Page 249 of 576

2444-2. Procedimentos de condução
HIGHLANDER HV_EE
Restrição ao arranque súbito
(Controlo de Aceleração Repentina)
P.223
: Quando o interruptor Power estiver
em ON e o pedal do travão estiver a ser
pressionado*, mova a alavanca das velo-
cidades ao mesmo tempo que pressiona
a tecla de desbloqueio de engrenamento das velocidades no punho da alavanca.
: Mova a alavanca das velocidades
ao mesmo tempo que pressiona a tecla
de desbloqueio de engrenamento das
velocidades no punho da alavanca.
: Mova a alavanca das velocidades
normalmente.
Quando mover a alavanca das velocida-
des entre P e D, certifique-se que o veí-
culo está completamente parado e que o
pedal do travão está a ser pressionado.
*:Para conseguir mover a alavanca das
velocidades de P, deve, em primeiro lugar,
pressionar o pedal do travão para, de
seguida, pressionar a tecla de desbloqueio
de engrenamento das velocidades. Se, em
primeiro lugar, pressionar a tecla de desblo-
queio de engrenamento das velocidades, o
bloqueio de engrenamento das velocidades
não será libertado
.Sistema de bloqueio de engrenamento das
velocidades
O sistema de bloqueio de engrenamento das
velocidades é um sistema que tem por fun-
ção impedir uma utilização inadvertida da
alavanca das velocidades no arranque.
Só é possível mover a alavanca das velocidades
de P quando o interruptor Power estiver em ON
e o pedal do travão e a tecla de desbloqueio de
engrenamento das velocidades estiverem a ser
pressionados.
Se não fo r poss ível move r a ala vanc a das
velocidades da posição P
Em primeiro lugar, verifique se o pedal do travão
está a ser pressionado.
Se não for possível mover a alavanca das veloci-
dades, mesmo que o pedal do travão e a tecla de
desbloqueio de engrenamento das velocidades
estejam a ser pressionados, pode haver um pro-
blema com o sistema de bloqueio do engrena-
mento das velocidades. Leve imediatamente o
veículo a um concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou a qualquer repara-
dor da sua confiança para que este proceda a uma
inspeção. Os passos que se seguem podem ser
usados como uma medida de emergência para
mover a alavanca das velocidades.
Desbloquear o engrenamento das velocidades
:
1Puxe o interruptor do travão de estacio-
namento para confirmar que este está
aplicado
. (P.239, 247)
2Desligue o interruptor Power.
AV I S O
Tenha cuidado com o engrenamento
de velocidades inferiores e acelera-
ções súbitas, uma vez que o veículo
pode derrapar ou patinar.
ATENÇÃO
Carga da bateria do sistema
híbrido (bateria de tração)
Se a alavanca das velocidades estiver
em N, a bateria do sistema híbrido
(bateria de tração) não carrega
mesmo que o motor esteja em funcio-
namento. Sendo assim, se deixar o
veículo com a alavanca das velocida-
des em N durante um longo período
de tempo, a bateria do sistema híbrido
(bateria de tração) descarrega. Conse-
quentemente, pode ser impossível
colocar o veículo em funcionamento.
Engrenar a alavanca das
velocidades
Page 250 of 576

245
4 4-2. Procedimentos de condução
Modo de condução EV
HIGHLANDER HV_EE
3Pressione o pedal do travão.
4Levante a tampa com uma chave de
cabeça ou ferramenta equivalente
.
Para evitar danos na tampa, envolva a
extremidade da chave de fendas com um
pano
.
5Pressione a tecla de bloqueio de
engrenamento das velocidades e
mantenha-a pressionada.
A alavanca das velocidades pode ser
engrenada enquanto ambas as teclas esti-
verem a ser pressionadas
.
P.356
Para conduzir utilizando a seleção temporá-
ria da gama de velocidades, pressione a
patilha “-” de seleção de velocidades. De
seguida, pode selecionar a gama de veloci-
dades pressionando a patilha “-” ou “+” de
seleção de velocidades. Alterar a gama de
velocidades permite restringir a velocidade
mais elevada e, consequentemente, evitar
o engrenamento desnecessário de uma
velocidade superior. Para além disso, tam-
bém permite selecionar o nível de força de
travagem com o motor.
1Engrenamento de uma velocidade
mais elevada
2Engrenamento de uma velocidade
mais baixa
A gama de velocidades selecionada, de
D1 a D6, será apresentada no mostrador
de informações múltiplas.
Gamas de velocidade e suas funçõesPode escolher entre 6 níveis de força de
aceleração e de força de travagem.
Uma gama de velocidades inferior pro-
porciona uma maior força de aceleração
e de travagem do que uma gama de
velocidades superior e as rotações do
motor também aumentam.
Sinal sonoro de aviso das restrições
de engrenamento de uma velocidade
mais baixa
Para ajudar a garantir a segurança e o
AV I S O
Para evitar um acidente quando
desbloquear o engrenamento das
velocidades
Antes de pressionar a tecla de desblo-
queio da alavanca das velocidades, certi-
fique-se que aplica o travão de
estacionamento e que pressiona o pedal
do travão
.
Se, inadvertidamente, pressionar o pedal
do acelerador em vez do pedal do travão
quando a tecla de desbloqueio da ala-
vanca das velocidades estiver a ser pres-
sionada e retirar a alavanca das
velocidades de P, o veículo pode arran-
car subitamente. Como consequência
poderá ocorrer um acidente, resultando
em morte ou ferimentos graves
.
Seleção do modo de condução
Seleção de gamas de veloci-
dades em D (veículos com
patilhas de seleção de velo-
cidades)
Page 251 of 576

2464-2. Procedimentos de condução
HIGHLANDER HV_EE
bom desempenho da condução, o engre-
namento de uma velocidade inferior pode,
por vezes, ser restringido. Em algumas
circunstâncias, pode não ser possível
engrenar uma velocidade inferior mesmo
que pressione a patilha de seleção de
velocidades no volante. (O sinal sonoro
soa duas vezes.)
Desativação automática da seleção
da gama de velocidades em D
A seleção da gama de velocidades em D
será desativada nas seguintes situações:
Quando o veículo parar.
Se pressionar o pedal do acelerador
durante mais tempo do que necessário.
Quando colocar a alavanca das veloci-
dades noutra posição que não D.
Quando pressionar a patilha “+” e a
mantiver premida durante algum tempo.
Quando a alavanca das velocidades esti-
ver em S, a alavanca das velocidades ou
as patilhas de seleção de velocidades
(se equipado) podem ser acionadas con-
forme se segue
:
1Engrenamento de uma velocidade
superior
2Engrenamento de uma velocidade
inferior
A velocidade selecionada, de S1 a S6,
será apresentada no mostrador de infor-
mações múltiplas. A gama de velocida-
des inicial no modo S é,
automaticamente, definida para S4 ou S5
de acordo com a velocidade do veículo.
Modo S
Pode escolher entre 6 níveis de força de
aceleração e de travagem com o motor.
Uma gama de velocidades inferior pro-
porciona uma maior força de aceleração
e de travagem com o motor do que uma
gama de velocidades superior e as rota-
ções do motor também aumentam.
Para evitar o sobrerregime do motor,
pode ocorrer automaticamente o engre-
namento de uma velocidade superior
quando a gama de velocidades for 4 ou
inferior.
Quando a gama de velocidades for 4 ou
inferior, se mantiver a alavanca das
velocidades na direção de “+”, define a
gama de velocidades para 6.
Sinal sonoro de aviso das restrições
de engrenamento de uma velocidade
inferior
Para ajudar a garantir a segurança e o bom
desempenho na condução, o engrenamento
de uma velocidade inferior pode, por vezes,
ser restringido. Em algumas circunstâncias,
pode não ser possível engrenar uma veloci-
dade inferior mesmo acionando alavanca das
velocidades ou as patilhas de seleção de
velocidades. (O sinal sonoro soa duas vezes.)
Se o indicador “S” não acender ou o
indicador “D” for exibido mesmo
depois de colocar a alavanca das
velocidades em S
Pode indicar uma avaria no sistema da
caixa de velocidades do sistema híbrido.
Leve imediatamente o veículo a um con-
cessionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou a qualquer repara-
dor da sua confiança para que este pro-
ceda a uma inspeção. (Nesta situação, a
caixa de velocidades funciona tal como
quando a alavanca das velocidades está
em D.)
Alterar a gamas de velocida-
des no modo S
Page 252 of 576

247
4 4-2. Procedimentos de condução
Modo de condução EV
HIGHLANDER HV_EE
1Virar à direita.
