Page 329 of 818

3274-2. Procédures de conduite
4
Conduite
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
■Utilisation du frein de stationnement
● Lorsque le contacteur de démarrage n’est pas en mode MARCHE, il n’est pas
possible de desserrer le frein de stationnement avec le bouton du frein de
stationnement.
● Lorsque le contacteur de démarrage n’est pas en mode MARCHE, le mode
automatique (serrage et desserrage automatiques du frein de sta tionnement) n’est
pas disponible.
■ Fonction de desserrage automatique
Le frein de stationnement se desserre automatiquement lorsque v ous appuyez
lentement sur la pédale d’accélérateur.
Le frein de stationnement se desserre automatiquement dans les conditions
suivantes:
● La porte conducteur est fermée.
● La ceinture de sécurité conducteur est attachée.
● Mettez le sélecteur de vitesses sur une position de marche avant ou arrière.
● Le témoin indicateur d’anomalie de fonctionnement ou le témoin d’alerte de système
de freinage n’est pas allumé.
Si la fonction de desserrage automatique est inopérante, desser rez manuellement le
frein de stationnement.
■ Si le message “EPB fréquemment utilisé. Patienter une minute.” est affiché à
l’écran multifonctionnel
Si vous serrez/desserrez le frein de stationnement plusieurs fo is de suite sur une
courte période temps, il peut arriver que le système en limite le nombre de
manœuvres pour éviter la surchauffe. Si cela se produit, absten ez-vous d’utiliser le
frein de stationnement. Le fonctionnement normal du système se rétablit après 1
minute environ.
■ Si le message “Activation de l’EPB inachevée” ou “EPB non disponible” est
affiché à l’écran multifonctionnel
Agissez sur le bouton de frein de stationnement. Si le message ne disparaît pas après
plusieurs actions sur le bouton, le système est peut-être défai llant. Faites inspecter le
véhicule dans les plus brefs délais par un concessionnaire Toyo ta, un réparateur
agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable.
■ Bruit de manœuvre du frein de stationnement
La manœuvre du frein de stationnement se signale par un bruit d e moteur électrique
(ronronnement). Ce n’est pas le signe d’un mauvais fonctionneme nt.
Page 330 of 818

3284-2. Procédures de conduite
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
■ Témoin indicateur de frein de stationnement au combiné d’instruments et témoin
au bouton
● Selon la position/le mode dans lequel se trouve le contacteur de démarrage, le
témoin indicateur de frein de stationnement au combiné d’instru ments et le témoin au
bouton s’allument et restent allumés comme décrit ci-dessous:
Mode MARCHE: Allumé jusqu’au complet desserrage du frein de sta tionnement.
Hors mode MARCHE: Reste allumé environ 15 secondes.
● Lorsque vous mettez le contacteur de démarrage sur arrêt alors que le frein de
stationnement est serré, le témoin indicateur du frein de stati onnement au combiné
d’instruments et le témoin au bouton restent allumés pendant 15 secondes environ.
Ce n’est pas le signe d’un mauvais fonctionnement.
■ Changement de mode
Lorsque vous activez/désactivez le mode automatique, un message s’affiche à l’écran
multifonctionnel, accompagné d’un signal sonore.
■ Stationnement du véhicule
P. 2 8 5
■ Signal sonore d’alerte de frein de stationnement serré
Un signal sonore se déclenche si vous roulez avec le véhicule a vec le frein de
stationnement serré. Le message “EPB engagé” est affiché à l’éc ran multifonctionnel.
■ Signaux sonores et messages d’alerte
Le système utilise des signaux sonores et messages d’alerte pou r signaler la
défaillance d’un système ou pour avertir le conducteur de la né cessité d’être attentif.
Si un message d’alerte s’affiche à l’écran multifonctionnel, pr enez-en connaissance et
conformez-vous à ses instructions.
■ Si le témoin d’alerte de système de freinage s’allume
P. 6 8 7
■ Utilisation en période hivernale
P. 5 4 5
Page 331 of 818

3294-2. Procédures de conduite
4
Conduite
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous stationnez le véhicule
Ne pas laisser un enfant seul à bord du véhicule. Le frein de s tationnement pourrait
être desserré involontairement et le danger existe que le véhic ule se mette à rouler
et provoque un accident grave, voire mortel.
■ Bouton de frein de stationnement
Ne placez aucun objet à proximité du bouton de frein de station nement. Ces objets
pourraient entrer en contact avec le bouton et enclencher accid entellement le frein
de stationnement.
NOTE
■ Lorsque vous stationnez le véhicule
Avant de quitter le véhicule, mettez le sélecteur de vitesses s ur P, serrez le frein de
stationnement et assurez-vous que le véhicule est totalement im mobilisé.
■ Lorsque le système est défaillant
Arrêtez le véhicule en lieu sûr et vérifiez les messages d’aler te.
■ Lorsque le frein de stationnement reste serré suite à une défaillance
Rouler avec le frein de stationnement serré entraîne une surcha uffe anormale des
organes de freinage, avec pour conséquences de moins bonnes per formances de
freinage et une usure accrue des freins. Faites inspecter le vé hicule dans les plus
brefs délais par un concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou
n’importe quel réparateur fiable si cela se produit.
Page 332 of 818

3304-2. Procédures de conduite
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
Maintien du freinage
Activation du système de maintien du
freinage
Le témoin de veille de maintien du
freinage (vert) s’allume. Pendant que le
système maintient les freins serrés, le
témoin de maintien actif du freinage
(jaune) est allumé.
■ Conditions de fonctionnement du système de maintien du freinage
Le système de maintien du freinage est inopérant dans les condi tions suivantes:
● La porte conducteur n’est pas fermée.
● Le conducteur ne porte pas sa ceinture de sécurité.
Si l’une des situations précédemment indiquées est détectée alo rs que le système de
maintien du freinage est actif, celui-ci se désactive et le tém oin de veille de maintien
du freinage s’éteint. Par ailleurs, si l’une de ces situations est détectée alors que le
système tient les freins, un signal sonore se déclenche et un m essage s’affiche à
l’écran multifonctionnel. Le frein de stationnement est alors a utomatiquement serré.
Le système de maintien du freinage garde les freins serrés lorsque le
sélecteur de vitesses est sur D, S (moteur M20A-FXS) ou N avec le
système actif et après que vous ayez appuyé sur la pédale de frein pour
arrêter le véhicule. Le système desserre les freins lorsque vou s
appuyez sur la pédale d’accélérateur avec le sélecteur de vites ses sur
D ou S (moteur M20A-FXS) pour permettre une mise en mouvement e n
douceur du véhicule.
Page 333 of 818

3314-2. Procédures de conduite
4
Conduite
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
■ Fonction de maintien du freinage
● Si la pédale de frein est laissée au repos pendant 3 minutes environ après que le
système ait commencé à maintenir le freinage, le frein de stati onnement est
automatiquement serré. Dans ce cas, un signal sonore se déclenc he et un message
d’alerte s’affiche à l’écran multifonctionnel.
● Pour désactiver le système alors qu’il maintient le freinage, appuyez franchement sur
la pédale de frein et appuyez une nouvelle fois sur le bouton.
● Il peut arriver que la fonction de maintien du freinage n’arrive pas à tenir le véhicule
lorsqu’il est dans une côte abrupte. Dans ce cas, il peut être nécessaire pour le
conducteur de freiner lui-même. Le conducteur est informé de ce tte situation par un
signal sonore d’alerte et une indication à l’écran multifonctio nnel. Si un message
d’alerte s’affiche à l’écran multifonctionnel, prenez-en connai ssance et
conformez-vous à ses instructions.
■ Lorsque le frein de stationnement est serré automatiquement alors que le
système maintient le freinage
Effectuez l’une ou l’autre des actions suivantes pour desserrer le frein de
stationnement.
● Appuyez sur la pédale d’accélérateur. (Le frein de stationnement ne se desserre pas
automatiquement sur la ceinture de sécurité n’est pas attachée. )
● Appuyez sur la pédale de frein et sans la relâcher, agissez sur le bouton du frein de
stationnement. Vérifiez que le témoin indicateur de frein de st ationnement s’éteint.
( P. 325)
■ Lorsqu’une inspection est nécessaire par votre concessionnaire To y o t a
Lorsque le témoin de veille de maintien du freinage (vert) ne s ’allume pas alors que
vous avez appuyé sur le bouton de maintien du freinage et que l es conditions d’action
du système de maintien du freinage sont réunies, le système est peut-être défaillant.
Faites inspecter le véhicule par un concessionnaire Toyota, un réparateur agréé
Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable.
■ Si le message “Défaut du maintien de frein. Actionner le frein pour désactiver le
système. Voir le concessionnaire.” est affiché à l’écran multif onctionnel
Le système connaît peut-être un mauvais fonctionnement. Faites inspecter le véhicule
dans les plus brefs délais par un concessionnaire Toyota, un ré parateur agréé Toyota,
ou n’importe quel réparateur fiable.
■ Signaux sonores et messages d’alerte
Le système utilise des signaux sonores et messages d’alerte pou r signaler la
défaillance d’un système ou pour avertir le conducteur de la né cessité d’être attentif.
Si un message d’alerte s’affiche à l’écran multifonctionnel, pr enez-en connaissance et
conformez-vous à ses instructions.
■ Si le témoin de maintien actif du freinage clignote
P. 6 8 7
Page 334 of 818

