3304-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
HIGHLANDER HV_EE
O sistema pode ser utilizado quando
O interruptor Power estiver em ON.
O sensor Toyota de assistência ao
estacionamento estiver ligado.
A velocidade do veículo for inferior a,
cerca de, 10 Km/h.
A alavanca das velocidades estiver
engrenada noutra posição que não P.
If “Parking Assist Unavailable” is
displayed on the mostrador de
informações múltiplas
Water may be continuously flowing
over the sensor surface, such as in a
heavy rain. When the system determi-
nes that it is normal, the system will
return to normal.
Initialization may not have been per-
formed after a battery terminal was
disconnected and reconnected. Initia-
lize the system. (P.330) If this mes-
sage continues to be displayed even
after initialization, have the vehicle
inspected by any authorized Toyota
retailer or Toyota authorized repairer,
or any reliable repairer.
Se a indicação “Assistência ao esta-
cionamento indisponível. Limpe o sen-
sor do assistente de estacionamento.”
for exibida no mostrador de informa-
ções múltiplas
O sensor pode estar coberto por gelo,
neve, sujidade, etc. Remova o gelo,
neve, sujidade, etc., do sensor para que
o sistema retome o seu funcionamento
normal.
Para além disso, devido à formação de
gelo num sensor a baixas temperaturas,
pode ser exibida uma mensagem de
aviso ou o sensor pode não conseguir
detetar um objeto. Assim que o gelo
derreter, o sistema retoma o seu funcio-
namento normal.If a 12-volt battery terminal has
been disconnected and reconnec-
ted
The system needs to be initialized. To
initialize the system, drive the vehicle
straight ahead for 5 seconds or more at
a speed of approximately 35 km/h (22
mph) or more.
Informações referentes à deteção
do sensor
As situações que se seguem podem
ocorrer durante a utilização do sensor.
• Dependendo do formato do objeto e de
outros fatores, a distância de deteção
pode ser mais reduzida, ou poderá não
ser possível fazer a deteção.
• Pode ser impossível detetar objetos
estáticos se estes estiverem dema-
siado próximos do sensor.
• Existe um pequeno desfasamento de
tempo entre a deteção do objeto está-
tico e a sua exibição (soa um sinal
sonoro de aviso). Mesmo a baixas
velocidades, existe a possibilidade do
objeto ficar a uma distância de 25 cm
do veículo antes do mostrador ser exi-
bido e de soar o sinal sonoro.
• Pode ser difícil ouvir o sinal sonoro
devido ao volume do sistema áudio
ou ruído do fluxo de ar do sistema de
ar condicionado.
• Pode ser difícil ouvir o sinal sonoro
deste sistema devido aos sinais sono-
ros de outros sistemas.
Condições nas quais o sistema
pode não funcionar devidamente
A capacidade de deteção do sensor
pode ser afetada por determinadas con-
dições do veículo e do ambiente circun-
dante. Os casos especiais em que isso
pode acontecer são listados abaixo.
Existe sujidade, neve ou gelo no sensor.
(Se limpar o sensor, o problema fica
resolvido.)
O sensor está congelado. (Se des-
congelar a área, resolve o problema.)
Em condições meteorológicas particu-
larmente frias, se um sensor congelar,
o respetivo mostrador pode apresen-
tar uma imagem anormal, ou os obje-
tos, tais como um muro, podem não
ser detetados.
O sensor está tapado.
AV I S O
Quando utilizar vapor para limpar o seu
veículo, não o aproxime demasiado dos
sensores, uma vez que pode provocar
uma avaria nos mesmos.
4566-3. Manutenção que pode ser feita por si
HIGHLANDER HV_EE
Remova qualquer poeira dos venti-
ladores de entrada de ar com um
aspirador, etc.
Utilize o aspirador apenas para remover as
poeiras e obstruções. Se utilizar uma pistola
de ar comprimido, etc., para remover as
poeiras e obstruções, pode fazer com que
estas entrem para o ventilador de entrada
de ar. (
P.458)
ATENÇÃO
Quando utilizar o sistema de ar
condicionado
Certifique-se que há sempre um filtro
instalado.
Utilizar o ar condicionado sem filtro
pode causar danos no sistema.
Limpar o filtro e ventilado-
res da entrada de ar da
bateria do sistema híbrido
(bateria de tração)
Para evitar um aumento de
consumo de combustível, ins-
pecione visualmente e de
forma periódica os ventilado-
res de entrada de ar da bateria
do sistema híbrido (bateria de
tração) em busca de poeiras e
de obstruções. Se o ventilador
estiver com poeiras ou obstru-
ções ou se a indicação “Main-
tenance Required for Traction
Battery Cooling Parts See
Owner´s Manual.” aparecer no
mostrador de informações
múltiplas, limpe o ventilador
da entrada de ar de acordo
com estes procedimentos:
Limpar os ventiladores de
entrada de ar
4586-3. Manutenção que pode ser feita por si
HIGHLANDER HV_EE
Quando for necessário fazer a
manutenção programada ao ventilador
de entrada de ar
Em certas situações, tais como quando o
veículo é utilizado com frequência em estra-
das empreitadas ou engarrafamentos, o
ventilador de entrada de ar pode necessitar
de ser limpo, com maior regularidade. Para
mais informações, consulte o livro “Serviço
Toyota” ou o livro “Garantia Toyota”.
Limpeza do ventilador de entrada de ar
As poeiras no ventilador de entrada de ar
podem interferir com o arrefecimento do
conversor DC/DC. Se a capaci-
dade/desempenho do ventilador DC/DC
ficar limitada, a bateria de 12 volts pode
ficar descarregada. Inspecione e limpe o
ventilador de entrada de ar periodica-
mente.
O manuseamento inadequado da grelha do
ventilador de entrada de ar e do filtro pode
resultar em danos. Se tiver dúvidas relativa-
mente à limpeza do filtro contacte um con-
cessionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou qualquer reparador
da sua confiança.
Se a mensagem “Maintenance Requi-
red for Traction Battery Cooling Parts
See Owner´s Manual” aparecer no
mostrador de informações múltiplas
Se esta mensagem de aviso for exibida no
mostrador de informações múltiplas,
remova a grelha do ventilador de entrada
de ar e limpe o filtro. (
P.457)
Depois de limpar o ventilador de entrada
de ar, coloque o sistema híbrido em fun-
cionamento e certifique-se que esta men-
sagem de aviso deixa de ser exibida no
mostrador de informações múltiplas.
Depois de colocar o sistema híbrido em
funcionamento, pode demorar até 20
minutos até que esta mensagem de aviso
deixe de ser exibida no mostrador de
informações múltiplas. Se a mensagem
de aviso não desaparecer, leve o seu veí-
culo a um concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autorizado ou a
qualquer reparador da sua confiança para
que este proceda a uma inspeção.
AV I S O
Quando limpar o ventilador de
entrada de ar
Não utilize água nem outros líquidos
para limpar o ventilador de admissão de
ar. Se aplicada água à bateria do sis-
tema híbrido (bateria de tração) ou a
outros componentes, pode ocorrer uma
avaria.
Antes de limpar o ventilador de admis-
são, certifique-se que desliga o interrup-
tor Power para parar o sistema híbrido.
ATENÇÃO
Quando limpar o ventilador de
admissão de ar
Quando limpar o ventilador de admissão de
ar, certifique-se que utiliza apenas um aspi-
rador para sugar a poeira e as obstruções.
Se utilizar uma pistola de ar comprimido,
etc. para remover a poeira e as obstruções,
estas podem entrar para o ventilador de
admissão de ar, o que irá afetar o desem-
penho da bateria do sistema híbrido (bate-
ria de tração) e provocar uma avaria.
Para evitar danos no veículo
Quando remover a grelha, não permita
a entrada de água ou de impurezas
para dentro do ventilador de entrada de
ar.
Manuseie o filtro removido com cuidado
para que este não fique danificado. Se
danificar o filtro, mande substituí-lo
num concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autorizado ou
em qualquer reparador da sua con-
fiança.
Certifique-se que volta a instalar o filtro
e a grelha nas suas posições originais
quando terminar a limpeza.
493
7 7-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
HIGHLANDER HV_EE
Se a mensagem“Traction Battery
Needs to be Protected Refrain From
the Use of N Position” for exibida
Esta mensagem pode aparecer quando a
alavanca das velocidades estiver em N.
Uma vez que a bateria do sistema
híbrido (bateria de tração) não carrega
quando a alavanca de velocidades está
em N, mude para a posição P quando o
veículo estiver parado
.
Se a mensagem “Traction Battery
Needs to be Protected Shift into P to
Restart” for exibida
Esta mensagem é exibida quando a
carga restante da bateria do sistema
híbrido (bateria de tração) estiver baixa,
porque a alavanca das velocidades
esteve na posição N durante um deter-
minado período de tempo
.
Quando mover o veículo, coloque a ala-
vanca das velocidades em P e volte a colo-
car o sistema híbrido em funcionamento
.
Se a mensagem “Shift to P Before
Exiting Vehicle” ou “Shift to P when
Parked” for exibida
Esta mensagem é exibida quando abrir
a porta do condutor sem desligar o inter-
ruptor Power e a alavanca das velocida-
des estiver noutra posição que não P.
Se a mensagem “Shift out of N Rele-
ase Accelerator Before Shifting” for
exibida
O pedal do acelerador foi pressionado
quando a alavanca das velocidades
estava em N.
Liberte o pedal do acelera-
dor e coloque a alavanca das velocida-
des em
D, S ou R.
Se a mensagem “Press Brake When
Vehicle is Stopped. Hybrid System
may Overheat.” for exibida
A mensagem pode ser exibida quando
pressionar o pedal do acelerador para
manter o veículo estático numa subida,
etc
. O sistema híbrido pode sobreaque-
cer. Liberte o pedal do acelerador e
pressione o pedal do travão
.
Se a mensagem “Auto Power OFF to
Conserve Battery” for exibida
O interruptor Power foi desligado pela
função de corte automático de alimenta-
ção. Da próxima vez que colocar o sis-
tema em funcionamento, utilize-o
durante cerca de 5 minutos para recarre-
gar a bateria de 12 volts
.Se a mensagem “Headlight System
Malfunction Visit Your Dealer” for exi-
bida
Os sistemas que se seguem podem estar
avariados. Leve imediatamente o seu veí-
culo a um concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autorizado ou a
qualquer reparador da sua confiança para
que este proceda a uma inspeção.
Luz Automática de Máximos
Se a mensagem “Radar Cruise Con-
trol Unavailable” for exibida
O controlo dinâmico da velocidade de
cruzeiro com radar em toda a gama de
velocidades está temporariamente indis-
ponível. Utilize o sistema quando este
voltar a estar disponível.
Se for aparecer uma mensagem a indicar
que a câmara da frente está avariada
Os sistemas que se seguem podem ficar sus-
pensos até que o problema indicado na men-
sagem seja resolvido. (P.275,
488)
PCS (Sistema de Pré-colisão)
LTA (Apoio ao reconhecimento do tra-
çado da faixa de rodagem)
Luz Automática de Máximos
RSA (Reconhecimento de sinais de
trânsito) (se equipado)
Controlo dinâmico da velocidade de
cruzeiro com radar em toda a gama de
velocidades
Se for aparecer uma mensagem a
indicar uma avaria no sensor do
radar
Os sistemas que se seguem podem ficar
suspensos até que o problema indicado na
mensagem seja resolvido. (P.275, 488)
PCS (Sistema de Pré-colisão)
LTA (Apoio ao reconhecimento do tra-
çado da faixa de rodagem)
Controlo dinâmico da velocidade de
cruzeiro com radar em toda a gama
de velocidades
Se a mensagem“AWD System
Overheated Switching to 2WD
Mode” or “AWD System Overheated
2WD Mode Engaged” for exibida
Esta mensagem pode ser aparecer
quando circular com carga extrema-
mente elevada.
Conduza o veículo a baixa velocidade e
4947-2. No caso de uma emergência
HIGHLANDER HV_EEpare imediatamente o veículo num local
seguro e matenha o sistema híbrido em
funcionamento até que a mensagem
apague.
Se a mensagem não se apagar, leve o
veículo a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autori-
zado ou a qualquer reparador da sua
confiança para que este proceda a uma
inspeção.
Se aparecer uma mensagem a indi-
car que é necessário dirigir-se a um
concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou a qual-
quer reparador da sua confiança
O sistema ou o componente indicado no
mostrador de informações múltiplas
pode estar avariado. Leve imediata-
mente o veículo a um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou a qualquer reparador da
sua confiança para que este proceda a
uma inspeção.
Se aparecer uma mensagem a indi-
car que é necessário consultar o
Manual do Proprietário
Se uma das mensagens que se
seguem aparecer no mostrador de
informações múltiplas, pode existir
uma avaria. Pare imediatamente o veí-
culo num local seguro e contacte um
concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou qual-
quer reparador da sua confiança.
• “Braking Power Low Stop in a Safe”
• “Oil Pressure Low Stop in a Safe”
• “Charging System Malfunction Stop
in”
• “Stop in a Safe Place See Owner’s”
• “Shift to P See Owner’s Manual”
Se uma das mensagens que se
seguem aparecer no mostrador de
informações múltiplas, o veículo pode
ter ficado sem combustível. Pare o
veículo num local seguro e, se o nível
do combustível estiver baixo, reabas-
teça o veículo.
• “Hybrid System Stopped”
• “Engine Stopped”
Se uma das mensagens que se
seguem aparecer no mostrador de
informações múltiplas, pode existir
uma avaria. Leve imediatamente o veí-culo a um concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autorizado ou
qualquer reparador da sua confiança
para que este proceda a uma inspeção.
• “Hybrid System Malfunction”
• “Check Engine”
• “Hybrid Battery System Malfunction”
• “Accelerator System Malfunction”
• “Smart Entry & Start System Malfunc-
tion See Owner’s Manual”
Se uma das mensagens que se seguem
aparecer no mostrador de informações
múltiplas, siga as instruções.
• “Engine Coolant Temp High Stop in a
Safe Place See Owner’s Manual”
(P.519)
• “Exhaust Filter Full” (P.359)
• “Maintenance Required for Traction
Battery Cooling Parts See Owner’s”
(P.456)
ATENÇÃO
Se a mensagem “High Power Con-
sumption Partial Limit On AC/Hea-
ter Operation” aparecer
frequentemente
É possível que haja uma avaria relacio-
nada com o sistema de carga ou a bateria
de 12 volts pode estar deteriorada. Leve o
veículo a um concessionário Toyota auto-
rizado, reparador Toyota autorizado ou a
qualquer reparador da sua confiança para
que este proceda a uma inspeção.