137
2 2-1. Agrupamento de instrumentos
Informação e indicadores do estado do veículos
tância e tempo total) podem ser
visualizados verticalmente.
A informação visualizada altera de
acordo com a configuração “Tipo
inf. cond.” (desde que o sistema foi
colocado em funcionamento ou
entre redefinições). (P.137)
Utilize a informação apresentada ape-
nas como uma referência.
Os itens que se seguem serão exibidos.
“Viagem”
• “Velocidade média”: Apresenta a
média da velocidade do veículo
desde que o sistema híbrido foi colo-
cado em funcionamento.
*
• “Distância”: Apresenta a distância per-
corrida desde que o sistema híbrido foi
colocado em funcionamento.
*
• “Tempo total”: Apresenta o tempo
decorrido desde que o sistema híbrido
foi colocado em funcionamento.
*
*
: Estes itens são redefinidos sempre
que o sistema híbrido parar.
“Total”
• “Velocidade média”: Apresenta a
média da velocidade do veículo desde
que o mostrador foi redefinido.
*
• “Distância”: Apresenta a distância
percorrida desde que o mostrador foi
redefinido.
*
• “Tempo total”: Apresenta o tempo
decorrido desde que o mostrador foi
redefinido.
*
*
: Para redefinir, visualize o item pre-
tendido e pressione e mantenha pre-
mido .
■Monitor de energia
P. 1 4 2
■Mostrador do sistema AWD
(modelos AWD)
Mostrador da orientação dos
pneus da frente
Apresenta a orientação e o movimento
do volante da direção através das alte-
rações dos pneus da frente.
Mostrador da distribuição de
binário
Apresenta o estado de cada roda em 6
etapas que vão de 0 a 5.
Mostrador da força G*
Apresenta a dimensão e orientação da
força G aplicada ao veículo através das
alterações de posição da esfera.
Curso máximo da força G*
Este item está associado ao mostrador
da força G e a trajetória do movimento
anterior da esfera é exibido.
Pressione e mantenha premido
para reiniciar o registo.
Mostrador da derrapagem das
rodas
Quando uma roda estiver a derrapar,
este ícone muda de cor e passa a piscar.
*: Este item só é visualizado quando
estiver no modo de condução “sport”
(desportivo).
As configurações do veículo e o
conteúdo exibido no ecrã podem
Mostrador das configurações
A
B
C
D
E
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 137 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
4084-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Adequado a uma condução normal.
Se pressionar o interruptor enquanto
estiver no modo de condução Eco ou
“Sport” (desportivo), retoma o modo de
condução normal.
3Modo “Sport” (desportivo)
Controla a sensação da direção e o
sistema híbrido para uma aceleração
adequada a uma condução desportiva.
Este modo é adequado para quando pre-
tende uma resposta de condução ágil, tal
como em estradas com muitas curvas.
Se pressionar o interruptor e não esti-
ver no modo de condução “Sport” (des-
portivo), o sistema altera para o modo
de condução “Sport” (desportivo) e o
indicador “SPORT” acende no mostra-
dor de informações múltiplas.
■Veículos AWD
1Modo de condução Eco
Contribui para uma melhoria da economia
de combustível através de uma acelera-
ção moderada em resposta à pressão
exercida sobre o pedal do acelerador por
comparação com o modo normal e res-
tringindo o funcionamento do ar condicio-
nado (aquecimento/arrefecimento).
Se pressionar o interruptor para a esquerda e não estiver no modo de
condução Eco, o sistema altera para o
modo de condução Eco e o respetivo
indicador acende no mostrador de
informações múltiplas.
2Modo normal
Adequado a uma condução normal.
Se pressionar o interruptor enquanto
estiver no modo de condução Eco ou
“Sport” (desportivo), retoma o modo de
condução normal.
3Modo “Sport” (desportivo)
Controla a sensação da direção e o sis-
tema híbrido para uma aceleração ade-
quada a uma condução desportiva.
Este modo é adequado para quando pre-
tende uma resposta de condução ágil, tal
como em estradas com muitas curvas.
Se pressionar o interruptor para a
direita e não estiver no modo de condu-
ção “Sport” (desportivo), o sistema
altera para o modo de condução “Sport”
(desportivo) e o indicador “SPORT”
acende no mostrador de informações
múltiplas.
■Quando alterar para qualquer modo
de condução, exceto para o modo
normal
●A cor de fundo do mostrador de infor-
mações múltiplas altera de acordo com
o modo de condução selecionado.
●Quando o velocímetro estiver configu-
rado para mostrador analógico, a cor
do mostrador também altera. (Apenas
para veículos com mostrador de infor-
mações múltiplas de 7”)
●A cor do interruptor altera de acordo
com o modo de condução selecionado.
(Apenas para modelos AWD com mos-
trador de informações múltiplas de 7”)
■Funcionamento do sistema de ar
condicionado no modo de condu-
ção Eco
O modo de condução Eco controla o aque-
cimento/arrefecimento e a velocidade da
ventoinha para melhorar a economia de
combustível. Para melhorar o desempe-
nho do ar condicionado, faça o seguinte:
●Ajuste a velocidade da ventoinha
(P.429)
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 408 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
527
7 7-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
7-2.Steps to take in an emergency
Se o seu veículo tiver de
ser rebocado
Se for necessário rebocar o seu
veículo, recomendamos que este
seja feito por um concessionário
Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado, qualquer
reparador da sua confiança ou
por um serviço de pronto-
-socorro, utilizando um camião
tipo levantamento das rodas ou
um camião tipo caixa plana.
Utilize um sistema de correntes
de segurança para todos os
reboques e cumpra com as nor-
mas governamentais e locais.
Modelos 2WD: Se rebocar o
seu veículo com um camião
tipo levantamento de rodas
pela parte da frente do veículo,
as rodas traseiras e eixos têm
de estar em boas condições.
(P.527, 528)
Se estes componentes estive-
rem danificados, utilize uma
zorra de reboque ou um
camião tipo caixa plana.
Modelos AWD: Se rebocar o seu
veículo com um camião tipo
levantamento de rodas, utilize
uma zorra de reboque. (P.527,
528)
AV I S O
Cumpra com as seguintes precau-
ções. O não cumprimento das mes-
mas poderá resultar em morte ou
ferimentos graves.
■Quando rebocar o veículo
Modelos 2WD
Certifique-se que transporta o veículo
com as rodas da frente ou as quatro
rodas levantadas do chão. Se rebocar
o veículo com as rodas em contacto
com o chão, a transmissão e os com-
ponentes relacionados podem ficar
danificados, ou a eletricidade gerada
pelo funcionamento do motor elétrico
pode provocar um incêndio, depen-
dendo da natureza do dano ou avaria.
Modelos AWD
Certifique-se que transporta o veículo
com as quatro rodas levantadas do
chão. Se rebocar o veículo com as
rodas em contacto com o chão, a
transmissão e os componentes rela-
cionados podem ficar danificados, ou
a eletricidade gerada pelo funciona-
mento do motor elétrico pode provo-
car um incêndio, dependendo da
natureza do dano ou avaria.
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 527 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
529
7 7-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
baixo das rodas traseiras
Pela parte de trás
Utilize uma zorra de reboque por
baixo das rodas da frente.
Quando utilizar um camião tipo
caixa plana para transportar o veí-
culo utilize as cintas dos pneus.
Consulte o Manual do Proprietário
do camião tipo caixa para saber
como deve aplicar as cintas.
Para evitar o movimento do veículo
durante o transporte, aplique o tra-
vão de estacionamento e coloque o
interruptor Power em OFF.
Se o serviço de reboque não esti-
ver disponível e se se tratar de uma
emergência, o seu veículo pode ser
ATENÇÃO
■Reboque com um camião tipo
guincho
Não reboque com um camião tipo guin-
cho para evitar danos na carroçaria.
Modelos 2WD
Modelos AWD
Utilização de um camião
tipo caixa plana
Reboque de emergência
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 529 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM