Page 377 of 624
377
4 4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
Para veículos vendidos na Ucrânia
Para veículos vendidos em Israel
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 377 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
Page 378 of 624

3784-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
■Veículos que podem ser dete-
tados pela Monitorização do
Ângulo Morto
A Monitorização do Ângulo Morto uti-
liza sensores de radar para detetar
os veículos que circulam em faixas
AV I S O
■Manusear o sensor do radar
Os sensores da Monitorização do
Ângulo Morto estão instalados no
interior das extremidades esquerda e
direita do para-choques traseiro, res-
petivamente. Cumpra com o seguinte
para garantir que a Monitorização do
Ângulo Morto funciona corretamente.
●Mantenha os sensores e as áreas
que circundam o para-choques tra-
seiro sempre limpos.
Se um sensor ou a respetiva área
circundante no para-choques tra-
seiro estiver suja ou coberta com
neve, a Monitorização do Ângulo
Morto pode não funcionar e será
exibida uma mensagem de aviso.
(P.370) Nesta situação, limpe a
sujidade ou a neve e conduza o
veículo quando as condições de
funcionamento da função BSM
(Monitorização do Ângulo Morto
(P.380) estiverem reunidas
durante, cerca de, 10 minutos. Se a
mensagem de aviso não desapare-
cer, leve o veículo a um concessio-
nário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou a qualquer
reparador da sua confiança para
que este proceda a uma inspeção.
●Não submeta o sensor nem a respe-tiva área circundante no para-choques
traseiro a um impacto forte.
Se o sensor se deslocar mesmo
que ligeiramente, o sistema pode
avariar e os veículos podem não
ser devidamente detetados.
Nas situações que se seguem, leve
o seu veículo a um concessionário
Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou a qualquer
reparador da sua confiança para
que este proceda a uma inspeção.
• O sensor ou a respetiva área circun-
dante foi sujeita a um impacto forte.
• A área que circunda o sensor está
arranhada ou amassada, ou parte
do mesmo foi desligada.
●Não desmonte o sensor.
●Não aplique acessórios, autocolan-
tes (incluindo autocolantes transpa-
rentes), fita de alumínio, etc. a um
sensor nem na respetiva área cir-
cundante no para-choques traseiro.
●Não altere o sensor nem a respe-
tiva área circundante no para-cho-
ques traseiro.
●Se for necessário remover/instalar
ou substituir um sensor ou o para-
-choques traseiro, dirija-se a um
Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou a qualquer
reparador da sua confiança.
●Não pinte o para-choques traseiro
noutra cor que não uma genuína
Toyota.
Funcionamento da Monitori-
zação do Ângulo Morto
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 378 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
Page 379 of 624

379
4 4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
adjacentes e avisa o condutor da
presença desses veículos através
dos indicadores nos espelhos retrovi-
sores exteriores.
Veículos que estão a circular em
áreas onde não são visíveis uti-
lizando os espelhos retrovisores
exteriores (ângulos mortos)
Veículos que se aproximam
rapidamente vindos detrás em
áreas que não são visíveis utili-
zando os espelhos retrovisores
exteriores (ângulos mortos)
■Áreas de deteção da Monitori-
zação do Ângulo Morto
As áreas em que os veículos podem
ser detetados são esquematizadas
abaixo.
O alcance de cada área de deteção é
de:
Aproximadamente 0,5 m a 3,5
m a partir de uma das laterais
do veículo
A área entre a lateral do veículo e 0,5
m a partir da mesma não pode ser
detetada.
1 m aproximadamente para a
frente do para-choques traseiro
3 m aproximadamente a partir
do para-choques traseiro
Aproximadamente 3 m a 60 m a
partir do para-choques traseiro
Quanto maior for a diferença de veloci-
dade entre o seu veículo e o veículo
detetado, mais afastado será detetado
o veículo, fazendo com que o indicador
do espelho retrovisor exterior acenda
ou pisque.
A
B
A
B
C
D
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 379 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
Page 380 of 624

3804-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
■A função BSM (Monitorização do
Ângulo Morto) está operacional
quando
A função BSM (Monitorização do Ângulo
Morto) está operacional quando as condi-
ções que se seguem estiverem reunidas:
●A função BSM (Monitorização do
Ângulo Morto) está ligada.
●A alavanca das velocidades está nou-
tra posição que não a R.
●A velocidade do veículo é superior a
16 km/h, aproximadamente.
■A função BSM (Monitorização do
Ângulo Morto) deteta um veículo
quando
A Monitorização do Ângulo Morto deteta
um veículo dentro da área de deteção
nas situações seguintes:
●Um veículo numa faixa de rodagem
adjacente ultrapassa o seu veículo.
●O seu veículo ultrapassa lentamente
um veículo que circula na faixa de
rodagem adjacente.
●Outro veículo entra dentro da área de
deteção quando muda de faixa de
rodagem.
■Condições nas quais a função BSM
(Monitorização do Ângulo Morto)
não deteta um veículo
A função BSM (Monitorização do Ângulo
Morto) não foi concebida para detetar os
seguintes tipos de veículos e/ou objetos:
●Pequenos motociclos, bicicletas,
peões, etc.*
●Veículos a circular na direção oposta
●Rails de proteção, muros, sinais, veí-
culos estacionados e objetos simila-
res estáticos
*
●Veículos que circulam atrás de si na
mesma faixa de rodagem*
●Veículos a circular a 2 faixas de roda-
gem do seu veículo*
●Veículos que estão a ser ultrapassa-
dos rapidamente pelo seu veículo
*: Dependendo das condições, o veículo
e/ou objeto pode ser detetado.
■Con d içõ es na s q uai s a f u nçã o B SM
(Monitorização do Ângulo Morto)
pode não funcionar devidamente
●A função BSM (Monitorização do
Ângulo Morto) pode não detetar devi-
damente os veículos nas seguintes
situações:
• Quando o sensor estiver desalinhado
devido a um impacto forte no sensor
ou na respetiva área circundante
• Quando lama, neve, gelo, um autoco-
lante, etc. estiver a cobrir o sensor ou
a respetiva área circundante no para-
-choques traseiro
• Quando circular numa estrada cuja
superfície esteja molhada, com água
parada, durante condições meteoroló-
gicas adversas, tais como chuva
intensa, neve ou nevoeiro
• Quando vários veículos se aproxima-
rem apenas com um pequeno inter-
valo entre eles
• Quando a distância entre o seu veí-
culo e o veículo que circula à sua
frente for reduzida
• Quando existir uma diferença signifi-
cativa de velocidade entre o seu veí-
culo e o veículo que entra na área de
deteção
• Quando a diferença de velocidade
entre o seu veículo e outro veículo
estiver a mudar
• Quando um veículo entrar na área de
deteção a circular sensivelmente à
mesma velocidade que o seu veículo
• Quando iniciar a marcha com o seu
veículo e outro veículo permanecer na
área de deteção
• Quando subir e descer consecutiva-
mente declives acentuados, tais como
montes, depressões na estrada, etc.
• Quando circular em estradas com cur-
vas apertadas, curvas consecutivas
ou superfícies desniveladas
• Quando as faixas de rodagem forem
largas, ou quando circular na extremi-
dade de uma faixa de rodagem e o
veículo da faixa de rodagem adja-
cente estiver afastado do seu veículo
• Quando um acessório, (tal como um
suporte para bicicleta) estiver insta-
lado na parte traseira do veículo
• Quando existir uma diferença significa-
tiva de altura entre o seu veículo e o
veículo que entra na área de deteção
• Imediatamente após ligar a função
BSM/RCTA
• Quando rebocar um atrelado
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 380 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
Page 381 of 624

381
4 4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
●As circunstâncias em que a função
BSM (Monitorização do Ângulo Morto)
deteta desnecessariamente um veí-
culo e/ou objeto podem aumentar nas
seguintes situações:
• Quando o sensor estiver desalinhado
devido a um impacto forte no sensor
ou na respetiva área circundante
• Quando a distância entre o seu veículo
e um rail de proteção, muro, etc. que
entra na área de deteção for reduzida
• Quando subir e descer consecutiva-
mente em declives acentuados, tais
como montes, depressões na
estrada, etc.
• Quando as faixas de rodagem forem
estreitas ou quando circular na extre-
midade da faixa e um veículo a circu-
lar numa faixa que não lhe é
adjacente entrar na área de deteção
• Quando circular em estradas com cur-
vas apertadas, curvas consecutivas
ou superfícies desniveladas
• Se os pneus derraparem ou patinarem
• Quando a distância entre o seu veí-
culo e o veículo que circula atrás de si
for reduzida
• Quando um acessório (tal como um
suporte de bicicleta) estiver instalado
na parte traseira do veículo
• Quando o veículo atira água ou neve
para trás
■Funcionamento do alerta de
tráfego traseiro
A função RCTA utilize um sensor
de radar para detetar os veículos
que se aproximam vindos da direita
ou da esquerda da parte traseira do
seu veículo e avisa o condutor atra-
vés dos indicadores dos espelhos
retrovisores exteriores que come-
çam a piscar e de um sinal sonoro
que é emitido.
Veículos que se estão a aproximar
Áreas de deteção
■Mostrador do ícone RCTA (se
equipado)
Quando é detetado um veículo a
aproximar-se vindo da direita ou da
esquerda da parte traseira do seu
veículo, as informações que se
seguem serão apresentadas no
ecrã do sistema de navegação (se
equipado) ou no ecrã do sistema
multimédia (se equipado).
Quando o monitor Toyota de
assistência ao estacionamento
(se equipado) for exibido
Quando o monitor de vista pano-
râmica (se equipado) for exibido
Alerta de Tráfego Traseiro
(se equipado)
A
B
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 381 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
Page 382 of 624

3824-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
: A função RCTA está avariada.
(P.370)
■Áreas de deteção da função
RCTA
A s á r e a s o n d e o s v e í c u lo s p o d e m s e r
detetados estão indicadas abaixo.
O sinal sonoro pode alertar o condutor
para veículos que estão mais distantes
e que se aproximam mais rapidamente.
Exemplo:
■A função RCTA está operacional
quando
A função RCTA entra em funcionamento
quando as condições que se seguem
estiverem reunidas:
●A função RCTA está ligada.
●A alavanca das velocidades está em R.
●A velocidade do veículo é inferior a 8
km/h, aproximadamente.
●A velocidade do veículo que se está a
aproximar situa-se entre os 8 km/h e
os 28 km/h, aproximadamente.
■Configurar o volume do sinal
sonoro
Pode ajustar o volume do sinal sonoro
no mostrador de informações múltiplas.
(P.137)
■Condições nas quais a função
RCTA não deteta um veículo
A função RCTA não foi concebida para
detetar os seguintes tipos de veículos
e/ou objetos:
●Veículos a aproximarem-se imediata-
mente atrás
●Veículos que estão a fazer marcha-
-atrás num espaço para estaciona-
mento ao lado do seu
●Veículos que os sensores não conse-
guem detetar devido a obstruções
●Rails de proteção, muros, sinais, veí-
culos estacionados e objetos simila-
res parados
*
●Pequenos motociclos, bicicletas,
peões, etc.*
●Veículos que se estão a afastar do
seu veículo
●Veículos a aproximarem-se vindos de
espaços para estacionamento ao lado
do seu
*
*
: Dependendo das condições, o veículo
e/ou objeto pode ser detetado.
Veículo a
aproximar-
-se
Velocidade
Distân-
cia aproxi-
mada de
alerta
Rápido28 km/h20 m
Lento8 km/h5,5 m
A
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 382 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
Page 383 of 624

383
4 4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
■Condições nas quais a função
RCTA pode não funcionar devida-
mente
●A função RCTA pode não detetar
devidamente os veículos nas seguin-
tes condições:
• Quando o sensor estiver desalinhado
devido a um impacto forte no sensor
ou na respetiva área circundante
• Quando lama, neve, gelo, um autoco-
lante, etc. estiver a cobrir o sensor ou
a respetiva área circundante no para-
-choques traseiro
• Quando circular numa estrada cuja
superfície esteja molhada, com água
parada, durante condições meteoroló-
gicas adversas, tais como chuva
intensa, neve ou nevoeiro
• Quando vários veículos se aproxi-
mam com uma pequena distância
entre eles.
• Quando um veículo se aproxima a
alta velocidade.
• Quando estacionar num declive acen-
tuado, tal como montes, depressões
na estrada, etc.
• Quando um acessório, (tal como um
suporte para bicicletas) estiver insta-
lado na parte traseira do veículo
• Quando fizer marcha-atrás num
declive com uma mudança acentuada
de grau de inclinação.
• Quando fizer marcha-atrás em ângulo
reto para sair do espaço para estacio-
namento.• Imediatamente depois de ligar a fun-
ção RCTA.
• Imediatamente depois de colocar o
sistema híbrido em funcionamento
com a função RCTA ligada.
• Quando rebocar um atrelado.
• Quando os sensores não conseguem
detetar um veículo devido a obstáculos.
●As situações em que a função RCTA
deteta desnecessariamente um veí-
culo e/ou objeto podem aumentar nas
seguintes condições:
• Quando um veículo passa ao lado do
seu veículo
• Quando o espaço para estaciona-
mento dá para a estrada e há veículos
a circular nessa estrada
• Quando a distância entre o seu veí-
culo e objetos metálicos, tais como
rails de proteção, muros, sinais ou
veículos estacionados, que podem
refletir ondas elétricas em direção à
parte traseira do veículo, for reduzida.
• Quando um acessório, (tal como um
suporte para bicicletas) estiver insta-
lado na parte traseira do veículo
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 383 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
Page 384 of 624

3844-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
*: Se equipado
■Localização e tipos de sensores
Sensores nos cantos, frente (se
equipado)
Sensores centrais, frente (se
equipado)
Sensores nos cantos, traseira
Sensores centrais, traseira
■Mostrador (mostrador de
informações múltiplas)
Quando os sensores detetam um objeto, tal como um muro, é exibido
um gráfico no mostrador de infor-
mações múltiplas, dependendo da
posição e distância ao objeto.
Área de deteção dos sensores
nos cantos, frente (se equipado)
Área de deteção dos sensores
centrais, frente (se equipado)
*1
Área de deteção dos sensores
nos cantos, traseira
*2
Área de deteção dos sensores
centrais, traseira
*2
*1: Exibido quando a alavanca das velo-
cidades estiver numa posição de
condução
*2: Exibido quando a alavanca das velo-
cidades estiver em R
■Mostrador (ecrã do sistema
áudio)
Quando os sensores detetam um
objeto, tal como uma parede, é exi-
bido um gráfico no ecrã do sistema
de navegação (se equipado) ou no
ecrã do sistema multimédia (se
equipado), dependendo da posição
e distância ao objeto.
Quando o monitor Toyota de
assistência ao estacionamento
(se equipado) for exibido
Sensor Toyota de assis-
tência ao estaciona-
mento
*
A distância entre o seu veículo e
os obstáculos, tais como um
muro, durante o estacionamento
paralelo ou em manobras numa
garagem, é medida pelos senso-
res e comunicada através do
ecrã do sistema de navegação
ou do ecrã do sistema multimé-
dia e de um sinal sonoro.
Quando utilizar este sistema
verifique sempre a área circun-
dante.
Componentes do sistema
A
B
C
D
A
B
C
D
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 384 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM