Page 121 of 818

1191-4. Système hybride
1
Sécurité routière et antivol
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
◆À l’arrêt et/ou au départ du véhicule
Le moteur thermique s’arrête* lorsque le véhicule est à l’arrêt . À son
départ, le véhicule est mû dans un premier temps par le moteur électrique
(moteur de traction). À basse vitesse ou en pente douce, le mot eur
thermique est arrêté* et seul le moteur électrique (moteur de t raction) est
utilisé.
Lorsque le sélecteur de vitesses est sur N, la batterie du syst ème hybride
(batterie de traction) ne se recharge pas.
*: Lorsque la batterie du système hybride (batterie de traction) doit être rechargée ou
le moteur thermique monte en température, ce dernier ne s’arrêt e pas
automatiquement. ( P. 1 2 0 )
◆En marche normale
C’est le moteur thermique qui est essentiellement utilisé. Le m oteur
électrique (moteur de traction) recharge la batterie du système hybride
(batterie de traction) selon les besoins.
◆Lorsque vous accélérez violemment
Lorsque la pédale d’accélérateur est fortement enfoncée, la pui ssance de
la batterie du système hybride (batterie de traction) vient s’ajouter à celle
du moteur thermique, via le moteur électrique (moteur de tracti on).
◆Lorsque vous freinez (freinage récupératif)
Les roues entraînent le moteur électrique (moteur de traction) comme un
générateur électrique, et la batterie du système hybride (batte rie de
traction) se recharge.
Lorsque vous circulez avec le moteur thermique arrêté, le véhic ule produit un
son, modulé en fonction de la vitesse, pour avertir les personn es alentours
qu’un véhicule est en approche. Ce son s’arrête automatiquement dès que le
véhicule dépasse 25 km/h (15 mph) environ.
Système de signalisation acoustique du véhicule
Page 122 of 818

1201-4. Système hybride
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
■Freinage récupératif
● Dans les situations suivantes, l’énergie cinétique est transformée en énergie
électrique et la force de décélération est obtenue conjointemen t à la recharge de la
batterie du système hybride (batterie de traction).
• Vous relâchez la pédale d’accélérateur alors que vous roulez a vec le sélecteur de
vitesses sur D, B (moteur 2ZR-FXE) ou S (moteur M20A-FXS).
• Vous appuyez sur la pédale de frein alors que vous roulez avec le sélecteur de
vitesses sur D, B (moteur 2ZR-FXE) ou S (moteur M20A-FXS).
● Pendant que le système FAPE (P. 532) est en cours de régénération du filtre des
gaz d’échappement, il peut arriver que la batterie du système h ybride (batterie de
traction) ne se recharge pas.
■ Témoin EV
■ Conditions dans lesquelles le moteur thermique risque de ne pas s’arrêter
Le moteur thermique démarre et s’arrête automatiquement. Toutef ois, il peut arriver
qu’il ne s’arrête pas automatiquement dans les situations suiva ntes*:
● Pendant la mise en température du moteur thermique
● Pendant la recharge de la batterie du système hybride (batterie de traction)
● Lorsque la température de la batterie du système hybride (batterie de traction) est
anormalement haute ou basse
● Lorsque le chauffage d’appoint est en marche
*: Selon les circonstances, il peut également arriver que le moteur thermique ne
s’arrête pas automatiquement dans d’autres situations que celle s énumérées
précédemment.
■ Recharge de la batterie du système hybride (batterie de traction)
Le moteur thermique assure seul la recharge de la batterie du s ystème hybride
(batterie de traction); ainsi il n’est pas besoin d’utiliser un e source extérieure pour la
recharger. Toutefois, en cas de stationnement prolongé du véhic ule, la batterie du
système hybride (batterie de traction) se décharge progressivem ent. Pour l’éviter,
roulez au moins une fois par mois, pendant au moins 30 minutes ou sur une distance
d’au moins 16 km (10 miles). Si la batterie du système hybride (batterie de traction) est
complètement déchargée et si vous n’arrivez pas à démarrer le s ystème hybride,
prenez contact avec un concessionnaire Toyota, un réparateur ag réé Toyota, ou
n’importe quel réparateur fiable.
Le témoin EV s’allume lorsque vous utilisez le
véhicule avec son moteur électrique (moteur
de traction) comme seul moyen de propulsion,
ou lorsque le moteur thermique est arrêté.
Page 123 of 818

