Page 57 of 584

57
1
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0003_de
1-2. Sicherheit der Kinder
Sicherheitshinweise
an den Händler Ihres Kindersitzes.
Gewicht
s-/Alters-
gruppen
Gewicht des Kinds
Größen-
klassifizie-
rung
Befesti-
gungBeschreibung
0Bis 10 kg
ER1Rückwärts gerichteter Kleinkindersitz
FL1Zur Seite gerichteter Kleinkindersitz
(Kinderwagenaufsatz), links
GL2Zur Seite gerichteter Kleinkindersitz
(Kinderwagenaufsatz), rechts
0+Bis 13 kg
CR3Rückwärts gerichtete Kinderrückhal-
tesysteme mit voller Größe
DR2Rückwärts gerichtete Kinderrückhal-
tesysteme mit reduzierter Größe
⎯R2XRückwärts gerichtete Kinderrückhal-
tesysteme mit reduzierter Größe
ER1Rückwärts gerichteter Kleinkindersitz
I9 bis 18 kg
AF3Vorwärts gerichtete Kinderrückhal-
tesysteme mit voller Höhe
BF2Vorwärts gerichtete Kinderrückhal-
tesysteme mit reduzierter Höhe
B1F2XVorwärts gerichtete Kinderrückhal-
tesysteme mit reduzierter Höhe
CR3Rückwärts gerichtete Kinderrückhal-
tesysteme mit voller Größe
DR2Rückwärts gerichtete Kinderrückhal-
tesysteme mit reduzierter Größe
II15 bis 25 kg⎯B2, B3JuniorsitzIII22 bis 36 kg
Page 58 of 584

58
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0003_de
1-2. Sicherheit der Kinder
■Kompatibilitäts- und Empfehlungstabelle für Kinderrückhaltesysteme
Empfohlenes Kinderrückhaltesystem mit Sicherheitsgurt befestigt
*: Stellen Sie sicher, dass der Sicherheitsgurt durch den SecureGuard.geführt wird.
Bedeutung der Buchstaben in der obigen Tabelle:
U: Geeignete Position für empfohlenes Kinderrückhaltesystem der Kategorie “Uni-
versal”
UF: Geeignete Position für empfohlenes nach vorne gerichtetes Kinderrückhaltesy-
stem der Kategorie “Universal”
X: Keine geeignete Position
Die in der Tabelle genannten Kinderrückhaltesysteme sind möglicherweise außer-
halb der EU nicht erhältlich.
Empfohlenes Kinderrüc-
khaltesystem
Gewichts-/Alters-
gruppen
Sitzposition
Manueller Air-
bag-Ein/Aus-
Schalter
EINAUS
G0+, BABY SAFE PLUS
0, 0+
Bis 13 kgXUUUU
DUO PLUS
I
9 bis 18 kgUFUFUFXUF
KIDFIX XP SICTII
15 bis 25 kg
UUUXU
KIDFIX II S*UUUXU
MAXI PLUSUUUXU
KIDFIX XP SICTIII
22 bis 36 kg
UUXXX
KIDFIX II S*UUXXX
MAXI PLUSUUUXU
Page 59 of 584

59
1
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0003_de
1-2. Sicherheit der Kinder
Sicherheitshinweise
Mit unterer ISOFIX-Verankerung befestigtes empfohlenes Kinderrückhaltesy-
stem
*: Stellen Sie sicher, dass der Sicherhei tsgurt durch den SecureGuard.geführt wird.
Bedeutung der Buchstaben in der obigen Tabelle:
IUF: Geeignete Position für empfohlenes nach vorne gerichtetes ISOFIX-Kinderrüc-
khaltesystem der Kategorie “Universal”
IL: Geeignete Position für empfohlenes nach vorne gerichtetes ISOFIX-Kinderrück-
haltesystem der Kategorie “Semi-universal”
X: Keine geeignete Position für empfohlenes nach vorne gerichtetes ISOFIX-Kin-
derrückhaltesystem
Die in der Tabelle genannten Kinderrückhaltesysteme sind möglicherweise außer-
halb der EU nicht erhältlich.
Mit unterer ISOFIX-Verankerung befestigtes i-Size-Kinderrückhaltesystem
Wenn Ihr Kinderrückhaltesystem ein System der Kategorie “i-Size” ist, können Sie
es an den in der folgenden Tabelle mit i-U gekennzeichneten Positionen einbauen.
Die Kategorie des Kinderrückhaltesystems wird in der Bedienungsanleitung des
Empfohlenes Kinderrüc-
khaltesystem
Gewichts-/Alters-
gruppen
Sitzposition
Manueller Air-
bag-Ein/Aus-
Schalter
EINAUS
G0+, BABY SAFE PLUS
0, 0+
Bis 13 kgXXXXX
DUO PLUS
I
9 bis 18 kgXXIUFXIUF
KIDFIX XP SICTII
15 bis 25 kg
XXILXIL
KIDFIX II S*XXILXIL
MAXI PLUSXXILXIL
MAXI PLUS
III
22 bis 36 kgXXILXIL
Page 60 of 584

60
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0003_de
1-2. Sicherheit der Kinder
Rückhaltesystems angegeben.
Bedeutung der Buchstaben in der obigen Tabelle:
i-U: Geeignete Position für nach vorne und/oder nach hinten gerichtete i-Size-Kin-
derrückhaltesysteme
X: Keine geeignete Position für i-Size-Kinderrückhaltesysteme
Beim Befestigen mancher Kinderrück-
haltesysteme auf dem Rücksitz können
mitunter die Sicherheitsgurte neben
dem Kinderrückhaltesystem nicht ord-
nungsgemäß verwendet werden, ohne
dass sich das Kinderrückhaltesystem
und der Gurt gegenseitig stören oder
die Wirksamkeit des Sicherheitsgurts
beeinträchtigt wird. Achten Sie darauf,
dass Ihr Sicherheitsgurt eng über Ihre
Schulter und bis hinunter zu Ihren Hüf-
ten geführt wird. Wenn dies nicht der
Fall ist oder wenn der Gurt und das Kin-
derrückhaltesystem sich gegenseitig
stören, setzen Sie sich um. Bei Nicht-
beachtung dieser Vorsichtsmaßnah-
men besteht die Gefahr
lebensgefährlicher Verletzungen.
z Stellen Sie beim Einbau des Kinder-
rückhaltesystems auf den Rücksit-
zen den Vordersitz so ein, dass das
Kind oder das Kinderrückhaltesy-
stem nicht behindert wird.
z Wenn beim Einbau eines Kindersit-
zes die Rückenlehne im Weg ist,
wenn der Sitz in das Trägerelement
eingesetzt wird, stellen Sie die Rüc-
kenlehne so weit nach hinten, dass
der Einbau des Sitzes nicht behin-
dert wird.
z Wenn die Schulterverankerung des
Sicherheitsgurts über die Gurtfüh-
rung des Kindersitzes hinausragt,
verschieben Sie das Sitzkissen nach
vorn.
z Wenn bei der Verwendung eines
Juniorsitzes sich das Kind im Kinder-
rückhaltesystem in einer extrem auf-
rechten Position befindet, stellen Sie
die Rückenlehne auf eine beque-
mere Position ein. Und wenn die
Schulterverankerung des Sicher-
Sitzposition
Manueller Airbag-
Ein/Aus-Schalter
EINAUS
i-Size-KinderrückhaltesystemXXi-UXi-U
Page 61 of 584
61
1
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0003_de
1-2. Sicherheit der Kinder
Sicherheitshinweise
heitsgurts über die Gurtführung des
Kindersitzes hinausragt, verschie-
ben Sie das Sitzkissen nach vorn.
z Wenn Sie das Kinderrückhaltesy-
stem mit SecureGuard verwenden,
ist sicherzustellen, dass der Hüftgurt
in SecureGuard eingeführt wird,
wie in der Abbildung beschrieben.
Informieren Sie sich in der mit dem Kinderrückhaltesystem mitgelieferten Bedie-
nungsanleitung über den Einbau des Kinderrückhaltesystems.
Einbaumethode für Kinderrückhaltesysteme
EinbaumethodeSeite
SicherheitsgurtbefestigungS.62
Page 62 of 584

62
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0003_de
1-2. Sicherheit der Kinder
■Einbau von Kinderrückhaltesyste-
men mit einem Sicherheitsgurt
Montieren Sie das Kinderrückhaltesy-
stem gemäß den Anweisungen in der
mit dem Rückhaltesystem mitgeliefer-
ten Bedienungsanleitung.
Wenn das betreffende Kinderrückhal-
tesystem nicht zur Kategorie “univer-
sell” zählt (oder wenn die erforderlichen
Informationen nicht in der Tabelle vor-
handen sind), informieren Sie sich in
der vom Hersteller des Kinderrückhal-
tesystems bereitgestellten “Fahrzeugli-
ste” über die verschiedenen möglichen
Einbaupositionen oder erfragen Sie die
Kompatibilität beim Händler, von dem
Sie den Kindersitz erworben haben.
( →S.53, 54)
1 Wenn das Kinderrückhaltesystem
auf dem Beifahrersitz montiert wer-
den muss, finden Sie auf
S.50 Hinweise für die Einstellung
des Beifahrersitzes.
2 Wenn die Kopfstütze den Einbau
und die Verwendung des Kinderrüc-
khaltesystems behindert und
demontiert werden kann, entfernen
Sie sie. Bringen Sie andernfalls die
Kopfstütze in die höchste Position.
( →S.133)
3 Führen Sie den Sicherheitsgurt
durch das Kinderrückhaltesystem,
und rasten Sie die Schlosszunge im
Gurtschloss ein. Stellen Sie sicher,
dass der Gurt nicht verdreht ist.
Befestigen Sie den Sicherheitsgurt
Befestigung mit unterer ISO-
FIX-VerankerungS.64
Befestigung mit Veranke-
rung für oberen HaltegurtS.65
EinbaumethodeSeite
Befestigung des Kinderrück-
haltesystems mit einem Sicher-
heitsgurt
Page 63 of 584

63
1
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0003_de
1-2. Sicherheit der Kinder
Sicherheitshinweise
gemäß den Anweisungen in der mit
dem Kinderrückhaltesystem mitge-
lieferten Bedienungsanleitung.
4 Wenn Ihr Kinderrückhaltesystem
nicht mit einer Verriegelungsvorrich-
tung (einer Gurtschlossfunktion)
ausgerüstet ist, sichern Sie das Kin-
derrückhaltesystem mit einem Hal-
teclip.
5 Rütteln Sie nach dem Einbau des
Kinderrückhaltesystems daran, um
sicherzustellen, dass es fest in der
Position eingerastet ist. ( →S.63)
■Ausbauen eines mit dem Sicher-
heitsgurt befestigten Kinderrück-
haltesystems
Drücken Sie die Entriegelungstaste des
Gurtschlosses und rollen Sie den
Sicherheitsgurt vollständig ein.
Beim Lösen des Gurtschlosses kann sich
das Kinderrückhaltesystem bedingt durch
die Federkraft des Sitzpolsters ruckartig
nach oben bewegen. Halten Sie das Kinder-
rückhaltesystem fest, wenn Sie das Gurt-
schloss lösen.
Da sich der Sicherheitsgurt automatisch auf-
rollt, bringen Sie ihn langsam in die einge-
rollte Position.
■Montage eines Kinderrückhaltesystems
Zum Befestigen eines Kinderrückhaltesy- stems benötigen Sie unter Umständen einen Halteclip. Befolgen Sie die Einbauanleitung
des Sitzherstellers. Wenn Ihr Kinderrückhal- tesystem keinen Halteclip hat, können Sie den folgenden Artikel bei einem Toyota-Ver-
tragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerk- statt oder einem anderen kompetenten Fachbetrieb erwerben: Halteclip für Kinder-
rückhaltesystem (Teile-Nr. 73119-22010)
WARNUNG
■Montage eines Kinderrückhaltesy-
stems
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaß- nahmen.Bei Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaß-
nahmen besteht die Gefahr lebensgefähr- licher Verletzungen.
●Erlauben Sie Kindern nicht, mit dem
Sicherheitsgurt zu spielen. Wenn sich der Gurt um den Hals eines Kindes legt, kann das Kind ersticken oder andere
lebensgefährliche bzw. tödliche Verlet- zungen davontragen. Wenn das Gurt-schloss in einem solchen Fall nicht
entriegelt werden kann, sollte der Gurt mit einer Schere durchtrennt werden.
●Stellen Sie sicher, dass Gurt und
Schlosszunge fest eingerastet sind und der Gurt nicht verdreht ist.
●Schütteln Sie das Kinderrückhaltesy-
stem nach links und rechts sowie nach vorn und hinten, um sicherzustellen, dass es fest eingebaut ist.
Page 64 of 584