3324-2. Procédures de conduite
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
AVERTISSEMENT
■Lorsque le véhicule est dans une côte abrupte
Soyez prudent lorsque vous utilisez le système de maintien du f reinage dans une
côte abrupte. Il peut arriver que la fonction de maintien du fr einage n’arrive pas à
tenir le véhicule dans une telle situation.
■ Lorsque vous êtes à l’arrêt sur une route glissante
Le système est incapable d’arrêter le véhicule dès lors que le potentiel d’adhérence
des pneus est dépassé. Ne pas utiliser le système lorsque vous êtes à l’arrêt sur une
route glissante.
NOTE
■ Lorsque vous stationnez le véhicule
Le système de maintien du freinage n’est pas conçu pour être ut ilisé lorsque vous
stationnez le véhicule pour une longue durée. Si vous mettez le contacteur de
démarrage sur arrêt alors que le système assure le maintien du freinage, les freins
risquent de se desserrer, avec pour conséquence une mise en mou vement du
véhicule. Lorsque vous devez agir sur le contacteur de démarrag e, appuyez sur la
pédale de frein, mettez le sélecteur de vitesses sur P et serre z le frein de
stationnement.
Page 335 of 818
333
4
4-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
Conduite
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
Sélecteur d’éclairage
Agissez sur le sélecteur pour allumer les feux comme suit:
Les projecteurs, les
éclairages de jour (P. 336)
et tous les feux énumérés
ci-dessous s’allument et
s’éteignent
automatiquement.
(Lorsque le contacteur de
démarrage est en mode
MARCHE)
Les feux de position avant
et arrière et les éclairages
de plaque
d’immatriculation et du
tableau de bord
s’allument.
Les projecteurs et tous les feux énumérés précédemment
s’allument.
Les projecteurs peuvent être commandés manuellement ou
automatiquement.
Instructions d’utilisation
Page 336 of 818

3344-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
Projecteurs allumés, poussez le
sélecteur vers l’avant pour allumer
les feux de route.
Tirez le sélecteur à vous en position
intermédiaire pour éteindre les feux de
route.
Pour faire un appel de phares, tirez
le sélecteur à vous et relâchez-le.
Cela vous permet de faire des appels de phares, que les project eurs soient allumés
ou éteints.
Ce système permet de maintenir les projecteurs allumés pendant 30
secondes après que vous ayez mis le contacteur de démarrage sur arrêt.
Tirez le commodo à vous et relâchez-
le avec le sélecteur d’éclairage sur
, après avoir mis le contacteur
de démarrage sur arrêt.
Les feux s’éteignent dans les situations
suivantes.
• Vous mettez le contacteur de
démarrage en mode MARCHE.
• Vous mettez le sélecteur d’éclairage sur une position de march e.
• Vous tirez à vous le sélecteur d’éclairage puis vous le relâch ez.
Allumage des feux de route
Système d’éclairage d’accompagnement par les projecteurs principaux