Page 97 of 610

95
2
HV Owner's Manual_Europe_M52N31_fr
2-1. Combiné d’instruments
Indications et informations sur l’état du véhicule
*1: Ces témoins s’allument lorsque vous
mettez le contacteur de démarrage sur
MARCHE pour indiquer qu’un contrôle
des systèmes est en cours. Ils s’étei-
gnent après le démarrage du système
hybride, ou après quelques secondes. Si
les témoins ne s’allument pas ou s’étei-
gnent, c’est le signe qu’un système est
peut-être victime d’un mauvais fonction-
nement. Faites inspecter le véhicule par
un concessionnaire Toyota, un répara-
teur agréé Toyota, ou n’importe quel
réparateur fiable.
*2: Ce témoin s’allume lorsque le système
est désactivé.
*3: Ce témoin s’allume à l’écran multifonc-
tionnel.
*4: Selon les conditions dans lesquelles le
système intervient, la couleur et l’état
allumé/éteint du témoin varient.
*5: Ce témoin s’allume aux rétroviseurs exté-
rieurs.
*6: Pour les véhicules à affichage vertical, ce
témoin s’allume à l’écran multifonction-
nel.
*7: Lorsque la température extérieure est
inférieure à 3°C (37°F) environ, ce
témoin clignote pendant 10 secondes
environ, puis reste allumé en perma-
Témoin indicateur de régulateur
de vitesse “SET”*3 (sur modèles
équipés) ( P.240)
*4
Témoin indicateur LTA*3 (sur
modèles équipés) ( P.219, 235)
Témoins BSM intégrés aux
rétroviseurs extérieurs*1, 5 (sur
modèles équipés) ( P.259, 270) Témoin de désactivation du
BSM*2 (sur modèles équipés)
( P.259) Témoin de désactivation de
l’aide au stationnement Toyota à
capteurs*1, 2 (sur modèles équi-
pés) ( P.264) Témoin indicateur “RCTA
OFF”*1, 2 (sur modèles équipés)
( P.270) Témoin de désactivation du
PKSB*1, 2 (sur modèles équipés)
( P.277)
Témoin de limiteur de vitesse*3
(sur modèles équipés) ( P.251)
(Clignotant)
Témoin de perte d’adhérence*1
( P.289)
Témoin de désactivation du
VSC*1, 2 ( P.289)
Témoin de système d’accès et
de démarrage “mains libres”*3
( P.184)
Témoin “READY” ( P.184)
Témoin de mode électrique EV*6
( P.188)
Témoin de frein de stationne-
ment ( P.193)
Témoin de veille de maintien du
freinage*1 ( P.196)
Témoin de maintien actif du frei-
nage*1 ( P.196)
Témoin EV*6 (P. 7 9 )
Témoin de basse température
extérieure*3, 7 ( P.97, 102)
Témoin d’alarme électronique
( P.87, 89)
Témoin “PASSENGER
AIR BAG”*1, 8 ( P.47)
Témoin de mode d’éco-
conduite*3 ( P.286)
Témoin de mode puissance*3
( P.286)
Page 98 of 610
96
HV Owner's Manual_Europe_M52N31_fr
2-1. Combiné d’instruments
nence.
*8: Ce témoin s’allume à la console centrale.
Page 99 of 610

97
2
HV Owner's Manual_Europe_M52N31_fr
2-1. Combiné d’instruments
Indications et informations sur l’état du véhicule
■Emplacement des instruments et compteurs
Les unités de mesure peuvent être différentes selon la région de destination du véhicule.
Indicateur du système hybride (P.98)
Affiche le niveau de puissance ou de régénération du système hybride
Température extérieure
Affiche la température extérieure dans la plage de -40°C (-40°F) à 60°C (140°F)
Montre (P.100)
Compteur de vitesse
Jauge de carburant
Indique le niveau de carburant. Dans les situations suivantes, il peut arriver que le niveau réel
de carburant ne soit pas correctement affiché:
• Après que vous ayez ravitaillé avec une petite quantité seulem ent de carburant (moins de
5 L environ)
• Lorsque vous êtes arrêté en côte ou en pente
• Lorsque vous circulez en pente ou en virage
Écran multifonctionnel
Présente au conducteur des données v ariées liées au véhicule (P.107)
Affiche des messages d’alerte si une défaillance survient ( P.397)
Affichage du totalisateur kilométrique et des totalisateurs partiels (P.99)
Instruments et compteurs (affichage ver tical)
Affichage à l’instrumentation
Page 100 of 610

