Page 481 of 576

475
7 7-1. Informação importante
Quando surge uma avaria
HIGHLANDER HV_EEsecutivamente 3 vezes.
5Pare o veículo num local seguro
na berma da estrada.Em primeiro lugar, remova o
cinto de segurança.
Se for possível abrir a porta,
abra-a e saia do veículo.
Se não for possível abrir a porta,
abra o vidro utilizando o respe-
tivo interruptor e saia pela janela.
Se não for possível abrir o vidro
utilizando o respetivo interrup-
tor, mantenha a calma, aguarde
até que o nível da água dentro
do veículo suba até ao ponto em
que a pressão da água dentro do
veículo seja igual à pressão da
água no exterior e, de seguida,
abra a porta e saia do veículo.
AV I S O
Se tiver de desligar o sistema
híbrido durante a condução
Quando desligar o sistema híbrido
durante a condução, perde, a assis-
tência elétrica à direção. Consequen-
temente será mais difícil rodar o
volante da direção. Desacelere o
máximo possível antes de desligar o
sistema híbrido.
Se o veículo ficar preso
num local com o nível de
água a subir
No caso do veículo ficar sub-
merso em água, mantenha a
calma e faça o seguinte.
Page 482 of 576

4767-1. Informação importante
HIGHLANDER HV_EE
Como distinguir vidro laminado
Ao olhar do ponto de vista transversal, o
vidro laminado é composto por duas
folhas de vidro coladas juntas.
Vidro laminadoVidro temperado
AV I S O
Utilizar um martelo de emergência*1
para uma saída de emergência
Os vidros laterais traseiros e o vidro
traseiro podem ser estilhaçados com
um martelo de emergência
*1 utilizado
para uma saída de emergência. Con-
tudo, o martelo de emergência
*1 não
estilhaça o vidro do para-brisas nem os
vidros laterais da frente
*2, uma vez
que estes são de vidro laminado.
*1: Para mais informações acerca de
martelos de emergência, contacte
um concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autorizado,
qualquer reparador da sua con-
fiança ou ainda um fabricante de
acessórios.
*2: Veículos com vidro laminado
Sair do veículo pela janela
Existem casos em que não é possível
sair do veículo pela janela devido à
posição do banco em que está sen-
tado, tipo de corpo do passageiro,
etc.
Quando utilizar um martelo de emer-
gência, tenha em atenção a localiza-
ção do seu banco e o tamanho da
abertura do vidro para garantir que
esta é acessível e suficientemente
larga para sair.
Page 483 of 576

477
7 7-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
HIGHLANDER HV_EE
7-2.No caso de uma emergência
Se o veículo tiver de ser
rebocado
Se for necessário rebocar o
veículo, recomendamos que
este seja feito por um conces-
sionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado,
qualquer reparador da sua
confiança ou por um serviço
de pronto-socorro, utilizando
um camião tipo levantamento
das rodas ou um camião tipo
caixa plana.
Utilize um sistema de corren-
tes de segurança em todos os
reboques e cumpra com as
normas governamentais e
locais.
AV I S O
Cumpra com as seguintes precau-
ções. O não cumprimento das mes-
mas poderá resultar em morte ou
ferimentos graves.
Quando rebocar o veículo
Certifique-se que transporta o veículo
com as quatro rodas levantadas do
chão. Se rebocar o veículo com as
rodas em contacto com o chão, a
transmissão e os componentes rela-
cionados podem ficar danificados, ou
a eletricidade gerada pelo funciona-
mento do motor elétrico pode provo-
car um incêndio, dependendo da
natureza do dano ou avaria.
Durante o reboque
Quando rebocar utilizando cabos
ou correntes, evite arranques brus-
cos, etc. que exercem uma pressão
excessiva nos olhais de reboque,
cabos ou correntes.
Os olhais de reboque, cabos ou
correntes podem ficar danificados e
os restos quebrados podem atingir
pessoas e provocar danos graves.
Não coloque o interruptor Power
em OFF (desligado). Existe a pos-
sibilidade do volante da direção
trancar e não ser possível movê-lo.
Instalação dos olhais de reboque
no veículo
Certifique-se que os olhais de rebo-
que estão devidamente instalados.
Se os olhais de reboque não estive-
rem devidamente instalados, podem
soltar-se durante o reboque.
Page 484 of 576

4787-2. No caso de uma emergência
HIGHLANDER HV_EE
As situações que se seguem podem
indicar que existe um problema na
transmissão. Contacte um conces-
sionário Toyota autorizado, repara-
dor Toyota autorizado, qualquer
reparador da sua confiança ou um
serviço comercial de pronto-socorro,
antes do reboque.
Surge uma mensagem de aviso
do sistema híbrido no mostrador
de informações múltiplas e o veí-
culo não se move.
O veículo faz um ruído anormal.
Pela parte da frente
Utilize uma zorra de reboque por
baixo das rodas traseiras.
Pela parte traseira
Utilize uma zorra de reboque por
baixo das rodas da frente.
ATENÇÃO
Para evitar danos no veículo
quando rebocar com um camião
tipo levantamento das rodas
Não reboque o veículo pela parte
traseira com o interruptor Power em
OFF (desligado). O mecanismo de
bloqueio da coluna da direção não é
suficientemente forte para manter
as rodas da frente em linha reta.
Quando levantar o veículo, mantenha a
distância mínima ao solo para rebocar
na extremidade oposta do veículo ele-
vado. Sem a distância mínima ao solo,
o veículo pode ficar danificado durante
o reboque.
Para evitar danos no veículo
quando rebocar com um camião
tipo guincho
Não reboque com um camião tipo
guincho, nem pela parte da frente
nem pela parte traseira do veículo.
Para evitar danos no veículo durante
um reboque de emergência
Não prenda cabos ou correntes aos
componentes da suspensão.
Situações nas quais é
necessário contactar um
concessionário antes do
reboque
Reboque com um camião
tipo levantamento das rodas
ATENÇÃO
Reboque com um camião tipo
guincho
Não reboque com um camião tipo guin-
cho para evitar danos na carroçaria.
Page 485 of 576

479
7 7-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
HIGHLANDER HV_EE
Quando utilizar um camião tipo
caixa plana para transportar o veí-
culo utilize as cintas dos pneus.
Consulte o Manual do Proprietário
do camião tipo caixa para saber
como deve aplicar as cintas.
Para evitar o movimento do veículo
durante o transporte, aplique o tra-
vão de estacionamento e desligue
o interruptor Power.
Se o serviço de reboque não esti-
ver disponível e se se tratar de uma
emergência, o seu veículo pode ser
temporariamente rebocado utili-
zando cabos ou correntes presas
aos olhais de reboque de emergên-
cia. Este tipo de reboque só deve
ser efetuado em estradas de piso
duro, por curtas distâncias, a uma
velocidade inferior a 30 km/h.
O condutor deve manter-se dentro
do veículo para manobrar o volante
da direção e aplicar os travões. As
rodas, trem da transmissão, eixos,
direção e travões devem estar em
bom estado.
O seu veículo só pode ser rebo-
cado por outro veículo se tiver ins-
talado um olhal de reboque. Instale
o olhal de reboque de acordo com
o seguinte procedimento:
1Retire a chave de rodas e o
olhal de reboque. (P.496)2Utilize uma chave de fendas
para remover a tampa do olhal
de reboque.Para proteger a carroçaria, coloque um
pano entre a chave de fendas e a car-
roçaria, tal como na ilustração.
3Insira o olhal de reboque no orifí-
cio e aperte parcialmente à mão.
4Aperte o olhal de reboque com
firmeza com uma chave de
rodas ou barra dura de metal.
5Prenda os cabos ou correntes ao
olhal de reboque com firmeza.
Tenha cuidado para não danificar a
Utilização de um camião
tipo caixa plana
Reboque de emergência
Procedimento para o
reboque de emergência
Page 486 of 576

4807-2. No caso de uma emergência
HIGHLANDER HV_EEcarroçaria do veículo.
6Entre no veículo a ser rebocado
e coloque o sistema híbrido em
funcionamento.
Se o sistema híbrido não entrar em fun-
cionamento, coloque o interruptor
Power em ON.
7Coloque a alavanca das veloci-
dades em N e liberte o travão de
estacionamento.
Desligue o modo automático. (P.248)
Quando não for possível mover a ala-
vanca das velocidades: P. 2 4 4
Durante o reboque
Se o sistema híbrido não estiver em fun-
cionamento, a assistência elétrica aos
travões e direção não funciona, dificul-
tando a travagem e o controlo da direção.
Chave de rodas
A chave de rodas está no comparti-
mento de bagagem. (P.496)
Fuga de líquidos por baixo do
veículo.
(É normal notar gotas de água
provenientes do ar condicio-
nado após a sua utilização.)
Pneus aparentemente vazios ou
com desgaste irregular.
O indicador da temperatura do
líquido de refrigeração do motor
está continuamente acima do
normal.
Alterações no som do escape.
Ruído excessivo de chiadeira ao
curvar.
Ruídos estranhos relacionados
com o sistema de suspensão.
Grilar ou outros ruídos relaciona-
dos com o sistema híbrido.
Motor a falhar, parar ou a funcio-
nar de forma irregularmente
Se notar algo de errado
Se notar algum dos sintomas
que se seguem, é provável que
o seu veículo precise de ajus-
tes ou reparação. Contacte um
concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autori-
zado ou qualquer reparador da
sua confiança o mais rapida-
mente possível.
Sintomas visíveis
Sintomas audíveis
Sintomas de funcionamento
Page 487 of 576
481
7 7-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
HIGHLANDER HV_EE
Perda considerável de potência
O veículo a puxar muito para um
dos lados quando trava
O veículo a puxar muito para um
dos lados quando conduz numa
estrada nivelada
Perda de eficácia da travagem,
sensação esponjosa do pedal,
pedal quase a tocar no piso
Page 488 of 576

4827-2. No caso de uma emergência
HIGHLANDER HV_EE
Luz de aviso do sistema de travagem
Luz de aviso do sistema de travagem
Luz de aviso de temperatura elevada do líquido de refrigeração*
(sinal sonoro de aviso)
*: Esta luz acende no mostrador de informações múltiplas.
Se acender uma luz de aviso ou soar um sinal sonoro
de aviso
Se uma luz de aviso acender ou piscar, execute a respetiva ação
indicada. Se a luz acender ou pisar e, de seguida, apagar, isso não
significa que haja uma avaria no sistema. Contudo, se a situação se
mantiver, leve o veículo a um concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou a qualquer reparador da sua con-
fiança para que este proceda a uma inspeção.
Luzes de aviso ou sinais sonoros de aviso
Luz de avisoDetalhes/Ações
(vermelho)
Indica que:
O nível do óleo dos travões está baixo; ou
O sistema de travagem está avariado
Pare imediatamente o veículo num local seguro e contacte
um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou qualquer reparador da sua confiança. Pode
ser perigoso continuar a conduzir o veículo.
Luz de avisoDetalhes/Ações
(amarelo)
Indica uma avaria no:
Sistema de travagem regenerativa;
Sistema de travagem controlado eletronicamente; ou
Travão de estacionamento;
Leve imediatamente o veículo a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou a qualquer repara-
dor da sua confiança para que este proceda a uma inspeção.
Luz de avisoDetalhes/Ações
Indica que a temperatura do líquido de refrigeração do motor está
demasiado elevada.
Pare imediatamente o veículo num local seguro.
Solução (P.519)