1211-4. Système hybride
1
Sécurité routière et antivol
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
■ Recharge de la batterie 12 V
P. 7 5 4
■ Lorsque la batterie de 12 volts est déchargée ou que la borne a été retirée et
replacée lors d’un échange, etc.
Le moteur thermique risque de ne pas s’arrêter même si le véhic ule roule sur la
batterie du système hybride (batterie de traction). Si cela se poursuit sur plusieurs
jours, prenez contact avec un concessionnaire Toyota, un répara teur agréé Toyota, ou
n’importe quel réparateur fiable.
■ Bruits et vibrations particuliers aux véhicules hybrides électriques
Il est possible que vous ne perceviez aucun bruit ni aucune vib ration moteur alors que
le témoin “READY” est allumé. Pour la sécurité, serrez le frein de stationnement et
veillez à mettre le sélecteur de vitesses sur P lorsque vous st ationnez.
Les bruits et vibrations suivants peuvent se manifester lorsque le système hybride est
en marche; ils ne sont pas le signe d’une anomalie:
● Bruits de moteur électrique possibles en provenance du compartiment moteur.
● Bruits possibles en provenance de la batterie du système hybride (batterie de
traction), au démarrage ou à l’arrêt du système hybride.
● Des bruits de relais (bruit sec ou cliquetis atténué) sont audibles au niveau de la
batterie du système hybride (batterie de traction), derrière le s sièges arrière, au
démarrage ou à l’arrêt du système hybride.
● Bruits possibles en provenance du système hybride lorsque le hayon est ouvert.
● Bruits possibles en provenance de la transmission, au démarrage ou à l’arrêt du
moteur thermique, à vitesse réduite ou au ralenti.
● Bruits de moteur thermique possibles lorsque vous accélérez violemment.
● Bruits possibles dus au freinage récupératif, lorsque vous appuyez sur la pédale de
frein ou relâchez la pédale d’accélérateur.
● Vibrations possibles au démarrage ou à l’arrêt du moteur thermique.
● Bruits de ventilateur de refroidissement possibles au niveau de la prise d’air de
ventilation. ( P. 1 2 4 )
Page 124 of 818
1221-4. Système hybride
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
■ Entretien, réparation, recyclage et élimination en fin de vie
Pour toute question concernant l’entretien, la réparation, le r ecyclage, et l’élimination
en fin de vie, prenez contact avec un concessionnaire Toyota, u n réparateur agréé
Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable. Ne prenez pas à vo tre compte l’élimination
en fin de vie de votre véhicule.
■ Système de signalisation acoustique du véhicule
Dans les cas suivants, il peut arriver que le système de signal isation acoustique du
véhicule soit difficilement audible des personnes aux alentours .
● Dans les zones très bruyantes
● En cas de vent ou de pluie
De même, le système de signalisation acoustique du véhicule éta nt installé à l’avant, il
peut arriver qu’il soit plus difficile à percevoir depuis l’arr ière du véhicule que depuis
l’avant.
Page 125 of 818
123
1
1-4. Système hybride
Sécurité routière et antivol
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
Précautions avec le système hybride
Cette illustration est fournie à titre d’exemple uniquement. Elle peut ne pas
représenter exactement la réalité.
Prenez garde lors de toute man ipulation avec le système hybride, car il
est sous haute tension (600 V*1 ou 650 V*2 environ au maximum) et il
renferme des parties qui deviennent brûlantes lorsque le systèm e
hybride est en marche. Respectez les étiquettes d’avertissement
disposées sur le véhicule.
*1: Moteur 2ZR-FXE
*2: Moteur M20A-FXS
Étiquette d’avertissement
Prise de service
Batterie du système hybride
(batterie de traction)
Câbles haute tension (orange)
Moteur électrique (moteur de
traction)
Module de commande de
puissance
Compresseur de climatisation
Page 126 of 818