98
HV Owner's Manual_Europe_M52N31_fr
2-1. Combiné d’instruments
Indicateur de position de sélection (P.190)
Thermomètre de liquide de refroidissement moteur
Affiche la température du liquide de refroidissement moteur
Bouton de sélection d’affichage ( P.99)
■Régime moteur
Sur les véhicules hybrides, le régime moteur
est géré très précisément pour améliorer la consommation de carburant et réduire les émissions polluantes à l’échappement, etc.
Il y a des moments où il peut arriver que le régime moteur affiché soit différent alors même que les conditions d’utilisation du véhi-
cule ou de circulation sont les mêmes.
■Indicateur du système hybride
Zone READY OFF
Indique que le système hybride n’est pas en
marche.
Zone de charge
Indique l’état de régénération*.
L’énergie régénérée est utilisée pour rechar-
ger la batterie du système hybride (batterie
de traction).
Zone Eco hybride
Indique que le moteur thermique n’est pas
utilisé très souvent.
Le moteur thermique s’arrête et redémarre
automatiquement dans diverses conditions.
Zone Éco
Indique que vous utilisez le véhicule de
manière écoresponsable (économe en car-
burant).
Maintenez l’aiguille de l’instrument dans la
zone Éco pour obtenir les meilleurs résultats
possibles en matière de consommation de
carburant.
Zone de puissance
Indique que vous conduisez en dehors de la
plage d’écoconduite (conduite à pleine puis-
sance, etc.)
*: Tel qu’utilisé dans le présent manuel, le
terme “regeneration” désigne la conversion
en énergie électrique de l’énergie cinétique
engendrée par le mouvement du véhicule.
Dans la situation suivante, il peut arriver que l’indicateur du système hybride soit inopé-
rant.
●Le témoin “READY” n’est pas allumé.
●La position de sélection n’est pas sur D ou B.
■Affichage de la température extérieure
●Dans les situations suivantes, il peut arri-ver que la température extérieure ne soit
pas affichée à sa valeur exacte, ou que le temps de réponse de l’affichage soit plus long qu’en temps normal:
• À l’arrêt ou à basse vitesse (moins de 25 km/h [16 mph])• Lorsque la température extérieure a subi
Page 101 of 610

99
2
HV Owner's Manual_Europe_M52N31_fr
2-1. Combiné d’instruments
Indications et informations sur l’état du véhicule
une variation brutale (à l’entrée ou à la sor- tie d’un garage, dans un tunnel, etc.)
●Quand “--” est affiché, le système est peut-être défaillant. Confiez votre véhicule à un concessionnaire Toyota, un réparateur
agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable.
■Jauge de carburant et affichage de l’autonomie
La jauge de carburant et l’affichage de l’auto-
nomie sont liés. Si vous constatez que la jauge de carburant et l’affichage de l’autono-mie ne s’actualisent pas après que vous ayez
ravitaillé avec une petite quantité de carbu- rant, vous pouvez procéder comme suit pour forcer l’actualisation:
1 Garez le véhicule sur un sol bien à plat.
Patientez le temps que le carburant se stabi-
lise dans le réservoir.
2 Appuyez sur le bouton de sélection d’affi- chage pour afficher le totalisateur kilomé-trique à l’affichage du totalisateur
kilométrique et des totalisateurs partiels.
3 Mettez le contacteur de démarrage sur arrêt.
4 Tout en appuyant longuement sur le bou- ton de sélection d’affichage, mettez le
contacteur de démarrage sur MARCHE.
5 Continuez à appuyer sur le bouton de sélection d’affichage pendant 5 secondes environ.
Relâchez le bouton lorsque le totalisateur
kilométrique se met à clignoter.
L’actualisation est terminée lorsque le totali- sateur kilométrique clignote pendant 5 secondes environ puis revient à son affi-
chage normal.
■Écran à cristaux liquides
P.107
■Personnalisation
Il est possible de personnaliser les instru-
ments et compteurs par le menu de
l’écran multifonctionnel. ( P.448)
■Choix de l’affichage
Appuyez sur le bouton de sélection
d’affichage jusqu’à afficher l’information
de votre choix.
AVERTISSEMENT
■L’affichage des informations par
temps froid
Laissez l’habitacle du véhicule se réchauf- fer avant d’utiliser l’écran multifonctionnel à cristaux liquides. Par des températures
extrêmement basses, l’écran multifonc- tionnel peut réagir avec lenteur, en accu-sant un certain retard dans son
actualisation.
Par exemple, il y a un décalage entre le moment où le conducteur change de
vitesse et celui où le rapport correspon- dant est affiché à l’écran. Ce décalage peut pousser le conducteur à rétrograder
de nouveau, provoquant un ralentisse- ment brutal et excessif en raison du frein moteur, et ainsi éventuellement un acci-
dent pouvant entraîner des blessures graves, voire mortelles.
NOTE
■Pour éviter tout dommage au moteur et à ses accessoires
Le moteur thermique risque de surchauffer si le thermomètre de liquide de refroidisse-
ment moteur est dans la zone rouge (H). Dans ce cas, arrêtez immédiatement le véhicule en lieu sûr, et vérifiez le moteur
une fois ce dernier complètement refroidi. ( P.429)
Affichage du totalisateur kilo-
métrique et des totalisateurs
partiels
Page 102 of 610