2 Mudança de faixa de rodagem
para a direita (mova a alavanca
até meio e liberte-a).
Os sinais de mudança de direção do
lado direito piscam 3 vezes.
3Mudança de faixa para a
esquerda (mova a alavanca até
meio e liberte-a)
Os sinais de mudança de direção do
lado esquerdo piscam 3 vezes.
4Virar à esquerda.
Os sinais de mudança de direção
podem ser acionados quando
O interruptor Power estiver em ON.
Se os indicadores piscarem mais
rapidamente do que o normal
Verifique se uma das lâmpadas dos
sinais de mudança de direção da frente
ou traseiros está fundida.
Utilizar o modo manual
O travão de estacionamento pode ser
aplicado e libertado manualmente.
1Puxe o interruptor para aplicar o
travão de estacionamento
A luz do indicador do travão de estacio-
namento e a luz do interruptor do tra-
vão de estacionamento acendem.
Se ocorrer uma emergência e for
necessário aplicar o travão de estacio-
namento durante a condução, puxe o
interruptor do travão de estaciona-
Alavanca do sinal de
mudança de direção
Instruções de funciona-
mento
Travão de estaciona-
mento
O travão de estacionamento
pode ser aplicado ou libertado
automática ou manualmente.
No modo automático, o travão
de estacionamento pode ser
aplicado ou libertado automati-
camente de acordo com a ala-
vanca das velocidades. Para
além disso, mesmo no modo
automático, o travão de esta-
cionamento pode ser aplicado
ou libertado manualmente.
Instruções de funcionamento
Page 253 of 576

2484-2. Procedimentos de condução
HIGHLANDER HV_EEmento e mantenha-o nessa posição.
2Pressione o interruptor para
libertar o travão de estaciona-
mento
• Acione o interruptor do travão de
estacionamento enquanto pressiona
o pedal do travão.
• Função de desbloqueio automático do
travão de estacionamento (P.249)
Certifique-se que a luz do indicador do
travão de estacionamento e o indicador
do interruptor do travão de estaciona-
mento estão desligados.
Se a luz do indicador do travão de
estacionamento e o indicador do
interruptor do travão de estaciona-
mento piscarem, volte a acionar o
interruptor
. (P.489)
Ligar o modo automático
Enquanto o veículo estiver parado,
pressione o interruptor do travão de
estacionamento e mantenha-o pres-
sionado até a mensagem “EPB
Shift Interlock Function Activated”
ser exibida no mostrador de infor-
mações múltiplas.
Quando o modo automático estiver
ativado, o travão de estaciona-
mento atua conforme se segue.
Quando retirar a alavanca das
velocidades de P, o travão de
estacionamento será libertado e
a luz do indicador do travão de
estacionamento e o indicador do
interruptor do travão de estacio-
namento apagam.
Quando colocar a alavanca das
velocidades em P, o travão de
estacionamento será aplicado e a luz do indicador do travão de
estacionamento e o indicador do
interruptor do travão de estacio-
namento acendem.
Mova a alavanca das velocidades
com o veículo parado e o pedal do
travão pressionado.
Desligar o modo automático
Enquanto o veículo estiver parado,
pressione o interruptor do travão de
estacionamento e mantenha-o pres-
sionado até a mensagem “EPB
Shift Interlock Function Deactiva-
ted” ser exibida no mostrador de
informações múltiplas.
Funcionamento do travão de esta-
cionamento
Quando o interruptor Power não esti-
ver em ON, não será possível libertar
o travão de estacionamento utilizando
o respetivo interruptor.
Quando o interruptor Power não esti-
ver em ON, o modo automático (apli-
car e libertar automaticamente o
travão de estacionamento) não está
disponível.
Função de desbloqueio automá-
tico do travão de estacionamento
O travão de estacionamento será liber-
tado automaticamente quando o pedal
do acelerador for pressionado lenta-
mente nas condições que se seguem:
A porta do condutor está fechada.
O condutor está a usar o cinto de
segurança.
A alavanca das velocidades está
numa posição de avanço para a
frente ou marcha-atrás.
Page 254 of 576

249
4 4-2. Procedimentos de condução
Modo de condução EV
HIGHLANDER HV_EEA lâmpada indicadora de avaria ou a
luz de aviso do sistema de travagem
não está acesa.
Se a função de desbloqueio automático
não funcionar, liberte manualmente o
travão de estacionamento.
Se a mensagem “Parking Brake Tem-
porarily Unavailable” aparecer no
mostrador de informações múltiplas
Se acionar repetidamente o travão de
estacionamento durante um curto
espaço de tempo, o sistema pode limitar
essa utilização para evitar o sobreaque-
cimento. Se tal acontecer, tente não
acionar o travão de estacionamento. O
funcionamento normal será retomado
ao fim de 1 minuto.
Se a mensagem “Parking Brake
Unavailable” aparecer no mostra-
dor de informações múltiplas
Acione o interruptor do travão de esta-
cionamento. Se a mensagem não desa-
parecer após acionar várias vezes o
interruptor, o sistema poderá ter uma
avaria. Leve o veículo a um concessio-
nário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou a qualquer repara-
dor da sua confiança para que este pro-
ceda a uma inspeção.
Som de funcionamento do travão
de estacionamento
Quando o travão de estacionamento for
acionado, poderá ouvir-se o som (sibi-
lante) de um motor. Tal não indica que
haja uma avaria.
Luz do indicador do travão de esta-
cionamento
Dependendo do modo do interruptor
Power, a luz do indicador do travão de
estacionamento acende e perma-
nece acesa conforme indicado
abaixo:
ON: Fica acesa até libertar o travão
de estacionamento.
Noutro modo que não ON: Perma-
nece acesa durante, aproximada-
mente, 15 segundos.
Quando desligar o interruptor Power
com o travão de estacionamento apli-
cado, a luz do indicador do travão de
estacionamento permanece acesa
durante, cerca de, 15 segundos. Isso
não indica que haja uma avaria.Quando o interruptor do travão de
estacionamento avariar
O modo automático (aplicar e libertar o
travão de estacionamento) liga automa-
ticamente.
Estacionar o veículo
P. 2 2 2
Sinal sonoro de aviso de travão de
estacionamento aplicado
Se o veículo circular com o travão de
estacionamento aplicado, soa um aviso
sonoro Travão de estacionamento apli-
cado. “Parking Brake ON” é exibida no
mostrador de informações múltiplas.
Mensagens de aviso e sinais sonoros
As mensagens de aviso e sinais sono-
ros são usados para indicar um mau
funcionamento do sistema ou para infor-
mar o condutor da necessidade de aten-
ção. Se uma mensagem de aviso for
mostrada no mostrador de informações
múltiplas, leia a mensagem e siga as
instruções.
Se a luz de aviso do travão de esta-
cionamento acender
P. 4 8 2
Utilização no inverno
P. 3 6 8
AV I S O
Quando estacionar o veículo
Não deixe uma criança sozinha dentro
do veículo. A criança pode, inadvertida-
mente, libertar o travão de estaciona-
mento e existe o perigo do veículo se
mover o que, eventualmente, pode pro-
vocar um acidente, resultando em
morte ou ferimentos graves.
Interruptor do travão de estacio-
namento
Não coloque objetos próximo do
interruptor do travão de estaciona-
mento. Os objetos podem interferir
com o interruptor e este pode ser
acionado inadvertidamente.
Page 255 of 576

2504-2. Procedimentos de condução
HIGHLANDER HV_EE
Prima o interruptor do travão esta-
cionário temporário para ativar o
sistema
O indicador do travão estacionário tem-
porário em “standby” (em espera)
(verde) acende. Enquanto o sis-
tema mantiver a travagem, o indicador
do travão estacionário temporário acio-
nado (amarelo) acende.
Condições de funcionamento do
sistema de travão estacionário tem-
porário
O sistema de travão estacionário tem-
porário não pode ser ativado nas
seguintes condições:
A porta do condutor não está fechada.
ATENÇÃO
Quando estacionar o veículo
Antes de sair do veículo, coloque a
alavanca das velocidades em P, apli-
que o travão de estacionamento e
certifique-se que o veículo não se
move.
Quando existirem avarias no sis-
tema
Pare o veículo num local seguro e
verifique as mensagens de aviso.
Quando não for possível libertar
o travão de estacionamento
devido a uma avaria
Conduzir com o travão de estaciona-
mento aplicado pode provocar sobre-
aquecimento dos componentes, o
que poderá afetar o desempenho dos
travões e aumentar o seu desgaste.
Se tal ocorrer, leve imediatamente o
veículo a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autori-
zado ou a qualquer reparador da sua
confiança para que este proceda a
uma inspeção.
Travão estacionário
temporário
O sistema de Travão Estacionário
Temporário mantém os travões
aplicados quando a alavanca das
velocidades estiver em
D, S ou N
com o sistema ligado e o pedal do
travão estiver pressionado para
parar o veículo. O sistema liberta o
travão quando pressionar o pedal
do acelerador com a alavanca das
velocidades
em D ou S toa fim de
proporcionar um arranque suave
.
Ativar o sistema
Page 256 of 576

251
4 4-2. Procedimentos de condução
Modo de condução EV
HIGHLANDER HV_EEO condutor não está a utilizar o cinto
de segurança.
O travão de estacionamento está apli-
cado.
Se uma das condições acima indicadas
for detetada quando o sistema de travão
estacionário temporário estiver ativado, o
sistema desliga-se e a luz do indicador do
travão estacionário temporário em “stan-
dby” (em espera) apaga. Para além disso,
se uma das condições for detetada
enquanto o sistema estiver em funciona-
mento, é emitido um sinal sonoro de aviso
e será exibida uma mensagem no mostra-
dor de informações múltiplas. De seguida,
o travão de estacionamento será aplicado
automaticamente.
Travão estacionário temporário
Se libertar o pedal do travão durante,
cerca de, 3 minutos após o sistema ter
sido ativado, o travão de estaciona-
mento é automaticamente aplicado.
Neste caso, é emitido um sinal sonoro
de aviso e é exibida uma mensagem no
mostrador de informações múltiplas.
Para desligar o sistema enquanto
este estiver a manter a travagem,
pressione o pedal do travão com fir-
meza e volte a pressionar a tecla.
O travão estacionário temporário
pode não conseguir manter o veículo
imóvel quando este estiver num
declive acentuado. Nesta situação,
pode ser necessário que o condutor
aplique os travões. É emitido um sinal
sonoro de aviso e será exibida uma
mensagem no mostrador de informa-
ções múltiplas a informar o condutor
sobre esta situação. Se for exibida
uma mensagem de aviso no mostra-
dor de informações múltiplas, leia-a e
siga as instruções.
Quando o travão de estaciona-
mento for aplicado automatica-
mente e o sistema estiver a manter
os travões
Faça o seguinte para libertar o travão de
estacionamento:
Pressione o pedal do acelerador. (O
travão de estacionamento não será
libertado automaticamente se o cinto
de segurança não estiver apertado.)
Acione o interruptor do travão de
estacionamento com o pedal do tra-
vão pressionado. Certifique-se que a luz do indicador do
travão de estacionamento apaga.
(P.247)
Quando é necessário fazer uma
inspeção num concessionário
Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou em qualquer
reparador da sua confiança
Quando o indicador do travão estacioná-
rio temporário em “standby” (verde) não
acender mesmo que esteja a pressionar o
interruptor do travão estacionário tempo-
rário e as condições de funcionamento
estiverem reunidas, o sistema pode estar
avariado. Leve o veículo a um concessio-
nário Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou a qualquer reparador da
sua confiança para que este proceda a
uma inspeção.
Se a mensagem “Brake Hold Mal-
function Press Brake to Deactivate
Visit Your Dealer” ou “Brake Hold
MalfunctionBrake Hold Malfunc-
tion Visit Your Dealer” for exibida
no mostrador de informações múl-
tiplas
O sistema pode estar avariado. Leve
imediatamente o veículo a um conces-
sionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou a qualquer repara-
dor da sua confiança para que este pro-
ceda a uma inspeção.
Mensagens de aviso e sinais sonoros
As mensagens de aviso e os sinais sono-
ros são utilizados para indicar uma avaria
no sistema ou para informar o condutor as
sobre precauções a ter. Se for apresen-
tada uma mensagem de aviso no mostra-
dor de informações múltiplas, leia a
mensagem e siga as instruções.
Se o indicador do travão estacioná-
rio temporário acionado piscar
P. 4 8 9
AV I S O
Quando o veículo está num
declive acentuado
Tenha cuidado quando utilizar o travão
estacionário temporário num declive
acentuado. O travão estacionário tem-
porário pode não conseguir manter o
veículo imóvel nesta situação.