1241-4. Système hybride
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
Une prise d’air est aménagée sous le
côté droit du siège arrière pour
permettre le refroidissement de la
batterie du système hybride (batterie
de traction). Si cette prise d’air est
bouchée, cela peut entraîner une
limitation en entrée-sortie de la
batterie du système hybride (batterie
de traction).
Lorsqu’un choc détecté par le capteur de choc excède un niveau de violence
donné, le système de coupe-circuit d’urgence isole le véhicule du courant
haute tension et arrête la pompe d’alimentation, afin de réduir e les risques
d’électrocution et de fuite de carburant. Si le système de coup e-circuit
d’urgence se déclenche, votre véhicule ne peut plus redémarrer. Pour
redémarrer le système hybride, prenez contact avec un concessio nnaire
Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateu r fiable.
Un message s’affiche automatiquement lorsque le système hybride est
défaillant ou une action inadaptée est tentée.
Si un message d’alerte s’affiche à
l’écran multifonctionnel, prenez-en
connaissance et conformez-vous à
ses instructions.
Prise d’air de ventilation de la batterie du système hybride (b atterie de
traction)
Système de coupe-circuit d’urgence
Message d’alerte de système hybride
Page 127 of 818

1251-4. Système hybride
1
Sécurité routière et antivol
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
■Si un témoin d’alerte s’allume, un message d’alerte s’affiche, ou la batterie 12 V
est débranchée
Le système hybride risque de ne pas démarrer. Dans ce cas, essa yez une nouvelle
fois de démarrer le système. Si le témoin “READY” ne s’allume p as, prenez contact
avec un concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel
réparateur fiable.
■ Panne sèche
Lorsque le véhicule tombe en panne sèche et qu’il est impossibl e de démarrer le
système hybride, ravitaillez suffisamment en carburant pour que le témoin d’alerte de
réserve de carburant ( P. 687) s’éteigne. Une quantité de carburant insuffisante peut
empêcher le démarrage du système hybride. (La quantité normale de carburant à
ajouter pour que le témoin d’alerte de réserve de carburant s’é teigne est d’environ
7,5 L [2,0 gal., 1,7 lmp.gal.] lorsque le véhicule est à plat. C ette valeur peut varier si le
véhicule est en pente. Ajoutez davantage de carburant lorsque l e véhicule est incliné.)
■ Ondes électromagnétiques
● Les organes et câbles sous haute tension des véhicules hybrides électriques
disposent d’un blindage électromagnétique et émettent par consé quent
sensiblement la même quantité d’ondes électromagnétiques que le s véhicules à
essence conventionnels ou que les appareils électroniques à usa ge domestique.
● Votre véhicule est susceptible de provoquer des interférences sonores dans certains
éléments radio d’autres marques.
■ Batterie du système hybride (batterie de traction)
La batterie du système hybride (batterie de traction) a une dur ée de vie limitée. La
longévité de la batterie du système hybride (batterie de tracti on) peut varier en
fonction des conditions et du style de conduite.
■ Déclaration de conformité
Ce modèle est conforme à la réglementation ECE100 relative aux émissions
d’hydrogène (sécurité de la batterie des véhicules électriques) .
Page 128 of 818
1261-4. Système hybride
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
AVERTISSEMENT
■Précautions avec la haute tension
Ce véhicule possède des circuits haute tension CC et CA, ainsi qu’un circuit 12 volts.
Les hautes tensions CC et CA sont très dangereuses et peuvent p rovoquer des
brûlures sévères et des chocs électriques pouvant entraîner des blessures graves,
voire la mort.
● Ne jamais toucher, démonter, déposer ou remplacer les pièces et câbles haute
tension ou leurs connecteurs.
● Le système hybride devient brûlant après démarrage, du fait de l’utilisation de la
haute tension. Prenez garde aussi bien aux hautes tensions qu’a ux hautes
températures, et respectez toujours les étiquettes d’avertissem ent apposées sur le
véhicule.
● Ne jamais essayer d’ouvrir la trappe d’accès
à la prise de service, située sous le côté
droit du siège arrière. La prise de service
n’est utilisée que lorsque le véhicule fait
l’objet d’un entretien et qu’il est relié à une
source haute tension.