Page 417 of 624

417
4 4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
AV I S O
■O TRC/VSC pode não atuar efi-
cazmente quando
Pode não ser possível manter o con-
trolo e a força direcionais quando con-
duzir em superfícies escorregadias,
mesmo que os sistemas TRC/VSC
estejam em funcionamento. Conduza
com cuidado em condições em que
possa perder a força e a estabilidade.
■A assistência ativa em curva
pode não funcionar eficazmente
quando
●Não confie excessivamente na
assistência ativa em curva. A assis-
tência ativa em curva pode não fun-
cionar de forma eficaz quando
acelerar em descidas ou quando
circular em estradas de superfície
escorregadia.
●Quando a assistência ativa em
curva for acionada frequentemente,
a assistência ativa em curva pode
parar temporariamente para garan-
tir o bom funcionamento dos tra-
vões, TRC e VSC.
■O controlo de assistência ao
arranque em subidas pode não
atuar eficazmente quando
●Não confie excessivamente no con-
trolo de assistência ao arranque em
subidas. Este sistema pode não
atuar de forma eficaz em declives
acentuados ou em estradas cober-
tas de neve.
●Ao contrário do travão de estacio-
namento, o controlo de assistência
ao arranque em subidas não se
destina a manter o veículo imóvel
durante um longo período de
tempo. Não tente usar o controlo de
assistência ao arranque em subi-
das para manter o veículo imóvel
num declive, uma vez que poderá
provocar um acidente.
■Quando os sistemas
TRC/ABS/VSC/Controlo da osci-
lação do atrelado forem ativados
A luz do indicador de derrapagem
pisca. Conduza sempre com cuidado.
Uma condução descuidada pode cau-
sar um acidente. Preste muita aten-
ção se a luz do indicador piscar.
■Quando os sistemas
TRC/VSC/Controlo da oscilação
do atrelado forem desligados
Tenha muito cuidado e conduza a
uma velocidade adequada às condi-
ções da estrada. Uma vez que os sis-
temas TRC/VSC/Controlo da
oscilação do atrelado têm por função
garantir a estabilidade do veículo e a
força motriz, não os desligue a menos
que seja estritamente necessário.
O controlo da oscilação do atrelado
faz parte do sistema VSC e não será
acionado se o sistema VSC estiver
desligado ou avariado.
■Substituição dos pneus
Certifique-se que todos os pneus são
da medida, marca, tipo de piso e
capacidade de carga especificados.
Para além disso, certifique-se que
todos os pneus estão atestados à
pressão adequada.
Se o veículo estiver equipado com
pneus diferentes, os sistemas ABS,
TRC e VSC/Controlo da oscilação do
atrelado não funcionam devidamente.
Para mais informações sobre a subs-
tituição dos pneus ou jantes, contacte
um concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou qual-
quer reparador da sua confiança.
■Manuseamento dos pneus e sus-
pensão
Se utilizar pneus com algum pro-
blema ou alterar a suspensão, o fun-
cionamento dos sistemas de apoio à
condução será afetado e poderá
ocorrer uma avaria.
■Precauções com o Controlo da
Oscilação do Atrelado
O sistema de controlo da oscilação
do atrelado não é reduz a oscilação
do atrelado em todas as situações.
Dependendo de muitos fatores, tal
como condições do veículo, atrelado,
superfície da estrada e condições de
condução, o controlo da oscilação do
atrelado pode não ser eficaz. Con-
sulte o manual do proprietário do
atrelado para obter informações
sobre como rebocar o seu atrelado.
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 417 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
Page 418 of 624

4184-5. Sugestões de condução
AV I S O
■Se houver oscilação do atrelado
Cumpra com as seguintes precauções.
O não cumprimento das mesmas pode
causar morte ou ferimentos graves.
●Agarre firmemente o volante da dire-
ção. Conduza em linha reta. Não
tente controlar a oscilação do atre-
lado movendo o volante da direção.
●Comece imediatamente a libertar o
pedal do acelerador de forma gra-
dual para reduzir a velocidade.
Não aumente a velocidade. Não
utilize os travões.
Se não fizer correções extremas com
o volante da direção ou os travões, o
seu veículo e atrelado estabilizam.
(P.280)
■Travagem para colisão secundá-
ria (se equipado)
Não confie excessivamente na trava-
gem para colisão secundária. Este
sistema foi concebido para ajudar a
reduzir a probabilidade de mais
danos em caso de uma segunda coli-
são. No entanto, esse efeito altera de
acordo com várias condições. Não
confie exclusivamente neste sistema,
uma vez que tal pode resultar em
morte ou ferimentos graves.
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 418 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
Page 419 of 624

419
4 4-6. Sugestões de condução
Condução
4-6.Driving tips
Quando utiliza o modo de condução
Eco, o binário correspondente à pres-
são exercida sobre o pedal do acele-
rador pode ser gerado de forma mais
suave do que em condições normais.
Para além disso, o funcionamento do
ar condicionado (aquecimento/arrefe-
cimento) será minimizado, contri-
buindo para uma melhor economia
de combustível. (P.407)
É possível ter uma condução amiga
do ambiente mantendo o ponteiro do
Indicador do Sistema Híbrido dentro
da área Eco. (P.123, 129)
Engrene a alavanca das velocida-
des na posição D quando parar
num semáforo, ou quando conduzir
com trânsito intenso, etc. Engrene
a alavanca das velocidades na
posição P quando estacionar. A uti-
lização da posição N não tem qual-
quer efeito positivo no consumo de
combustível. Na posição N, o motor a gasolina está em funcionamento,
mas não gera eletricidade. Da
mesma forma, quando utilizar o ar
condicionado, etc., consome ener-
gia da bateria do sistema híbrido
(bateria de tração).
Conduza o seu veículo de forma
linear. Evite acelerações e desa-
celerações bruscas. A acelera-
ção e desaceleração graduais
farão uma utilização mais efetiva
do motor elétrico (motor de tra-
ção) evitando a utilização do
motor a gasolina.
Evite acelerações repetidas. As
acelerações repetidas conso-
mem a energia da bateria do sis-
tema híbrido (bateria de tração),
o que compromete a economia
de combustível. A energia da
bateria pode ser restaurada con-
duzindo com o pedal do acelera-
dor ligeiramente solto.
Certifique-se que aciona os travões
suave e atempadamente. Quando
abrandar, será regenerada uma
maior quantidade de energia elétrica.
Acelerações e desacelerações
repetidas, bem como longas espe-
ras nos semáforos, comprometem
a economia de combustível. Con-
sulte as informações de trânsito
antes de sair e evite os atrasos, o
Sugestões para condu-
ção de veículos híbridos
Para uma condução econó-
mica e ecológica, tenha em
atenção os seguintes pontos:
Utilização do modo de con-
dução Eco
Utilização do Indicador do
Sistema Híbrido
Alterar a posição de engre-
namento
Funcionamento do pedal do
acelerador/pedal do travão
Quando travar
Atrasos
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 419 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
Page 420 of 624

4204-6. Sugestões de condução
máximo possível.
Quando conduzir em engarrafa-
mentos, liberte lentamente o pedal
do travão para permitir que o veí-
culo avance ligeiramente, evitando
uma utilização excessiva do pedal
do acelerador. Desta forma poderá
controlar o excesso de consumo de
combustível.
Controle a velocidade do veículo e
mantenha-a constante. Antes de
parar numa portagem ou em algo
similar, dê tempo suficiente para
libertar o pedal do acelerador e apli-
que lentamente os travões. Quando
abranda, será gerada uma maior
quantidade de energia elétrica.
Utilize o ar condicionado apenas
quando necessário. Isso pode aju-
dar a reduzir o consumo excessivo
de combustível.
