Page 185 of 822

1832. Conjunto de instrumentos
2
Conjunto de instrumentos
C-HR_HV_OM_Europe_OM10732S
■Historial
Puesta a cero de los datos del
historial
Mejor consumo de combustible
registrado
Último consumo de combustible
Anterior consumo de
combustible registrado
Vehículos sin sistema de
navegación:
Muestra el consumo medio diario de
combustible. (En vez de la fecha, se
mostrará desde el “Tray. 1” hasta el
“Tray. 5”.)
Vehículos con sistema de navegación:
Muestra el consumo medio diario de combustible.
Actualización de los datos de consumo de combustible más recien tes
El historial de consumo medio de combustible se divide, por colores, en
promedios anteriores y el consumo medio de combustible desde la última
actualización. Utilice el consumo medio de combustible que apar ece en
pantalla como referencia.
Estas imágenes son solo ejemplos y pueden no coincidir totalmen te con las
situaciones reales.
■ Actualización de los datos del historial
Actualice el último consumo de combustible seleccionando “Recor tar” para medir
nuevamente el consumo actual de combustible.
■ Puesta a cero de los datos
Los datos de consumo de combustible pueden borrarse seleccionan do “Borrar”.
■ Autonomía de combustible
Muestra la distancia máxima estimada de conducción con la canti dad restante de
combustible.
Esta distancia se calcula en función del consumo medio de combu stible. Como
resultado, la distancia real de conducción puede variar con res pecto al valor
mostrado.
Page 186 of 822
1842. Conjunto de instrumentos
C-HR_HV_OM_Europe_OM10732S
■Pantalla de consumo actual de combustible
Seleccione en el menú principal.
Seleccione “Info. del trayecto”.
Si no se muestra la pantalla
“Actual”, seleccione “Actual”.
Velocidad media del vehículo
desde que se ha arrancado el
sistema híbrido.
Alcance del viaje
Tiempo transcurrido desde
que se ha arrancado el
sistema híbrido.
Puesta a cero de los datos del historial
Consumo de combustible en los últimos 15 minutos
Consumo actual de combustible
Utilice el consumo medio de combustible que aparece en pantalla como
referencia. La imagen es solo un ejemplo y puede no coincidir t otalmente con
las condiciones reales.
Consumo de combustible (ti po B) (si está disponible)
1
2
Page 187 of 822

1852. Conjunto de instrumentos
2
Conjunto de instrumentos
C-HR_HV_OM_Europe_OM10732S
■Pantalla del historial d e consumo de combustible
Seleccione en el menú principal.
Seleccione “Info. del trayecto”.
Si no se muestra la pantalla
“Historial”, seleccione “Historial”.
Último consumo de
combustible
Mejor consumo de
combustible registrado
Anterior consumo de
combustible registrado
Puesta a cero de los datos del historial
Actualización de los datos de consumo de combustible más
recientes
Utilice el consumo medio de combustible que aparece en pantalla como
referencia. La imagen es solo un ejemplo y puede no coincidir t otalmente con
las condiciones reales.
■ Actualización de los datos del historial
Actualizar el consumo medio de combustible seleccionando “Actua lizar” para medir
nuevamente el consumo actual de combustible.
■ Puesta a cero de los datos
Los datos de consumo de combustible pueden borrarse seleccionan do “Borrar datos”.
■ Alcance del viaje
Muestra la distancia máxima estimada de conducción con la canti dad restante de
combustible.
Como resultado, la distancia real de conducción puede variar co n respecto al valor
mostrado.
1
2
Page 188 of 822
1862. Conjunto de instrumentos
C-HR_HV_OM_Europe_OM10732S
Page 189 of 822
187
3
Funcionamiento de
cada componente
C-HR_HV_OM_Europe_OM10732S
3-1. Información sobre llaves
Llaves ...................................... 188
3-2. Apertura, cierre y
bloqueo de las puertas
Puertas laterales ..................... 193
Portón trasero ......................... 201
Sistema de llave inteligente .... 207
3-3. Ajuste de los asientos
Asientos delanteros................. 262
Asientos traseros .................... 264
Apoyacabezas......................... 266
3-4. Ajuste del volante
y los retrovisores
Volante .................................... 270
Espejo retrovisor interior ......... 272
Espejos retrovisores
exteriores .............................. 274
3-5. Apertura y cierre
de las ventanillas
Ventanillas automáticas .......... 277
Page 190 of 822
1883-1. Información sobre llaves
C-HR_HV_OM_Europe_OM10732S
Llaves
Con el vehículo se proporcionan las siguientes llaves.
Llaves electrónicas
• Accionamiento del sistema de llave
inteligente ( P. 2 0 7 )
• Accionamiento de la función de
control remoto inalámbrico
Llaves mecánicas
Placa del número de la llave
Bloquea todas las puertas (P. 194)
Cierra las ventanillas*
( P. 194)
Desbloquea todas las puertas
( P. 194)
Abre las ventanillas*
( P. 194)
*: Para personalizar estos ajustes, acuda a un proveedor Toyota autorizado, un taller
de reparación Toyota autorizado o cualquier taller fiable.
Las llaves
Control remoto inalámbrico
Page 191 of 822

