Page 577 of 818
5755-3. Utilisation des rangements
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
5
Équipements intérieurs
Assurez-vous que le
couvre-bagages est plié comme
il convient.
6
AVERTISSEMENT
Respectez les précautions suivantes.
À défaut, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s’e nsuivre.
● Ne rien poser sur le couvre-bagages. En cas de virage ou de freinage violent,
l’article risque de se transformer en projectile et de frapper un occupant.
● Ne pas laisser les enfants grimper sur le couvre-bagages. Le simple fait de grimper
sur le couvre-bagages peut l’endommager.
● Type B uniquement: Veillez à plier le couvre-bagages comme il convient. Sinon, il
risque de se déplier intempestivement.
● Type B uniquement: Veillez à attacher correctement les tirants pour éviter que le
couvre-bagages ne s’envole.
NOTE
Type B uniquement: Ne pas faire subir de chocs violents au couv re-bagages rangé.
Vous pourriez ainsi causer des dommages au couvre-bagages.
Page 578 of 818
5765-4. Utilisation des autres équipements intérieurs
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
Autres équipements intérieurs
Pour régler le pare-soleil en
position avancée, abaissez-le.
Pour régler le pare-soleil en
position latérale, abaissez et
décrochez-le, puis basculez-le sur
le côté.
Faites coulisser le cache pour ouvrir.
L’éclairage s’allume lorsque vous
ouvrez le cache. (sur modèles équipés)
Pare-soleil de pare-brise
2
1
0 L U R L U V G H F R X U W R L V L H
Page 579 of 818
5775-4. Utilisation des autres équipements intérieurs
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
5
Équipements intérieurs
Vous appuyez longuement sur les boutons pour régler la montre.
Réglage des heures
Réglage des minutes
● La montre est affichée lorsque le contacteur de démarrage est en mode
ACCESSOIRES ou MARCHE.
● Lorsque les bornes de la batterie 12 V sont débranchées puis rebranchées, la
montre est automatiquement réglée sur 1:00.
Montre (sur modèles équipés)
Page 580 of 818

5785-4. Utilisation des autres équipements intérieurs
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
Merci de les utiliser pour alimenter des appareils électroniques consommant
moins de 10 A sous 12 VCC (consommation électrique de 120 W).
Tirez le couvercle vers le haut tout
en tirant sur le bouton et ouvrez le
rangement de console.
Ouvrez le cache.
■ Conditions d’utilisation de la prise d’alimentation
La prise d’alimentation est fonctionnelle lorsque le contacteur de démarrage est en
mode MARCHE ou ACCESSOIRES.
■ Lorsque vous arrêtez le système hybride
Débranchez les appareils électriques dotés d’une fonction de re charge, comme les
batteries externes pour mobiles par exemple. Si vous laissez br anchés ces appareils,
il peut arriver que le système hybride ne s’arrête pas normalem ent.
Prise d’alimentation
1
2
NOTE
●Pour éviter tout dommage à la prise d’alimentation, refermez le cache lorsque vous
ne vous en servez pas.
Tout contact de la prise d’alimentation avec un liquide ou un c orps étranger peut
provoquer un court-circuit.
● Pour éviter la décharge de la batterie 12 V, ne pas utiliser la prise d’alimentation
plus longtemps que nécessaire lorsque le système hybride est ar rêté.
Page 581 of 818
5795-4. Utilisation des autres équipements intérieurs
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
5
Équipements intérieurs
Une poignée de maintien fixée au
plafond peut vous servir à vous tenir
lorsque vous êtes assis dans votre
siège.
Poignées de maintien
AVERTISSEMENT
Ne pas utiliser la poignée de maintien pour monter dans le véhi cule ou en
descendre, ou pour vous lever de votre siège.
NOTE
Pour éviter tout dommage à la poignée de maintien, ne pas la ch arger avec un poids
trop important.
Page 582 of 818
5805-4. Utilisation des autres équipements intérieurs
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
Page 583 of 818

581
6Entretien et soin
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
6-1. Entretien et soin
Nettoyage et protection de
l’extérieur du véhicule ........... 582
Nettoyage et protection de
l’intérieur du véhicule ............ 588
6-2. Entretien
Prescriptions d’entretien.......... 592
6-3. Entretien à faire soi-même
Précautions avec l’entretien
à faire soi-même ................... 595
Capot....................................... 598
Positionnement d’un cric
d’atelier ................................. 600
Compartiment moteur ............. 601
Batterie 12 V
(moteur M20A-FXS).............. 614
Pneus ...................................... 618
Pression de gonflage
des pneus ............................. 635
Jantes...................................... 637
Filtre de climatisation .............. 639
Prise d’air et filtre de
ventilation de la batterie
du système hybride
(batterie de traction).............. 642
Pile de la clé électronique ....... 647
Vérification et remplacement
des fusibles ........................... 650
Ampoules ................................ 655
Page 584 of 818

5826-1. Entretien et soin
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
Nettoyage et protection de l’extérieur du
véhicule
● En opérant de haut en bas, mouillez abondamment la carrosserie, les
passages de roue et le soubassement pour éliminer les accumulat ions de
boue et de poussière.
● Lavez la carrosserie avec une éponge ou un chiffon doux, comme une
peau de chamois par exemple.
● Pour les taches tenaces, utilisez un shampooing spécial pour voitures et
rincez abondamment à l’eau claire.
● Essuyez toute l’eau de la carrosserie.
● Lorsque vous constatez que l’effet du traitement de protection commence
à s’estomper, appliquez un produit lustrant sur toute la surfac e du
véhicule.
Si les gouttes d’eau ne perlent plus alors que le véhicule vien t d’être lavé, appliquez
un produit lustrant, sur carrosserie froide uniquement (à l’abr i du soleil et de la
chaleur).
■ Traitement autoréparateur
La carrosserie du véhicule reçoit un traitement autoréparateur qui la protège des
petites rayures superficielles occasionnées par un lavage en st ation automatique, etc.
● Le traitement a une durée de vie de 5 à 8 ans à partir du moment où le véhicule sort
d’usine.
● Le temps nécessaire à la réparation varie en fonction de la profondeur de la rayure et
de la température extérieure.
La durée de réparation peut être abrégée lorsqu’on réchauffe le traitement par
application d’eau chaude.
● Les rayures profondes causées par les clés, les pièces de monnaie, etc., ne sont pas
réparables.
● Ne pas utiliser de produits lustrants contenant des abrasifs.
Pour protéger votre véhicule et le conserver dans son état d’origine,
suivez ces quelques recommandations: