Page 25 of 845
23Index visuel
PRIUS PRIME_OM_OM47D71D_(D)Rétroviseur intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . P. 330
Pare-soleil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 587
Miroirs de pare-soleil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 587
Éclairage intérieur
*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 574, 575
Éclairage de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 574
Bouton “SOS”
*2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 78
Contacteurs d’ouvre-porte de garage
*2 . . . . . . . . . . . . . . . P. 602
*1 : L’illustration montre l’avant, mais le véhicule en est égale ment
doté à l’arrière.
*2 : Si le véhicule en est doté
1
2
3
4
5
6
Page 26 of 845
24Index visuel
PRIUS PRIME_OM_OM47D71D_(D)
Page 27 of 845
25
PRIUS PRIME_OM_OM47D71D_(D)
Pour la sécurité1
1-1. Pour une utilisation sécuritaire
Avant de conduire ............... 26
Pour une conduite sécuritaire ......................... 28
Ceintures de sécurité .......... 30
Coussins gonflables SRS ... 36
Système de classification de l’occupant du siège
du passager avant ............ 52
Précautions relatives aux gaz d’échappement .......... 58
1-2. Sécurité des enfants Rouler avec des enfants ..... 59
Dispositifs de retenue pour enfants ...................... 60
1-3. Assistance d’urgence Safety Connect ................... 78
1-4. Système de dissuasion de vol
Système immobilisateur ...... 86
Page 28 of 845
261-1. Pour une utilisation sécuritaire
PRIUS PRIME_OM_OM47D71D_(D)
Avant de conduire
Utilisez uniquement les tapis protecteurs conçus spécialement pour
les véhicules dont le modèle et l’année correspondent à votre véhi-
cule. Fixez-les solidement sur la moquette.
Insérez les crochets de blocage
(attaches) dans les œillets du
tapis protecteur.
Tournez le bouton supérieur de
chaque crochet de blocage
(attache) pour bien fixer les
tapis protecteurs.
* : Alignez toujours les repères .
La forme des crochets de blocage (attaches) peut différer de ce qui est
illustré.
Tapis protecteur
1
*
O
Page 29 of 845

271-1. Pour une utilisation sécuritaire
PRIUS PRIME_OM_OM47D71D_(D)
1
Pour la sécurité
AVERTISSEMENT
Observez les précautions suivantes.
Les négliger pourrait occasionner le déplacement du tapis protecteur du
conducteur et entraver éventuellement le fonctionnement des péd ales lors de
la conduite. Une vitesse élevée imprévue pourrait en découler o u cela pour-
rait rendre le véhicule difficile à arrêter. Cela pourrait prov oquer un accident
susceptible d’occasionner des blessures graves, voire mortelles .
■ Lorsque vous installez le tapis protecteur du conducteur
●N’utilisez pas de tapis protecteurs conçus pour des véhicules d ont le
modèle ou l’année ne correspondent pas au vôtre, même s’il s’ag it de
tapis protecteurs Toyota d’origine.
● N’utilisez que des tapis protecteurs conçus pour le siège du conducteur.
● Installez toujours le tapis protecteur solidement à l’aide des crochets de
blocage (attaches) fournis.
● N’utilisez jamais plus d’un t apis protecteur au même endroit.
● N’installez jamais le tapis protecteur à l’envers.
■ Avant de conduire
●Vérifiez que le tapis protecteur est ins-
tallé solidement au bon endroit avec
tous les crochets de blocage (attaches)
fournis. Il est particulièrement impor-
tant d’effectuer cette vérification après
avoir nettoyé le plancher.
● Tandis que le système hybride est
arrêté et que vous êtes en position de
changement de vitesse P, enfoncez
complètement chaque pédale jusqu’au
plancher pour vous assurer que le tapis
protecteur n’entrave pas son fonction-
nement.
Page 30 of 845

281-1. Pour une utilisation sécuritaire
PRIUS PRIME_OM_OM47D71D_(D)
Pour une conduite sécuritaire
Réglez l’inclinaison du dossier
de manière à être assis le dos
droit et sans devoir vous pen-
cher en avant pour tourner le
volant. (P. 320)
Réglez le siège de manière à
pouvoir enfoncer complètement
les pédales. Vos bras doivent
être légèrement pliés au niveau
du coude lorsque vous tenez le
volant. ( P. 320)
Verrouillez l’appui-tête afin que son centre soit le plus près possible
du haut de vos oreilles. ( P. 3 2 4 )
Portez la ceinture de sécurité correctement. ( P. 3 0 )
Avant de conduire le véhicule, assurez-vous que tous les occupants
portent leur ceinture de sécurité. ( P. 3 0 )
Utilisez un dispositif de retenue pour enfants adapté à l’enfan t jusqu’à
ce qu’il soit assez grand pour porter correctement la ceinture de sécu-
rité du véhicule. ( P. 6 0 )
Assurez-vous de pouvoir voir distinctement en arrière en réglant cor-
rectement le rétroviseur intérieur et les rétroviseurs extérieu rs.
( P. 330, 332)
Pour une conduite sécuritaire, réglez le siège et les rétrovise urs
à une position appropriée avant de conduire.
Posture adaptée à la conduite
1
2
Utilisation adéquate des ceintures de sécurité
Réglage des rétroviseurs
3
4
Page 31 of 845

291-1. Pour une utilisation sécuritaire
PRIUS PRIME_OM_OM47D71D_(D)
1
Pour la sécurité
AVERTISSEMENT
Observez les précautions suivantes.
Les négliger pourrait occasionner des blessures graves, voire mortelles.
● Ne réglez pas la position du siège du conducteur pendant que vo us
conduisez.
Cette action pourrait entraîner la perte de contrôle du véhicul e.
● Ne placez pas de coussin entre le conducteur ou le passager et le dossier.
Un coussin pourrait nuire au maintien de la posture adéquate et réduire
l’efficacité de la ceinture de sécurité et de l’appui-tête.
● Ne placez aucun objet sous les sièges avant.
Ces objets pourraient se coincer dans les rainures du siège et l’empêcher
de bien se verrouiller. Cela pourrait provoquer un accident, et le méca-
nisme de réglage pourrait également être endommagé.
● Respectez toujours les limites de vitesse lorsque vous roulez s ur la voie
publique.
● Lorsque vous conduisez sur de longues distances, faites des pau ses
régulières avant de commencer à ressentir de la fatigue.
Par ailleurs, si vous vous sentez fatigué ou somnolent pendant que vous
conduisez, ne vous forcez pas à poursuivre votre route; faites immédiate-
ment une pause.
Page 32 of 845
301-1. Pour une utilisation sécuritaire
PRIUS PRIME_OM_OM47D71D_(D)
Ceintures de sécurité
●Tirez sur la ceinture épaulière
jusqu’à ce qu’elle recouvre
entièrement l’épaule; elle ne
doit cependant pas toucher le
cou ni glisser de l’épaule.
● Placez la ceinture abdominale
le plus bas possible sur les
hanches.
● Réglez la position du dossier. Tenez-vous assis bien au fond du
siège, le dos droit.
● Ne vrillez pas la ceinture de sécurité.
Pour boucler la ceinture de
sécurité, poussez la languette
dans la boucle jusqu’à ce que
vous entendiez un déclic.
Pour détacher la ceinture de
sécurité, appuyez sur le bouton
de déverrouillage en gardant
une main sur la languette.
Avant de conduire le véhicule, assurez-vous que tous les occu-
pants portent leur ceinture de sécurité.
Utilisation adéquate des ceintures de sécurité
Bouclage et débouclage de la ceinture de sécurité
Bouton de
déverrouillage
1
2