Page 433 of 576
427
6 6-3. Manutenção que pode ser feita por si
Cuidados e manutenção
HIGHLANDER HV_EE
À frenteAtrás
Posicionamento de um
macaco de chão
Quando utilizar um macaco de
chão, siga as instruções do
manual fornecido juntamente
com o mesmo e proceda com
segurança.
Q u a n d o l e v a n t a r o v e í c u l o c o m
um macaco de chão, posi-
cione-o corretamente. O posi-
cionamento incorreto do
macaco pode danificar o veí-
culo e causar ferimentos.
Localização do ponto de
colocação do macaco
Page 434 of 576
4286-3. Manutenção que pode ser feita por si
HIGHLANDER HV_EE
Caixas de fusíveis (P.461)
Tampa de acesso ao bocal de enchimento de óleo do motor (P.429)
Vareta indicadora do nível de óleo do motor (P.429)
Reservatório do líquido lava vidros (P.432)
Radiador (P.431)
Ventoinha elétrica de arr-fecimento
Condensador (P.431)
Reservatório do líquido de refrigeração da unidade de controlo de
potência (P.431)
Reservatório do líquido de refrigeração do motor (P.430)
Bateria de 12 volts
P.433
Com o motor à temperatura de fun-
cionamento e desligado, verifique o
nível do óleo com a vareta.
Compar timento do motor
Componentes
Verificação e adição do óleo
do motor
Page 435 of 576

429
6 6-3. Manutenção que pode ser feita por si
Cuidados e manutenção
HIGHLANDER HV_EE
Verificar o nível do óleo do
motor
1Estacione o veículo num local
nivelado. Depois de aquecer o
motor e de desligar o sistema
híbrido, aguarde mais de 5
minutos para que o óleo se
deposite no cárter.
2Puxe a vareta, segurando-a
com um pano na respetiva
extremidade.
3Limpe a vareta.
4Reinsira a vareta completa-
mente.
5Retire a vareta, segurando-a
com um pano na respetiva
extremidade e verifique o nível
do óleo.
Baixo
Normal
Excessivo
O formato da vareta pode diferir depen-
dendo do tipo de veículo ou motor.
6Limpe a vareta e volte a intro-
duzi-la, completamente.
Verificar o tipo de óleo e pre-
parar os itens necessários
Confirme o tipo de óleo e prepare
os itens necessários antes de
acrescentar o óleo.
Seleção do tipo de óleo
P.529
Quantidade de óleo
(Nível baixo →Cheio)
1.5 L
Item
Funil limpo
Acrescentar óleo do motor
Se o nível do óleo estiver abaixo ou
perto da marca de nível inferior,
acrescente óleo do mesmo tipo do
que já estiver no motor.
1Retire a tampa de acesso ao
bocal de enchimento de óleo
rodando-a para a esquerda.
2Acrescente óleo do motor lenta-
mente, verificando a vareta.
3Volte a colocar a tampa de
acesso ao bocal de enchimento
de óleo rodando-a para a
direita.
Consumo de óleo do motor
Durante a condução, o motor consome
uma certa quantidade de óleo. Nas situ-
ações que se seguem, o consumo de
óleo pode aumentar e pode ser neces-
Page 436 of 576

4306-3. Manutenção que pode ser feita por si
HIGHLANDER HV_EEsário acrescentar óleo do motor entre os
intervalos de manutenção.
Quando o motor é novo, por exemplo
após a aquisição do veículo ou após a
substituição do motor.
Se utilizar óleo de baixa qualidade ou
de viscosidade inadequada.
Quando conduzir a velocidades ele-
vadas do motor ou com carga
pesada, quando rebocar um atrelado,
ou quando acelerar e desacelerar fre-
quentemente.
Quando deixar o motor ao ralenti
durante um longo período de tempo
ou se conduzir, frequentemente, em
trânsito intenso.
Reservatório do líquido de
refrigeração do motor
O nível do líquido de refrigeração é
satisfatório quando estiver entre as
linhas “FULL” e “LOW” do reservatório
quando o sistema híbrido estiver frio.
Tampão do reservatório
Linha “FULL”
Linha “LOW”
Se o nível estiver na, ou abaixo da linha
AV I S O
Óleo usado do motor
O óleo usado do motor contém con-
taminantes potencialmente noci-
vos que podem provocar
problemas de pele, tais como infla-
mação ou cancro da pele. Por esse
motivo, deve ter cuidado para evitar
contacto prolongado e repetido
com o mesmo. Para remover o óleo
usado do motor da pele, lave abun-
dantemente com sabão e água.
Desfaça-se do óleo usado e dos fil-
tros apenas de um modo seguro e
aceitável. Não os lance para o lixo
doméstico, canos de esgoto nem
para o chão. Solicite informações
relativamente à reciclagem ou
modo de se desfazer do óleo usado
a um concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autorizado,
a qualquer reparador da sua con-
fiança.
Mantenha o óleo do motor usado
fora do alcance das crianças.
ATENÇÃO
Para evitar graves danos no motor
Verifique regularmente o nível do óleo.
Quando substituir o óleo do motor
Tenha cuidado para não derramar
óleo do motor nos componentes do
veículo.
Evite que o óleo transborde, uma
vez que pode danificar o motor.
Verifique o nível do óleo na vareta
sempre que acrescentar óleo.
Certifique-se de que a tampa de
acesso ao bocal de enchimento fica
devidamente apertada.
Se derramar óleo na tampa do
motor
Para evitar que a tampa do motor
fique danificada, remova qualquer
resquício de óleo da mesma o mais
rapidamente possível utilizando um
detergente neutro. Não utilize um sol-
vente orgânico, tal como um produto
de limpeza de travões.
Verificar o nível do líquido
de refrigeração
Page 437 of 576

431
6 6-3. Manutenção que pode ser feita por si
Cuidados e manutenção
HIGHLANDER HV_EE“LOW”, acrescente líquido de refrigera-
ção até à linha “FULL”. (P.519)
Reservatório do líquido de
refrigeração da unidade de
controlo da potência
O nível do líquido de refrigeração é
satisfatório quando estiver entre as
linhas “FULL” e “LOW” do reservatório
quando o sistema híbrido estiver frio.
Tampão do reservatório
Linha “FULL”
Linha “LOW”
Se o nível estiver na, ou abaixo da linha
“LOW”, acrescente líquido de refrigera-
ção até à linha “FULL”. (P.519)
Escolha do líquido de refrigeração
do motor
Use apenas líquido de refrigeração
“Toyota Super Long Life Coolant” ou
equivalente de alta qualidade tipo gli-
col-etileno com uma base de refrige-
rante sem silício, amina, nitrato e borato
juntamente com ácido híbrido, orgânico
e tecnológico de longa duração.
O líquido de refrigeração “Toyota Super
Long LifeCoolant” é constituído por 50%
de líquido de refrigeração e 50% de
água desionizada. (Temperatura
mínima: -35º C [-31ºF])
Para mais informações acerca do
líquido de refrigeração, contacte um
concessionário Toyota autorizado, repa-
rador Toyota autorizado ou qualquer
reparador da sua confiança.Se o nível do líquido de refrigera-
ção descer pouco tempo depois do
reabastecimento
Verifique visualmente o radiador, tubos,
tampas dos reservatórios de líquido de
refrigeração do motor/unidade de con-
trolo de potência, torneira de drenagem
e bomba de água.
Se não conseguir encontrar uma fuga,
contacte um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado
ou qualquer reparador da sua con-
fiança, para testar o tampão e verificar
se há fugas no sistema de refrigeração.
Verifique o radiador e o condensador
AV I S O
Q u a n d o o s i s t e m a h í b r i d o e s t i v e r
quente
Não remova os tampões dos reservató-
rios do líquido de refrigeração do
motor/unidade de controlo de potência.
Se removar o tampão, o sistema de
refrigeração pode estar sob pressão
e pulverizar líquido de refrigeração
quente provocando ferimentos gra-
ves, tais como queimaduras.
ATENÇÃO
Quando acrescentar líquido de
refrigeração
O líquido de refrigeração não é água
simples nem apenas anticongelante.
Deve utilizar a mistura correta de
água e anticongelante para uma lubri-
ficação, proteção contra a corrosão e
arrefecimento adequados. Leia com
atenção a etiqueta do anticongelante
ou do líquido de refrigeração.
Se derramar líquido de refrigeração
Certifique-se de que o retira, lavando
com água, para evitar danos nos
componentes ou na pintura.
Verificar o radiador e con-
densador
Page 438 of 576

4326-3. Manutenção que pode ser feita por si
HIGHLANDER HV_EE
e limpe quaisquer impurezas. Se um
dos componentes acima indicados
estiver extremamente sujo ou se não
tiver a certeza do seu estado, leve o
seu veículo a um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou a qualquer reparador
da sua confiança.
Se nenhum dos lava vidros funcionar
ou se for exibida uma mensagem de
aviso no mostrador de informações
múltiplas, o reservatório do líquido
lava vidros pode estar vazio. Acres-
cente líquido lava vidros.
AV I S O
Q u a n d o o s i s t e m a h í b r i d o e s t i v e r
quente
Não toque no radiador nem no con-
densador, uma vez que estes podem
estar quentes e provocar ferimentos
graves, tais como queimaduras.
Líquido lava vidros
AV I S O
Quando adicionar líquido lava
vidros
Não adicione líquido lava vidros
quando o sistema híbrido estiver
quente ou em funcionamento, uma
vez que o líquido lava vidros contém
álcool e pode incendiar se for derra-
mado sobre o sistema híbrido, etc.
ATENÇÃO
Não utilize outro líquido que não
seja o lava vidros
Não utilize água com sabão nem anti
-congelante do motor em vez de
líquido lava vidros.
Se o fizer, poderá riscar as superfí-
cies pintadas do veículo e a bomba
poderá sofrer danos e, consequente-
mente, o líquido do lava vidros não
será pulverizado.
Diluir o líquido lava vidros
Dilua o líquido lava vidros com água,
se necessário.
Consulte as temperaturas de conge-
lação listadas na etiqueta da embala-
gem do líquido de lava-vidros.
Page 439 of 576

