Page 73 of 624

73
1 1-3. Assistência numa emergência
Questões e segurança
2.4. Programa para tratamento de dados
2.4.1.
O sistema eCall integrado no veículo, baseado
no 112, foi concebido de forma a garantir que os
dados da memória do sistema não estarão dis-
poníveis fora do sistema antes do eCall ser acio-
nado. Observações adicionais (caso existam):
O
2.4.2.
O sistema eCall integrado no veículo, baseado
no 112, está projetado para não ser rastreável e
não estar sujeito a nenhum rastreamento cons-
tante no seu estado normal de funcionamento.
Observações adicionais (caso existam):
O
2.4.3.
O sistema eCall integrado no veículo, baseado
no 112, foi concebido de forma a garantir que os
dados na memória interna do sistema são auto-
mática e continuamente removidos.
O
2.4.3.1.
Os dados da localização do veículo são constan-
temente sobrepostos na memória interna do sis-
tema, de modo a manter sempre as últimas três
localizações do veículo necessárias para o fun-
cionamento normal do sistema.
O
2.4.3.2.
O registo dos dados de atividade no sistema
eCall integrado no veículo, baseado no 112, não
é mantido durante mais tempo do que o neces-
sário para cumprir com o objetivo de lidar com o
eCall de emergência e, em nenhuma circunstân-
cia, deve exceder 13 horas a partir do momento
em que foi iniciado um eCall de emergência.
O
Regulamento de implementação, Anexo 1 Parte 3,
Informação para o utilizadorConformidade
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 73 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
Page 74 of 624

741-3. Assistência numa emergência
2.5. Modalidades para o exercício dos direitos da pessoa em causa
2.5.1.
O titular dos dados (o proprietário do veículo)
tem o direito de acesso aos dados. Se for caso
disso, pode solicitar a retificação, eliminação ou
bloqueio dos dados que lhe dizem respeito e
cujo tratamento não esteja em conformidade
com as disposições da Diretiva 95/46/EC. Quais-
quer terceiros a quem os dados tenham sido
divulgados devem ser notificados de tal retifica-
ção, eliminação ou bloqueio e essa notificação
deve estar em conformidade com a presente
diretiva, a menos que tal se revele impossível ou
envolva um esforço desproporcionado.
O
2.5.2.
O titular dos dados tem o direito de apresentar a
queixa à autoridade competente em matéria de
proteção de dados, caso considere que os seus
direitos foram violados em resultado do trata-
mento dos seus dados pessoais.
O
2.5.3.
Contacte o serviço responsável pelo tratamento
de solicitações de acesso (se houver):
P. 7 5
O
Regulamento de implementação, Anexo 1 Parte 3,
Informação para o utilizadorConformidade
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 74 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
Page 75 of 624

75
1 1-3. Assistência numa emergência
Questões e segurança
■Serviço responsável pelas solicitações de acesso
3. INFORMAÇÃO SOBRE SERVIÇOS DE TERCEIROS E OUTROS SERVIÇOS
AGREGADOS (SE FORNECIDO)
3.1.Descrição do funcionamento e das características
do sistema TPS/serviço de valor acrescentado.P. 7 0
3.2.
Qualquer tratamento de dados pessoais através
do sistema TPS/outro serviço de valor acrescen-
tado deve respeitar as normas de proteção de
dados pessoais previstas nas Diretivas 95/46/CE
e 2002/58/CE.
O
3.2.1.
Base legal para utilização do sistema TPS e/ou
serviços de valor acrescentado e para processa-
mento de dados através dos mesmos.
Regulamenta-
ção para Pro-
teção de
Dados da
União Euro-
peia
3.3.
O sistema TPS e/ou outros serviços de valor
acrescentado devem processar os dados pes-
soais apenas com base no consentimento explí-
cito do titular dos dados (proprietário ou
proprietários do veículo).
O
3.4.
Modalidades para processamento de dados por
meio do sistema TPS e/ou outros serviços de valor
acrescentado, incluindo qualquer informação adi-
cional necessária sobre rastreabilidade, rastrea-
mento e processamento de dados pessoais.
P. 7 0
3.5.
O proprietário de um veículo equipado com um
sistema eCall TPS e/ou outro serviço relacio-
nado, para além do sistema eCall integrado no
veículo, baseado no 112, tem o direito de optar
por utilizar o sistema eCall integrado no veículo,
baseado no 112, em vez do sistema TPS e de
outro serviço relacionado.
O
3.5.1.Detalhes do contacto para solicitação de desati-
vação do sistema eCall TPS.N/D
PaísContacto
Á[email protected]
Bélgica/[email protected]
Regulamento de implementação, Anexo 1 Parte 3,
Informação para o utilizadorConformidade
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 75 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
Page 76 of 624
Page 77 of 624
77
1 1-3. Assistência numa emergência
Questões e segurança
■Certificação para eCall
Fabricante: Continental Automotive Singapore Pte Ltd
Endereço: 80 Boon Keng Road, Continental Building Singapore 3397080
Modelo: 19EU NCBOX/ 19EU CBOX
Frequência de funcionamento (Mhz):
Potência máxima de saída:
A mais recente “DECLARAÇÃO de CONFORMIDADE”
(DoC) está disponível no seguinte endereço:
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 77 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
Page 78 of 624
781-3. Assistência numa emergência
■Lei de Proteção ao Consumidor
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 78 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
Page 79 of 624

79
1 1-4. Sistema híbrido
Questões e segurança
1-4.Hybrid system
A ilustração é um exemplo para explicação e pode diferir do veículo real.
Motor a gasolina
Motor elétrico à frente (motor de tração)
Motor elétrico atrás (motor de tração)
*
*: Apenas modelos AWD
■Quando parado/durante o
arranque
Quando o veículo para, o motor a
gasolina deixa de funcionar*.
Durante o arranque, o motor elé-
trico (motor de tração) é a força
motriz do veículo. A baixas veloci-
dades ou numa descida com pouca
inclinação, o motor a gasolina deixa de funcionar* e é utilizado o
motor elétrico (motor de tração).
Quando a alavanca das velocida-
des está em N, a bateria do sis-
tema híbrido (bateria de tração)
não carrega.
*: Quando a bateria do sistema híbrido
(bateria de tração) requer carga ou
quando o motor está a aquecer, etc.,
Características do sistema híbrido
O seu veículo é um veículo híbrido. Tem características diferentes
dos veículos convencionais. Certifique-se que se familiariza com as
características do veículo e utilize-o com cuidado.
O sistema híbrido combina a utilização de um motor a gasolina com
um motor elétrico (motor de tração) de acordo com as condições de
condução, melhorando a economia do combustível e reduzindo as
emissões do escape.
Componentes do sistema
A
B
C
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 79 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
Page 80 of 624

801-4. Sistema híbrido
o motor a gasolina não para automa-
ticamente. (P.80)
■Durante a condução normal
O motor a gasolina é utilizado pre-
dominantemente. O motor elétrico
(motor de tração) carrega a bateria
do sistema híbrido (bateria de tra-
ção), conforme necessário.
■Em acelerações fortes
Quando o pedal do acelerador é
fortemente pressionado, a bateria
do sistema híbrido (bateria de tra-
ção) adiciona força ao motor a
gasolina, através do motor elétrico
(motor de tração).
■Quando trava (travagem rege-
nerativa)
As rodas acionam o motor elétrico
(motor de tração) como um gerador
de energia e a bateria do sistema
híbrido (bateria de tração) é carre-
gada.
■Travagem regenerativa
●Nas seguintes situações, a energia
cinética é convertida em energia elé-
trica e a força de desaceleração pode
ser obtida em conjunto com a recarga
da bateria do sistema híbrido (bateria
de tração).
• O pedal do acelerador é libertado
enquanto conduz com a alavanca das
velocidades em D ou S.
• O pedal do travão é pressionado
enquanto conduz com a alavanca das
velocidades em D ou S.
●Enquanto o sistema GPF (P. 4 1 1 )
estiver em funcionamento para rege-
nerar o filtro dos gases de escape, a
bateria do sistema híbrido (bateria de
tração) pode não recarregar.
■Indicador EV
O indicador EV acende quando o veículo
estiver a circular utilizando apenas o
motor elétrico (motor de tração) ou
quando o motor a gasolina estiver parado.Pode ligar/desligar o indicador EV. (P.137)
■Condições em que o motor a gaso-
lina pode não deixar de funcionar
O motor a gasolina começa e deixa de
funcionar automaticamente. Contudo,
pode não deixar de funcionar automati-
camente, nas seguintes condições
*:
●Durante o aquecimento do motor a
gasolina
●Durante a carga da bateria do sistema
híbrido (bateria de tração)
●Quando a temperatura da bateria do
sistema híbrido (bateria de tração)
estiver elevada ou baixa
●Quando o aquecimento estiver ligado*: Dependendo das circunstâncias, o motor
a gasolina também pode não parar auto-
maticamente noutras situações.
■Carregar a bateria do sistema
híbrido (bateria de tração)
Uma vez que o motor a gasolina car-
rega a bateria do sistema híbrido (bate-
ria de tração), esta não tem de ser
carregada por uma fonte externa. Con-
tudo, se o veículo ficar estacionado
durante um longo período de tempo, a
bateria do sistema híbrido (bateria de
tração) descarrega lentamente. Sendo
assim, certifique-se que conduz o veí-
culo pelo menos uma vez por mês
durante, cerca de, 30 minutos ou 16 km.
Se a bateria do sistema híbrido (bateria
de tração) ficar totalmente sem carga e
não conseguir colocar o sistema híbrido
em funcionamento, contacte um con-
cessionário Toyota autorizado, repara-
dor Toyota autorizado ou qualquer
reparador da sua confiança.
■Carregar a bateria de 12 volts
P. 5 7 3
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 80 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM