Page 313 of 576

3084-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
HIGHLANDER HV_EE
para o limite de velocidade reconhecido
pressionando o interruptor “+RES”/”-SET”
e mantendo-o pressionado.
Quando a velocidade definida for
inferior à reconhecida como sendo
o limite de velocidade
Prima o interruptor “+RES” e mantenha-o
pressionado.
Quando a velocidade definida for
superior à reconhecida como
sendo o limite de velocidade
Prima o interruptor “-SET” e mantenha-o
pressionado.
O controlo dinâmico da velocidade de
cruzeiro com radar com Reconheci-
mento de Sinais de Trânsito pode ser
ativado/desativado no ecrã no
mostrador de informações múltiplas.
(
P.113)
Quando o controlo dinâmico da veloci-dade de cruzeiro com Reconhecimento
de Sinais de Trânsito estiver em funcio-
namento num declive, a velocidade do
veículo pode exceder a velocidade
definida. Neste caso, a velocidade apa-
rece destacada e soa um sinal sonoro
para avisar o condutor.
O controlo dinâmico da velocidade
de cruzeiro com radar em toda a
gama de velocidades pode ser defi-
nido quando
A alavanca das velocidades estiver em D.
A velocidade do veículo pode ser definida
quando for igual ou superiora 30 km/h.
(Contudo, quando a velocidade do veículo
for definida durante a condução a uma
velocidade inferior a 30 km/h, a velocidade
definida será ajustada para 30 km/h,
aproximadamente.)
Aceleração após definir a veloci-
dade do veículo
Pode acelerar pressionando o pedal do
acelerador. Após a aceleração, a veloci-
dade definida será retomada. Contudo,
durante o modo de controlo da distância
entre veículos, a velocidade pode dimi-
nuir abaixo da velocidade definida a fim
de manter a distância para o veículo
que circula à sua frente.
Quando o veículo parar durante o
controlo da velocidade de cruzeiro
“em perseguição”
Se pressionar o interruptor “+RES”
quando o veículo à sua frente parar, o
controlo da velocidade de cruzeiro em
modo “perseguição” será retomado se o
veículo que circula à sua frente iniciar a
marcha no período de 3 segundos,
aproximadamente, após ter pressio-
nado o interruptor.
Se o veículo que circula à sua frente ini-
ciar a marcha no período de 3 segundos
após o seu veículo ter parado, o controlo
da velocidade de cruzeiro em modo “per-
seguição” será retomado.
Cancelamento automático do modo de
controlo da distância entre veículos
O modo de controlo da distância entre
Ativar/desativar o controlo
dinâmico da velocidade de
cruzeiro com radar com Reco-
nhecimento de Sinais de
Tr ân s i t o
Page 314 of 576

309
4 4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Modo de condução EV
HIGHLANDER HV_EEveículos é cancelado automaticamente
nas seguintes situações:
O sistema VSC é ativado.
O sistema TRC é ativado por um deter-
minado período de tempo.
Quando desliga o sistema VSC ou TRC.
O sensor não funciona devidamente,
uma vez que está coberto com algo.
A travagem pré-colisão está ativada.
O travão de estacionamento foi acionado.
O veículo foi parado pelo sistema de
controlo num declive acentuado.
As condições que se seguem foram
detetadas quando o veículo foi parado
pelo sistema de controlo:
• O condutor não está a usar o cinto de
segurança.
• A porta do condutor está aberta.
• O veículo esteve parado durante, cerca
de, 3 minutos
Se o modo de controlo da distância entre
veículos for cancelado, automaticamente,
por qualquer outro motivo, pode haver uma
avaria no sistema. Contacte um concessio-
nário Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou qualquer reparador da sua
confiança.
Cancelamento automático do modo de
controlo da velocidade constante
O modo de controlo da velocidade cons-
tante é cancelado automaticamente nas
seguintes situações:
A velocidade real do veículo é superior
a, aproximadamente, 16 km/h abaixo da
velocidade definida.
A velocidade real do veículo desce abaixo
dos 30 km/h, aproximadamente.
O sistema VSC é ativado.
O sistema TRC é ativado por um deter-
minado período de tempo.
Quando desliga o sistema VSC ou TRC.
A travagem pré-colisão é ativada.
O travão de estacionamento está em
funcionamento.
Se o modo de controlo da velocidade
constante for cancelado automaticamente
por qualquer outro motivo, pode haver
uma avaria no sistema. Contacte um con-cessionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou qualquer reparador
da sua confiança.
Situações nas quais a função de
redução da velocidade em curva
pode não atuar
Nas situações que se seguem, a função
de redução da velocidade em curva pode
não atuar:
Curva ligeira
Quando estiver a pressionar o pedal do
acelerador
Numa curva extremamente pequena
O controlo dinâmico da velocidade
de cruzeiro com radar com Reconhe-
cimento de Sinais de Trânsito pode
não funcionar devidamente quando
Uma vez que o controlo dinâmico da veloci-
dade de cruzeiro com radar com Reconheci-
mento de Sinais de Trânsito pode não
funcionar devidamente nas condições em
que o RSA não atua ou não deteta correta-
mente (
P.315), quando utilizar esta fun-
ção, certifique-se que o sinal do limite de
velocidade é exibido.
Nas situações que se seguem, pode não ser
possível alterar a velocidade definida para o
limite de velocidade reconhecido, premindo
o interruptor “+RES”/”-SET” e mantendo-o
pressionado.
Se a informação do limite de velocidade
não estiver disponível
Quando o limite de velocidade reconhe-
cido não é igual à velocidade definida
Quando o limite de velocidade reconhe-
cido estiver fora da gama de velocida-
des em que o controlo dinâmico da
velocidade de cruzeiro com radar pode
atuar
Som do funcionamento dos travões
Poderá ser audível um som de funciona-
mento dos travões e a resposta do pedal do
travão pode alterar. Isto não são avarias.
Page 315 of 576

3104-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
HIGHLANDER HV_EEMensagens de aviso e sinais sono-
ros do controlo dinâmico da veloci-
dade de cruzeiro com radar em
toda a gama de velocidades
As mensagens de aviso e os sinais
sonoros são utilizados para indicar que
existe uma avaria no sistema ou para
informar o condutor que é necessário
ter cuidado durante a condução. Se for
exibida uma mensagem de aviso no
mostrador de informações múltiplas,
leia a mensagem e siga as instruções.
(P.275, 491)
Quando o sensor não detetar corre-
tamente o veículo que circula à sua
frente
Nos casos que se seguem e dependendo
das condições, acione o pedal do travão
quando a desaceleração do veículo for
insuficiente ou acione o pedal do acelera-
dor quando for necessário acelerar.
Uma vez o sensor pode não detetar cor-
retamente este tipo de veículos, o aviso
de aproximação (P.305) pode não ser
ativado.
Veículos que o ultrapassam subita-
mente
Veículos a circular a baixa velocidade
Veículos que não estão a circular na
mesma faixa de rodagem
Veículos com a parte traseira
pequena (reboque sem carga, etc.)
Motociclos a circular na mesma faixa
de rodagem
Quando água ou neve projetada pelos
veículos circundantes dificultar a
deteção do sensor
Quando o seu veículo tiver a parte da
frente levantada (carga pesada no compartimento da bagagem, etc.)
Se o veículo que circula à sua frente
tiver uma distância ao solo extrema-
mente elevada
Condições nas quais o modo de
controlo da distância entre veícu-
los pode não funcionar devida-
mente
Nas condições que se seguem, pres-
sione o pedal do travão (ou o pedal do
acelerador, dependendo da situação),
conforme for necessário.
Uma vez que o sensor pode não detetar
corretamente os veículos que circulam à
sua frente, o sistema pode não funcio-
nar devidamente.
Quando a estrada faz uma curva ou
as faixas de rodagem são estreitas
Quando o movimento do volante da
direção ou a sua posição na faixa for
instável
Page 316 of 576

311
4 4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Modo de condução EV
HIGHLANDER HV_EEQuando o veículo que circula à sua
frente desacelerar subitamente
Quando circular numa estrada
rodeada por uma estrutura, tal como
um túnel ou uma ponte
Situations in which the curve speed
reduction function may not operate
properly
In situations such as the following, the
curve speed reduction function may not
operate properly:
When the vehicle is being driven
around a curve on an incline/decline
When the course of the vehicle differs
from the shape of the curve
When the vehicle speed is excessi-
vely high when entering a curve
When the steering wheel is suddenly
operated
*: Se equipado
RSA (Reconhecimento
de Sinais de Trânsito)*
O sistema RSA reconhece sinais
de trânsito específicos, utili-
zando a câmara da frente e/ou o
sistema de navegação (quando a
informação do limite de veloci-
dade estiver disponível) e for-
nece informações ao condutor
através do mostrador.
Se o sistema determinar que o
veículo está a circular acima
do limite de velocidade, incor-
rendo em ações proibidas,
etc., em relação aos sinais de
trânsito reconhecidos, alerta o
condutor através de uma men-
sagem de aviso e de um sinal
sonoro de notificação.
AV I S O
Antes de utilizar o sistema RSA
Não confie exclusivamente no sis-
tema RSA. O RSA é um sistema que
apoia o condutor fornecendo informa-
ção, mas não é um substituto da
visão e da atenção do condutor. Con-
duza em segurança prestando sem-
pre atenção às regras de trânsito.
Page 317 of 576