1893-1. Información sobre llaves
3
Funcionamiento de cada componente
C-HR_HV_OM_Europe_OM10732S
Para sacar la llave mecánica, deslice
la palanca de liberación y saque la
llave.
Solo se puede introducir la llave
mecánica en una dirección, debido a
que dicha llave solo tiene ranuras por
un lado. Si no se puede introducir la
llave en un cilindro de bloqueo, gírela e
intente introducirla de nuevo.
Después de utilizar la llave mecánica, guárdela en la llave ele ctrónica. Lleve la
llave mecánica junto con la llave electrónica. Si la pila de la llave electrónica está
agotada o la función de entrada no funciona correctamente, nece sitará la llave
mecánica. ( P. 7 5 0 )
■Si pierde las llaves mecánicas
En un concesionario Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado o
cualquier taller de reparación fiable podrá realizar una copia nueva original de sus
llaves mecánicas a partir de otro juego de llaves mecánicas y c on el número de llave
que aparece impreso en la placa del número de la llave. Guarde la placa en un lugar
seguro como, por ejemplo, en la cartera, en lugar de en el vehí culo.
■ Cuando viaje en avión
Cuando lleve consigo una llave electrónica en un avión, asegúre se de no pulsar
ninguno de los botones de dicha llave mientras se encuentre den tro de la cabina del
avión. Si lleva una llave electrónica en un bolso, u otro objet o, asegúrese de que los
botones no se puedan pulsar accidentalmente. Si se pulsa un bot ón, es posible que la
llave electrónica emita ondas radioeléctricas que pueden interf erir en el
funcionamiento del avión.
■ Condiciones que afectan al funcionamiento del sistema de llave inteligente
P. 2 1 0
Utilización de la llave mecánica
Page 192 of 822

1903-1. Información sobre llaves
C-HR_HV_OM_Europe_OM10732S
■ Agotamiento de la pila de la llave electrónica
● La duración habitual de una pila es de 1 a 2 años.
● Si el nivel de la pila es bajo, sonará una alarma en el habitáculo y aparecerá un
mensaje en el visualizador de información múltiple cuando el si stema híbrido se
detenga.
● Puesto que la llave electrónica siempre recibe ondas radioeléctricas, la pila se
agotará aunque no se utilice la llave electrónica. Los síntomas siguientes indican
que la pila de la llave electrónica podría estar agotada. Cambi e la pila cuando sea
necesario. ( P. 6 4 8 )
• El sistema de llave inteligente o el control remoto inalámbric o no funciona.
• El área de detección se vuelve más pequeña.
• El indicador LED en la superficie de la llave no se enciende.
Los usuarios pueden cambiar la batería. ( P. 648) No obstante, dado que la llave
puede resultar dañada durante el cambio, se recomienda cambiar la batería en un
proveedor Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota aut orizado o cualquier
taller fiable.
● Para evitar un deterioro serio, no deje la llave electrónica dentro de 1 m (3 pies) de
los siguientes aparatos eléctricos que producen un campo magnét ico:
• Televisores
• Ordenadores personales
• Teléfonos móviles, teléfonos inalámbricos y cargadores de bate ría
• Teléfonos móviles o teléfonos inalámbricos que se estén recarg ando
• Lámparas de mesa
• Cocinas de inducción