100
HV Owner's Manual_Europe_M52N31_fr
2-1. Combiné d’instruments
■Éléments d’information
Totalisateur kilométrique
Indique le kilométrage total parcouru par le
véhicule.
Totalisateurs partiels A/B
Indique la distance parcourue par le véhicule
depuis la dernière remise à zéro. Les totali-
sateurs partiels A et B permettent d’enregis-
trer et afficher indépendamment des
distances différentes.
Pour remettre à zéro, affichez le totalisateur
partiel de votre choix puis appuyez longue-
ment sur le bouton de sélection d’affichage.
Distance jusqu’à la prochaine
vidange d’huile moteur
Indique la distance que le véhicule peut par-
courir avant la prochaine vidange d’huile
moteur.
La distance jusqu’à la prochaine vidange
d’huile s’affiche également dans les situa-
tions suivantes:
• Lorsque vous mettez le contacteur de démarrage sur MARCHE.
• Lorsqu’un message d’alerte s’affiche indi- quant que la vidange d’huile va bientôt
arriver à échéance ou est nécessaire.
• Remise à zéro: P.339
■Réglage des minutes à “00”
1 Appuyez sur ou pour sélec-
tionner à l’écran multifonction-
nel.
2 Appuyez sur ou pour sélec-
tionner “Horloge :00”.
Appuyez sur pour régler la montre
à l’heure ronde la plus proche.
p. ex.
1:00 à 1:29 1:00
1:30 à 1:59 2:00
■Configuration de la montre
1 Appuyez sur ou pour sélec-
tionner à l’écran multifonction-
nel.
2 Appuyez sur ou pour sélec-
tionner “Horloge :00”.
3 Appuyez longuement sur .
4 Appuyez sur ou pour sélec-
tionner l’option à modifier.
5 Appuyez sur ou pour modi-
fier la configuration.
Les éléments modifiables sont les sui-
vants:
Format 12h/24h
Réglage de la montre (véhi-
cules dépourvus de système
multimédia à écran 7”/8”)
Page 103 of 610

101
2
HV Owner's Manual_Europe_M52N31_fr
2-1. Combiné d’instruments
Indications et informations sur l’état du véhicule
Heure
Minutes
Vous pouvez régler depuis l’écran du
système multimédia la montre affichée
aux écrans suivants.
Écran multifonctionnel
Écran du système multimédia
Pour plus de détails, se reporter au
“Système de navigation et de multimé-
dia Manuel du propriétaire”.
■Écran des paramètres de la montre (véhicules équipés d’un système multi-
média à écran 7”/8”)
Si “Horloge :00” s’affiche lorsque vous sélec-
tionnez à l’écran multifonctionnel, le sys-
tème est peut-être défaillant. Faites inspecter
le véhicule par un concessionnaire Toyota,
un réparateur agréé Toyota, ou n’importe
quel réparateur fiable.
Il est possible de régler la luminosité
des éclairages du tableau de bord, en
sélectionnant à l’écran multifonc-
tionnel.
Il est possible de régler la luminosité des
éclairages du tableau de bord séparément
selon que les feux arrière sont allumés ou
éteints.
1 Appuyez sur ou pour sélec-
tionner à l’écran multifonction-
nel.
2 Appuyez sur ou pour sélec-
tionner , puis appuyez longue-
ment sur .
3 Appuyez sur ou pour faire
varier la luminosité.
Réglage de la montre (véhi-
cules équipés d’un système
multimédia à écran 7”/8”)
Réglage de l’éclairage du
tableau de bord
Page 104 of 610

102
HV Owner's Manual_Europe_M52N31_fr
2-1. Combiné d’instruments
■Emplacement des instruments et compteurs
Les unités de mesure peuvent être différentes selon la région de destination du véhicule.
Indicateur du système hybride (P.103)
Affiche le niveau de puissance ou de régénération du système hybride
Écran multifonctionnel
Présente au conducteur des données variées liées au véhicule (P. 1 1 3 )
Affiche des messages d’alerte si une défaillance survient ( P.397)
Montre (P.105)
Compteur de vitesse
Thermomètre de liquide de refroidissement moteur
Affiche la température du liquide de refroidissement moteur
Jauge de carburant
Indique le niveau de carburant. Dans les situations suivantes, il peut arriver que le niveau réel
de carburant ne soit pas correctement affiché:
• Après que vous ayez ravitaillé avec une petite quantité seulem ent de carburant (moins de
5 L environ)
• Lorsque vous êtes arrêté en côte ou en pente
• Lorsque vous circulez en pente ou en virage
Affichage du totalisateur kilométrique et des totalisateurs par tiels (P.104)
Instruments et compteurs (affichage horizontal)
Affichage à l’instrumentation