3124-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
HIGHLANDER HV_EE
Quando a câmara da frente reco-
nhece um sinal e/ou a respetiva
informação está disponível no sis-
tema de navegação, o sinal é exi-
bido no mostrador de informações
múltiplas.
Quando selecionar o mostrador
de informação dos sistemas de
apoio à condução, podem ser
exibidos 3 sinais, no máximo.
(P.107)
Quando seleciona outro separa-
dor que não o mostrador de
informação dos sistemas de
apoio à condução, só serão exi-
bidos os sinais de trânsito que
se seguem. (P.107)
• Início/fim de limite de velocidade
• Sinal de informação relacionada com
o limite de velocidade (Autoestrada,
área urbana, área residencial)
• Fim de todas as proibições
• Sentido proibido * (quando não é
necessária notificação)
• Limite de velocidade com sinal suple-
mentar (apenas rampa)
*: Para veículos com sistema de navegação
Se forem identificados outros sinais
para além do limite de velocidade,
estes serão exibidos em linha vertical
por baixo do sinal de limite de veloci-
dade atual.
Os tipos de sinais de trânsito que
se seguem, incluindo sinais eletró-
nicos e sinais intermitentes, são
reconhecidos.
Um sinal de trânsito não oficial (que
não cumpra com a Convenção de
Viena) ou recentemente inserido
poderá não ser reconhecido.
Sinais de trânsito de limite de
velocidade
Informação relacionada com
limite de velocidade
*
Indicações no mostrador de
informações múltiplas
Tipos de sinais de trânsito
reconhecidos
Início do limite de veloci-
dade/início de zona de velo-
cidade máxima
Fim do limite de veloci-
dade/fim de zona de veloci-
dade máxima
Entrada na via rápida
Saída da via rápida
Page 318 of 576

313
4 4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Modo de condução EV
HIGHLANDER HV_EE
*: Informação exibida quando o sinal é
reconhecido mas a informação de
limite de velocidade não está dispo-
nível no sistema de navegação
Sinais de proibição de ultrapas-
sagem
Outros sinais de trânsito
*: Para veículos com sistema de navegação
Limite de velocidade com marca
suplementar*1
*1: Exibido em simultâneo com o limite
de velocidade.
*2: Conteúdos não reconhecidos.*3: Se o indicador do sinal de mudança
de direção não for acionado durante
a mudança de faixa de rodagem, a
marca não será exibida.
Nas situações que se seguem, o
sistema RSA notifica o condutor.
Quando a velocidade do veículo
for superior ao limite de notifica-
ção do sinal de limite de veloci-
Início de área urbana
Fim de área urbana
Início de área urbana
Fim de área urbana
Início de área residencial
Fim de área residencial
Entrada na via rápida
Saída da via rápida
Início de proibição de ultra-
passagem
Fim de proibição de ultra-
passagemSentido proibido *
Fim de todas as proibições
Stop
Molhado
Chuva
Gelo
Existência de marca
suplementar
*2
Rampa de saída à
esquerda*3
Saída na rampa à
esquerda*3
Duração
Função de notificação
Page 319 of 576

3144-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
HIGHLANDER HV_EE
dade exibido, a imagem do sinal
será destacada e soa um sinal
sonoro.
Quando o sistema RSA identifi-
car um sinal de sentido proibido
e detetar que o veículo entrou
nessa área com base na infor-
mação do mapa do sistema de
navegação, o sinal de sentido
proibido pisca e soa um sinal
sonoro. (Para veículos com sis-
tema de navegação)
Se o sistema detetar que o seu
veículo está a fazer uma ultra-
passagem e o sinal de proibição
de ultrapassagem estiver a ser
exibido no mostrador de informa-
ções múltiplas, o sinal pisca e
soa um sinal sonoro.
Dependendo da situação, o trânsito
(direção, unidade de velocidade)
pode não ser devidamente dete-
tado e a função de notificação pode
não funcionar devidamente.
Procedimento de configuração
1Pressione ou dos interrup-
tores do controlo do medidor e sele-
cione .
2Pressione ou dos interrup-
tores do controlo do medidor e sele-
cione , e depois pressione .
Desligar automaticamente o mos-
trador de sinais do RSA
Um ou mais sinais desligam-se, auto-
maticamente, nas seguintes situações.
Um sinal novo não é reconhecido a
uma determinada distância.
A estrada muda devido a uma curva à
esquerda ou direita, etc.
Condições nas quais a função
pode não atuar nem detetar corre-
tamente
Nas seguintes situações, o RSA não
funciona normalmente e pode não reco-
nhecer sinais, exibir o sinal incorreto,
etc. No entanto, isso não indica que haja uma avaria.
A câmara da frente está desalinhada
devido a um impacto forte que foi apli-
cado ao sensor, etc.
Existe sujidade, neve, autocolantes,
etc. no para-brisas junto à câmara da
frente.
Condições meteorológicas adversas,
tais como chuva intensa, nevoeiro,
neve ou tempestades de areia.
A s l u z e s d e u m v e í c u l o q u e c i r c u l a e m
sentido contrário, luz do sol, etc., inci-
dem na câmara da frente.
O sinal está sujo, desbotado, incli-
nado ou torto.
Todo ou parte do sinal está oculto pelas
folhas de uma árvore, um poste, etc.
O sinal só é visível para a câmara da
frente durante um curto período de
tempo.
O cenário de condução (mudança de
direção, mudança de faixa, etc.) é mal
avaliado.
Mesmo que exista um sinal que não é
apropriado para a faixa que está a ser
percorrida, tal como um sinal imedia-
tamente após um ramal da autoes-
trada, ou numa faixa adjacente
imediatamente antes da convergência
de estradas.
Há autocolantes afixados na parte tra-
seira do veículo que circula à sua
frente.
É reconhecido um sinal parecido com
um sinal compatível com o sistema.
Os sinais de limite de velocidade de
estradas laterais podem ser deteta-
dos e exibidos (se posicionados à
vista da câmara da frente), enquanto
o veículo estiver a circular na estrada
principal.
Os sinais de limite de velocidade das
estradas de saída de rotunda podem
ser detetados e exibidos (se posicio-
nados à vista da câmara da frente)
enquanto estiver a fazer a rotunda.
A parte da frente do veículo está
levantada ou rebaixada devido à
carga que transporta.
A luminosidade envolvente não é sufi-
ciente ou altera subitamente.
Quando é detetado um sinal desti-
nado a camiões, etc.
Page 320 of 576

315
4 4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Modo de condução EV
HIGHLANDER HV_EEO veículo está a circular num país
onde a orientação do trânsito é dife-
rente.
O mapa do sistema de navegação é
antigo.
O sistema de navegação está desa-
tualizado. (Para veículos com sistema
de navegação).
O sistema de navegação não está a
funcionar. (Para veículos com sistema
de navegação)
A informação de velocidade exibida
no medidor e a informação exibida no
sistema de navegação podem ser
diferentes uma vez que o sistema de
navegação utiliza os dados do mapa.
Visualização do sinal de limite de
velocidade
Se o interruptor Power tiver sido colo-
cado em OFF (desligado) enquanto
estava a ser exibido um sinal de limite
de velocidade no mostrador de informa-
ções múltiplas, este volta a ser exibido
quando voltar a colocar o interruptor
Power em ON.
Se a indicação “Avaria no RSA.
Contacte o seu concessionário.”
for exibida
O sistema pode estar avariado. Leve o
veículo a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autori-
zado ou a qualquer reparador da sua
confiança para que este proceda a uma
inspeção.
Configuração
Algumas configurações podem ser alte-
radas. (Configurações personalizá-
veis:P.537)
BSM (Monitorização do
Ângulo Mor to)
A Monitorização do Ângulo Morto
é um sistema que utiliza sensores
de radar laterais traseiros instala-
dos na parte interior esquerda e
direita do para-choques traseiro
para auxiliar o condutor a confir-
mar a segurança quando mudar
de faixa de rodagem.
AV I S O
Precauções relativamente à utiliza-
ção da função BSM
O condutor é o único responsável pela
segurança da condução. Conduza sempre
com segurança tendo o cuidado de obser-
var a área circundante.
O BSM (Monitorização do Ângulo Morto)
é uma função suplementar que alerta o
condutor que um veículo está num
ângulo morto dos espelhos retrovisores
exteriores ou que se está a aproximar
rapidamente, vindo de trás, para um
ângulo morto. Não confie em demasia
na Monitorização do Ângulo Morto. Uma
vez que esta função não consegue ava-
liar se é seguro mudar de faixa de roda-
gem, se confiar, exclusivamente, na
mesma pode provocar um acidente,
resultando em morte ou ferimentos gra-
ves.
Uma vez que o sistema pode não funcio-
nar devidamente em determinadas condi-
ções, é necessário que o condutor
confirme a segurança diretamente.
Componentes do sistema