64
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0003_de
1-2. Sicherheit der Kinder
■Untere ISOFIX-Verankerungen
(ISOFIX-Kinderrückhaltesystem)
Die unteren Verankerungen stehen für
die äußeren Rücksitze zur Verfügung.
(An den Sitzen weisen Markierungen
mit Kindersitzsymbolen auf die Lage
der Verankerungen hin.)
■Einbau mit unterer ISOFIX-Veran-
kerung (ISOFIX-Kinderrückhal-
tesystem)
Montieren Sie das Kinderrückhaltesy-
stem gemäß den Anweisungen in der
mit dem Rückhaltesystem mitgeliefer-
ten Bedienungsanleitung.
Wenn das betreffende Kinderrückhal-
tesystem nicht zur Kategorie “univer-
sell” zählt (oder wenn die erforderlichen
Informationen nicht in der Tabelle vor-
handen sind), informieren Sie sich in
der vom Hersteller des Kinderrückhal-
tesystems bereitgestellten “Fahrzeugli-
ste” über die verschiedenen möglichen
Einbaupositionen oder erfragen Sie die
Kompatibilität beim Händler, von dem
Sie den Kindersitz erworben haben.
( →S.53, 54)
1 Wenn die Kopfstütze den Einbau
und die Verwendung des Kinderrüc-
khaltesystems behindert und
demontiert werden kann, entfernen
Sie sie. Bringen Sie andernfalls die
Kopfstütze in die höchste Position.
( →S.133)
2 Entfernen Sie die Verankerungsab-
deckungen und montieren Sie das
Kinderrückhaltesystem auf dem
Sitz.
Die Stangen werden hinter den Veranke- rungsabdeckungen montiert.
3 Rütteln Sie nach dem Einbau des
Kinderrückhaltesystems daran, um
sicherzustellen, dass es fest in der
Position eingerastet ist. ( →S.63)
●Verstellen Sie nach dem Fixieren des Kinderrückhaltesystems den Sitz nicht
mehr.
●Wenn ein Juniorsitz eingebaut ist, stel- len Sie immer sicher, dass der Schulter-
gurt dem Kind über die Mitte der Schulter geführt wird. Der Gurt muss vom Hals ferngehalten werden, darf
aber auch nicht von der Schulter abrut- schen.
●Befolgen Sie alle vom Hersteller des
Kinder-Rückhaltesystems mitgeliefer- ten Einbauanleitungen.
Mit unterer ISOFIX-Veranke-
rung befestigtes Kinderrück-
haltesystem