433
6 6-3. Manutenção que pode ser feita por si
Cuidados e manutenção
HIGHLANDER HV_EE
A bateria de 12 volts encontra-se
localizada do lado direito do com-
partimento da bagagem.
Abra a tampa do estrado.
Desengate os 8 grampos e puxe a
tampa do estrado lateral para a
remover
Certifique-se que os terminais da
bateria de 12 Volts não estão corroí-
dos nem desapertados, que não têm
rachadelas nem que os suportes de
fixação não estão desapertados.
Terminais
Grampos de fixação
Antes da recarga
Durante a recarga, a bateria de 12 volts
produz gás de hidrogénio que é inflamá-
vel e explosivo. Por conseguinte, antes
da recarga, cumpra com as seguintes
precauções:
Se recarregar a bateria de 12 volts
com esta instalada no veículo, não se
esqueça de desligar o cabo de
massa.
Certifique-se de que o interruptor
Power no carregador está desligado,
quando ligar e desligar os cabos à
bateria de 12 volts.
Bateria de 12 volts
Localização
Antes de remover a cober-
tura da bateria de 12 volts
Remover a cobertura da
bateria de 12 volts
Exterior
Page 440 of 576

4346-3. Manutenção que pode ser feita por si
HIGHLANDER HV_EEDepois de recarregar/voltar a
conectar a bateria de 12 volts
O sistema híbrido pode não entrar em
funcionamento. Siga o procedimento
abaixo para inicializar o sistema.
1Coloque a alavanca das velocidades
em P.
2Abra e feche uma porta.
3Volte a colocar o sistema híbrido em
funcionamento.
Pode não ser possível destrancar as
portas utilizando o sistema de chave
inteligente para entrada e arranque logo
após voltar a conectar a bateria de 12
volts. Se tal acontecer, utilize o
comando remoto ou a chave mecânica
para trancar/destrancar as portas.
Coloque o sistema híbrido em funcio-
namento com o interruptor Power em
ACC. O sistema híbrido pode não
entrar em funcionamento com o inter-
ruptor Power desligado. Contudo, o
sistema híbrido funciona normalmente
a partir da segunda tentativa.
O modo do interruptor Power é gra-
vado pelo veículo. Se a bateria de 12
volts for novamente conectada, o inter-
ruptor Power assume o modo em que
estava quando a bateria de 12 volts foi
desconectada. Certifique-se que des-
liga o interruptor Power antes de des-
conectar a bateria de 12 volts. Tenha
muito cuidado quando voltar a conec-
tar a bateria de 12 volts se não souber
em que modo em que o interruptor
Power estava quando a desconectou.
Se o sistema híbrido não entrar em fun-
cionamento, mesmo depois de várias
tentativas de todos os métodos acima
indicados, contacte um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou qualquer reparador da
sua confiança.
AV I S O
Químicos na bateria de 12 volts
A bateria de 12 volts contém ácido sul-
fúrico venenoso e corrosivo e pode pro-
duzir gás de hidrogénio, que é
inflamável e explosivo. Para reduzir o
risco de morte ou ferimentos graves,
tome as seguintes medidas de precau-
ção enquanto trabalhar na, ou perto da
bateria de 12 volts:
Não provoque faíscas tocando nos
terminais da bateria de 12 volts com
ferramentas.
Não fume nem acenda fósforos perto
da bateria de 12 volts.
Evite o contacto com os olhos, pele e
roupas.
Nunca inale nem engula eletrólito.
Utilize óculos protetores de segu-
rança quando trabalhar junto da bate-
ria de 12 volts.
Mantenha as crianças afastadas da
bateria de 12 volts.
Onde recarregar a bateria de
12 volts com segurança
Recarregue sempre a bateria de 12 volts
numa área aberta. Não carregue a bateria
de 12 volts numa garagem ou numa divi-
são fechada onde não exista ventilação
suficiente.
Como recarregar a bateria de 12 volts
Apenas efetue uma carga lenta (5 A ou
menos). A bateria de 12 volts pode explo-
dir se for carregada a um ritmo mais
rápido.
Medidas de emergência em relação
ao eletrólito
Se o eletrólito afetar os olhos.
Lave os olhos com água limpa durante,
pelo menos, 15 minutos e procure imedia-
tamente os cuidados de um médico. Se
for possível, continue a aplicar água com
uma esponja ou pano durante o trajeto
para o serviço médico mais próximo.