No verão: Quando a temperatura
ambiente estiver elevada, utilize o
modo de ar recirculado. Isso vai
ajudar a aliviar o funcionamento do
ar condicionado, bem como a redu-
zir o consumo de combustível.
No inverno: Uma vez que o motor a
gasolina não desliga automatica-
mente antes do motor a gasolina e
o interior do veículo estarem quen-
tes, vai consumir combustível. O
consumo de combustível também
pode ser melhorado evitando o uso
excessivo do aquecimento. Verifique a pressão dos pneus fre-
quentemente. Uma pressão dos
pneus inadequada pode compro-
meter a economia de combustível.
Para além disso e uma vez que os
pneus de neve podem gerar muito
atrito, a sua utilização em estradas
secas pode comprometer a econo-
mia de combustível. Utilize pneus
adequados à estação do ano.
Transportar bagagem pesada com-
promete a economia de combustí-
vel. Evite transportar bagagem
desnecessária. A instalação de
barras no tejadilho grandes tam-
bém compromete a economia de
combustível.
Uma vez que o motor a gasolina
entra em funcionamento e desliga
automaticamente quando está frio,
não é necessário aquecer o motor.
Para além disso, fazer frequente-
mente distâncias curtas fará com
que o motor aqueça repetidamente,
o que poderá provocar um con-
sumo excessivo de combustível.
Condução em autoestrada
Ar condicionado
Verificar a pressão dos
pneus
Bagagem
Aquecimento antes de con-
duzir
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 420 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
Page 421 of 624

421
4 4-6. Sugestões de condução
Condução
Utilize líquidos apropriados às
temperaturas exteriores predo-
minantes.
• Óleo do motor
• Líquido de refrigeração do motor
• Líquido de refrigeração da unidade
de controlo da potência
• Líquido lava vidros
Peça a um técnico especializado
para verificar o estado da bateria
de 12 volts.
Instale quatro pneus de neve ou
adquira um conjunto de corren-
tes para os pneus da frente.
*
Certifique-se que todos os pneus têm a
mesma medida e marca e que as corren-
tes coincidem com a medida dos pneus.
*: As correntes não podem ser instaladas
em veículos com pneus 225/55R19.
Sugestões para con-
dução no inverno
Faça a preparação e inspeção
necessárias antes de circular
com o veículo no inverno. Con-
duza sempre de forma ade-
quada às condições
meteorológicas predominantes.
Preparação antes do inverno
AV I S O
■Condução com pneus de neve
Cumpra com as seguintes precauções
para reduzir o risco de acidentes.
Caso contrário, poderá perder o controlo
do veículo. Consequentemente, poderá
ocorrer morte ou ferimentos graves.
●Utilize pneus da medida especificada.
●Mantenha o nível recomendado de
pressão de ar.
●Não conduza acima do limite de
velocidade ou do limite de veloci-
dade especificado para os pneus
de neve utilizados.
●Use os pneus de neve em todas as
rodas e não apenas em algumas.
■Condução com correntes nos
pneus (exceto pneus 225/55R19)
Cumpra com as seguintes precauções
para reduzir o risco de acidentes.
Caso contrário, poderá comprometer
a segurança da condução. Conse-
quentemente, poderá ocorrer morte
ou ferimentos graves.
●Não ultrapasse o limite de velocidade
especificado para as correntes utili-
zadas ou 50 km/h, o que for inferior.
●Evite circular em superfícies de
estrada irregulares ou sobre bura-
cos de estrada.
●Evite acelerações súbitas, mudan-
ças de direção abruptas, travagens
bruscas e engrenar uma velocidade
que possa provocar uma travagem
brusca com o motor.
●Desacelere o suficiente antes de
entrar numa curva para garantir
que mantém o controlo do veículo.
●Não utilize o sistema LTA (Apoio ao
reconhecimento do traçado da faixa
de rodagem). (se equipado)
ATENÇÃO
■Reparação ou substituição dos
pneus de neve
Solicite a reparação ou substituição
dos pneus de neve num concessioná-
rio Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado, qualquer repara-
dor da sua confiança ou num reta-
lhista autorizado na venda de pneus.
Isto porque a remoção e instalação
dos pneus de neve afeta o funciona-
mento das válvulas e transmissores
de aviso da pressão dos pneus.
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 421 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
Page 422 of 624

4224-6. Sugestões de condução
Efetue o seguinte de acordo com
as condições de condução:
Não tente forçar a abertura de
um vidro ou mover uma escova
do para-brisas que esteja conge-
lada. Verta água morna sobre a
área com gelo para o derreter.
Limpe imediatamente a água
com o limpa-para-brisas para
evitar que congele.
Para garantir o bom funciona-
mento da ventoinha do sistema
de controlo climático, remova a
neve acumulada nos ventilado-
res de entrada de ar localizados
à frente do para-brisas.
Verifique e retire qualquer
excesso de gelo ou neve que
possa estar acumulado nas
luzes exteriores, tejadilho do veí-
culo, chassis, em redor dos
pneus ou dos travões.
Limpe a neve ou lama das solas
dos sapatos antes de entrar no
veículo.
Acelere lentamente o veículo, mante-
nha a distância de segurança entre o
seu veículo e o veículo à frente e cir-
cule a uma velocidade reduzida,
adequada às condições da estrada.
Estacione o veículo e engrene a
alavanca seletora da caixa de
velocidades em P sem aplicar o
travão de estacionamento. O tra-
vão de estacionamento pode congelar e, consequentemente,
não será possível libertá-lo. Se
estacionar o veículo sem aplicar
o travão de estacionamento,
calce as rodas para garantir que
estas ficam bloqueadas.
Se não o fizer poderá ser perigoso,
uma vez que o veículo pode
mover-se de forma inesperada e,
eventualmente, provocar um aci-
dente.
Quando o travão de estacionamento
estiver no modo automático, liberte o
travão de estacionamento depois de
engrenar a alavanca das velocidades
em P. (P.301)
Se deixar o veículo estacionado
com os travões húmidos a bai-
xas temperaturas, estes poderão
congelar.
Se estacionar o veículo sem apli-
car o travão de estacionamento,
certifique-se que não é possível
desengrenar a alavanca das
velocidades de P
*.*: Se tentar mover a alavanca das veloci-
dades de P para qualquer outra posi-
ção sem pressionar o pedal do travão,
a alavanca será bloqueada. Se não for
possível desengrenar a alavanca sele-
tora de P, pode haver um problema
com o sistema de bloqueio de engrena-
mento das velocidades. Leve imediata-
mente o veículo a um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado, ou a qualquer reparador da
sua confiança para que este proceda a
uma inspeção.
Antes de conduzir o veículo
Quando conduzir o veículo
Quando estacionar o veículo
AV I S O
■Quando estacionar o veículo
Quando estacionar o veículo sem
aplicar o travão de estacionamento,
certifique-se que calça as rodas. Se
não o fizer, o veículo pode mover-se
de forma inesperada e, eventual-
mente, provocar um acidente.
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 422 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
Page 423 of 624

423
4 4-6. Sugestões de condução
Condução
Veículos sem pneus 225/55R19
Quando montar as correntes, utilize
o tamanho correto para os pneus
do seu veículo. A dimensão da cor-
rente é regulada para cada dimen-
são de pneu.
Corrente lateral:
3 mm de diâmetro
10 mm de largura
30 mm de comprimento
Corrente transversal:
4 mm de diâmetro
14 mm de largura
25 mm de comprimento
Veículos com pneus 225/55R19
Não podem ser instaladas corren-
tes de neve. Em alternativa, deve-
rão ser usados pneus de neve.
As normas referentes à utilização de correntes dos pneus variam de
acordo com o local e o tipo de
estrada. Informe-se sempre sobre
os regulamentos locais antes de
instalar as correntes.
■Instalação de correntes nos pneus
Cumpra com as seguintes precauções
quando instalar e retirar as correntes:
●Instale e retire as correntes num local
seguro.
●Instale as correntes apenas nos
pneus da frente. Não instale correntes
nos pneus traseiros.
●Instale as correntes nos pneus da
frente o mais apertadas possível.
Volte a apertar as correntes após ter
conduzido 0,5 a 1 km.
●Instale as correntes nos pneus de
acordo com as instruções fornecidas
juntamente com as mesmas.
Seleção das correntes dos
pneus
Normas referentes à utiliza-
ção de correntes nos pneus
(exceto para pneus 225/55R19)
A
B
C
D
E
F
ATENÇÃO
■Instalação de correntes nos
pneus
As válvulas e transmissores de aviso
da pressão dos pneus podem não
funcionar devidamente quando esti-
verem instaladas correntes nos
pneus.
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 423 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
Page 424 of 624

4244-6. Sugestões de condução
As características de design
específicas deste veículo propor-
cionam um centro de gravidade
mais elevado do que os outros
veículos de passageiros. Este
design faz com que este veículo
tenha mais probabilidades de
capotar. Este tipo de veículos uti-
litários tem uma percentagem de
capotamento significativamente
mais elevada do que os outros
tipos de veículos.
Uma das vantagens de uma dis-
tância ao solo mais elevada é a
melhor visibilidade da estrada, o
que lhe permite antecipar proble-
mas.
Este tipo de veículo não foi con-
cebido para curvar à mesma
velocidade que os outros veícu-
los de passageiros, da mesma
forma que os veículos desporti-
vos rebaixados não foram con-
cebidos para um desempenho
satisfatório em condições fora de
estrada. Sendo assim, se fizer
uma curva acentuada a elevada
velocidade pode capotar.Quando conduzir fora de estrada,
Precauções a ter com
veículos utilitários
Este veículo pertence à classe
dos veículos utilitários com uma
distância ao solo mais elevada e
com um piso mais estreito em
relação à altura do respetivo
centro de gravidade para que
este veículo tenha várias utiliza-
ções em fora de estrada.
Funcionalidades do veículo
utilitário
AV I S O
■Precauções a ter com os veícu-
los utilitários
Cumpra sempre com as medidas de
precaução que se seguem para minimi-
zar o risco de morte, ferimentos graves
ou de danos causados ao seu veículo.
●Em caso de colisão com capota-
mento, se uma pessoa não tiver o
cinto de segurança colocado,
estará mais sujeita a morrer do que
uma pessoa que esteja a utilizar o
cinto de segurança. Sendo assim, o
condutor e todos os passageiros
devem colocar os respetivos cintos
de segurança.
●Sempre que lhe for possível, evite
mudanças de direção e manobras
abruptas. Se não utilizar devida-
mente o veículo, poderá perder o seu
controlo ou o veículo poderá capotar.
Consequentemente poderá ocorrer
morte ou ferimentos graves.
●Se transportar carga nas barras do
tejadilho (se equipado), o centro de
gravidade do veículo tornar-se-á
mais elevado. Evite velocidades
elevadas, arranques e travagens
súbitos, mudanças de direção e
manobras abruptas. Caso contrá-
rio, poderá perder o controlo do veí-
culo ou capotar devido a má
utilização do mesmo.
●Abrande sempre quando sentir
ventos cruzados.
Em virtude do seu perfil e do centro
de gravidade ser mais elevado, o
seu veículo é mais sensível aos
ventos cruzados do que um veículo
de passageiros normal. Se abran-
dar, terá mais controlo do veículo.
●Não atravesse declives íngremes
horizontalmente. Suba ou desça
em linha reta conforme preferir. O
seu veículo (ou qualquer veículo
todo-o-terreno similar) pode tombar
lateralmente muito mais facilmente
do que para a frente ou para trás.
Condução fora de estrada
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 424 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM