FAE
*6: Esta luz se enciende en los espejos retrovisores exteriores.
*7: Esta luz se enciende en el visualizador de información múltiple.
*8: Cuando la temperatura exterior es de aproximadamente 3°C (37°F) o inferior,
este indicador parpadea durante aproxi-
madamente 10 segundos y, a continua-
ción, permanece encendido.
*9: Esta luz se enciende en el panel de fun-cionamiento del aire acondicionado.
*10:Esta luz ilumina sobre las luces delante-ras interiores/individuales.
Indicador de cambio de marchas
(si está instalado) (
P.183)
Indicador del freno de estaciona-
miento ( P.185, 186)
Indicador de retención del freno
en espera
*1 (si está instalado)
( P.190)
Indicador de retención del freno
en funcionamiento
*1 (si está ins-
talado) ( P.190)
Indicador EPB OFF automá-
tico
*1, 2 (si está instalado)
( P.186)
Luz indicadora de conducción
ecológica
*1(si está instalada)
( P.94, 100, 107)
Indicador de temperatura exte-
rior baja
*8 ( P.79, 83, 79)
Indicador de seguridad
*9
( P.72)
Indicador “PASSENGER
AIR BAG”
*1, 10 ( P. 4 2 )
Indicador del modo Sport (si está
instalado) ( P.364)

95
2
2-1. Conjunto de instrumentos
Información del estado del vehículo e indicadores
aceleración excede la zona de conducción
ecológica o si el vehículo es detenido, la luz
se apaga.
Visualizador de zona del indicador
de conducción ecológica
Sugiere la zona de conducción ecológica
con la relación de conducción ecológica
actual según la aceleración.
Relación de conducción ecológica
basada en la aceleración
Si la aceleración excede la zona de conduc-
ción ecológica, el lado derecho del visualiza-
dor de zona del indi cador de conducción
ecológica se encenderá.
En este momento, se apagará la luz indica-
dora de conducción ecológica.
Zona de conducción ecológica
Autonomía de conducción
Muestra la autonomía de conducción para el combustible restante. Utilice los valores
visualizados solo como referencia.
Esta distancia se calc ula según su consumo
medio de combustible. Como resultado, la distancia real de conducción puede variar
con respecto al valor mostrado.
Cuando solamente se añade una pequeña
cantidad de combustible al depósito, es posible que el visualiz ador no se actualice.
Cuando reposte, apague el interruptor del
motor. Si el vehículo es repostado sin apa- gar el interruptor del motor, el visualizador
podría no actualizarse.
■Indicador de conducción ecológica
El indicador de conduc ción ecológica no fun- cionará en las siguientes condiciones:
●La palanca de cambios está en una posi-ción distinta de D.
●El modo de conducción está en modo deportivo.
●Cuando la velocidad del vehículo sea de aproximadamente 130 km/h (80 mph) o
superior.
■Información del sistema de asis-
tencia a la conducción (si está
instalado)
Seleccione para visualizar el estado de
funcionamiento de los siguientes siste-
mas:
LTA (sistema de mantenimiento de
trayectoria) (si está instalado)
( P.244)
LDA (Alerta de cambio de carril con
control de la direcci ón) (si está insta-
lada) ( P.258)
Control de crucero (si está instalado)
( P.324)
Control de crucero con radar diná-
mico (si está instalado) ( P.294)
Control de crucero con radar diná-
mico para todas las velocidades (si
está instalado) ( P.284)
■Visualizador del sistema de nave-
gación vinculado (si está insta-
lado)
Seleccione para visualizar la siguiente
información del sistema de navegación
vinculado:
Guía de ruta al destino
Visualización de la brújula (visualiza-
ción hacia arriba)
Seleccione para habilitar la selección
de una fuente de audio o pista en el
contador mediante los interruptores de
control del contador.
Este icono del menú se puede configurar
Visualizador de la información
del sistema de asistencia a la
conducción (si está instalado)
Visualizador vinculado con el
sistema de audio

1002-1. Conjunto de instrumentos
pués de arrancar)
Muestra el consumo medio de combustible
desde el arranque del motor.
Ahorro de combustible medio (des-
pués de repostar)
Muestra el consumo medio de combustible
desde que se realizó el repostaje.
■Indicador de conducción ecoló-
gica (si está instalado)
Luz indicadora de conducción eco-
lógica
Durante la acelerac ión ecológica (conduc-
ción ecológica), se encenderá la luz indica-
dora de conducción ecológica. Si la
aceleración excede la zona de conducción
ecológica o si el vehículo es detenido, la luz
se apaga.
Visualizador de zona del indicador
de conducción ecológica
Sugiere la zona de conducción ecológica
con la relación de conducción ecológica
actual según la aceleración.
Relación de conducción ecológica
basada en la aceleración
Si la aceleración excede la zona de conduc-
ción ecológica, el lado derecho del visualiza-
dor de zona del indicador de conducción
ecológica se encenderá.
En este momento, se apagará la luz indica-
dora de conducción ecológica.
Zona de conducción ecológica
■Indicador de conducción ecológica
El indicador de conducc ión ecológica no fun- cionará en las siguientes condiciones:
●La palanca de cambios está en una posi-ción distinta de D.
●El modo de conducción está en modo deportivo.
●Cuando la velocidad del vehículo sea de aproximadamente 130 km/h (80 mph) o
superior.
■Información del sistema de asis-
tencia a la conducción (si está
instalado)
Seleccione para visualizar el estado de
funcionamiento de los siguientes siste-
mas:
PCS (Sistema de seguridad de pre-
colisión) (si está instalado) ( P.234)
LTA (sistema de mantenimiento de
trayectoria) (si está instalado)
( P.254)
LDA (Alerta de cambio de carril) (si
está instalado) ( P.265)
PDA (Asistencia proactiva a la con-
ducción) (si está instalada) ( P.270)
Control de crucero con radar diná-
mico (si está instalado) ( P.304)
Control de crucero (si está instalado)
( P.316, 320)
Limitador de velocidad (si está insta-
lado) ( P.327)
Visualizador de la información
del sistema de asistencia a la
conducción (si está instalado)

109
2
2-1. Conjunto de instrumentos
Información del estado del vehículo e indicadores
■Indicador de conducción ecológica
El indicador de conduc ción ecológica no fun- cionará en las siguientes condiciones:
●La palanca de cambios está en una posi-ción distinta de D.
●El modo de conducción está en el modo de potencia.
●Cuando la velocidad del vehículo sea de aproximadamente 130 km/h (80 mph) o
superior.
*: Si está instalado
Se puede cambiar el tipo de visualiza-
ción frontal.
El contenido visualizado será diferente
de acuerdo con las condiciones de con-
ducción y el modo de visualizador de la
visualización frontal. Dependiendo de
la situación, también se mostrarán pan-
tallas emergentes.
Completo
Pantalla de visualización
frontal*
La pantalla de visualización frontal
proyecta una variedad de informa-
ción relacionada con la conduc-
ción y el estado de
funcionamiento de los sistemas
de asistencia a la conducción en
el parabrisas.
Componentes del sistema

1323-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
●Cuando el vehículo está estacionado en una plaza de aparcamiento de pago en
donde se emiten ondas de radio
Si no se pueden bloquear o desbloquear las
puertas mediante el sistema de llave inteli- gente, bloquee o desbloquee las puertas lle-
vando a cabo una de estas acciones:
●Acerque la llave elec trónica a cualquier
manija de la puerta delantera y accione la
función de entrada.
●Accione el control remoto inalámbrico.
Si no se pueden bloquear o desbloquear las
puertas mediante los métodos anteriores, uti-
lice la llave mecánica. ( P.562)
Si no se puede poner en marcha el motor con el sistema de llave inteligente, consulte
P.563.
■Nota para la función de entrada
●Aunque la llave electrónica esté dentro del
rango efectivo (áreas de detección), el sis-
tema podría no funcionar correctamente en los siguientes casos:
• La llave electrónica está demasiado cerca
de la ventanilla o la m anilla exterior de la puerta, cerca del suelo, o en un lugar ele-
vado cuando las puertas están bloqueadas
o desbloqueadas. • La llave electrónica está cerca del suelo o
en un lugar en alto, o demasiado cerca del
centro del parachoques trasero cuando el maletero está abierto.
• La llave electrónica está en el tablero de
instrumentos, en la bandeja para paquetes trasera o el suelo, en los portaobjetos de la
puerta o en la guantera, cuando se
enciende el motor o cuando se cambian los modos del interruptor del motor.
●No deje la llave electrónica sobre la parte superior del tablero de instrumentos ni
cerca de los portaobjetos de la puerta al
salir del vehículo. Según las condiciones de recepción de la onda de radio, la
antena fuera del habitáculo podría detec-
tarla y la puerta se bloquearía desde el exterior, lo que podría provocar que la
llave electrónica se quedase en el interior
del vehículo.
●Siempre y cuando la ll ave electrónica esté
dentro del rango efectivo, cualquier per- sona podrá bloquear o desbloquear las
puertas. Sin embargo, solo las puertas que detectan la llave electrónica pueden utili-
zarse para desbloquear el vehículo.
●Incluso si la llave el ectrónica no está den-
tro del vehículo, se podría arrancar el
motor si la llave electrónica está cerca de la ventanilla.
●Las puertas se pueden desbloquear o blo-quear si se descarga gran cantidad de
agua sobre la manilla de la puerta, por
ejemplo, en caso de lluvia o en un túnel de
lavado, si la llave el ectrónica se encuentra dentro de su radio de alcance. (Las puer-
tas se bloquearán de forma automática
transcurridos unos 30 segundos si no se abren ni se cierran las puertas.)
●Si utiliza el control remoto inalámbrico para bloquear las puertas cuando la llave elec-
trónica se encuentra cerca del vehículo,
existe la posibilidad de que la puerta no se desbloquee con la función de entrada. (Uti-
lice el control remoto inalámbrico para des-
bloquear las puertas.)
●Si pulsa el sensor de bloqueo o desblo-
queo de la puerta llevando guantes, podría impedir que se produzca la acción de blo-
queo o desbloqueo.
●Cuando se lleva a cabo el procedimiento
de bloqueo con el sensor de bloqueo, las
señales de reconocimiento se mostrarán hasta dos veces consecutivas. Después,
no volverá a mostrarse ninguna señal de
reconocimiento.
●Si la manilla de la puerta se moja mientras
la llave electrónica está dentro del rango efectivo, la puerta puede bloquearse y
desbloquearse repetidamente. En ese
caso, siga los procedimientos de correc- ción siguientes para lavar el vehículo:
• Coloque la llave electrónica en un lugar a 2
m (6 pies) o más del vehículo. (Asegúrese de que no le roben la llave.)
• Ponga la llave electrónica en el modo de
ahorro de la pila para desactivar el sistema de llave inteligente. ( P.131)
●Si la llave electrónica está dentro del vehí- culo y se moja la manilla de una puerta
durante el lavado del vehículo, puede apa-
recer un mensaje en el visualizador de información múltiple y sonará un indicador

145
3
3-5. Apertura y cierre de las ventanillas
Antes de conducir
3-5.Apertura y cierre de las ventanillas
Las ventanillas automáticas se pueden
abrir y cerrar con los interruptores.
Al accionar el interruptor, las ventanillas
se mueven de la forma siguiente:
1 Cierre
2 Cierre con una pulsación*
3Apertura
4 Apertura con una pulsación*
*: Para detener la ventanilla parcialmente,
opere el interruptor en la dirección
opuesta.
■Las ventanillas automáticas se pueden
accionar cuando
El interruptor del motor está en ON.
■Accionamiento de las ventanillas auto- máticas tras apagar el motor
Las ventanillas automáticas pueden accio-
narse durante aproximadamente 45 segun-
dos después de girar el interruptor del motor en ACC u OFF. Sin embargo, no se pueden
accionar una vez que se ha abierto alguna de
las puertas delanteras.
■Función de protección contra obstruc- ciones
Si un objeto queda atrapado entre la ventani-
lla y el bastidor de la ventanilla mientras la
ventanilla se está cerrando, el recorrido de la
ventanilla se detendrá y la ventanilla se abrirá ligeramente.
■Función de protección contra objetos
atrapados
Si un objeto queda atrapado entre la puerta y
la ventanilla mientras la ventanilla se está abriendo, se detendrá el desplazamiento de
la ventanilla.
■Cuando la ventanilla no puede se puede
abrir o cerrar
Si la función de protección contra obstruccio-
nes o contra objetos atrapados no funciona de forma habitual y la ventanilla no puede
abrirse o cerrarse, realice las siguientes
acciones con el interr uptor de la ventanilla automática de esa puerta.
●Detenga el vehículo. Con el interruptor del motor en ON, antes de que hayan transcu-
rrido 4 segundos desde la activación de la
función de protección contra obstrucciones o contra objetos atrapados, mantenga
accionado el interruptor de la ventanilla
automática en la dirección de cierre con una pulsación o en la dirección de apertura
con una pulsación de modo que la ventani-
lla se pueda abrir y cerrar.
●Si la ventanilla no se puede abrir y cerrar
pese a realizar las acciones mencionadas anteriormente, realice el siguiente procedi-
miento para iniciar la función.
1 Gire el interruptor del motor a ON.
2 Tire y mantenga el interruptor de la ven-
tanilla automática en la dirección de cie- rre con una pulsación y cierre la
ventanilla completamente.
3 Suelte un momento el interruptor de la
ventanilla automática, vuelva a tirar del interruptor en la dirección de cierre con
una pulsación, y manténgalo ahí durante
aproximadamente 6 segundos o más.
4 Mantenga pulsado el interruptor de la ventanilla automática en la dirección de
apertura con una pulsación. Cuando la
ventanilla esté completamente abierta, continúe pulsando el interruptor durante
1 segundo adicional o más.
5 Suelte un momento el interruptor de la
ventanilla automática, vuelva a pulsar el interruptor en la dirección de apertura
con una pulsación, y manténgalo ahí
Lunas eléctricas
Apertura y cierre de las venta-
nillas automáticas