Page 553 of 650

5537-2. Teendők szükséghelyzetben
7
Ha baj történik
A figyelmeztető lámpák és a figyelmeztető hangjelzések a követk ezők
szerint, az üzenet tartalmának m egfelelően működnek. Ha az üzen et
szerint meg kell vizsgáltatni a gépjárművet, akkor haladéktalan ul el-
lenőriztesse azt hivatalos Toyot a márkakereskedésben, szervizbe n
vagy más, megbízható szakembernél.
A figyelmeztető lámpák és figyel meztető hangjelzések működése a z
itt leírttól eltérhet. Ilyen eset ben a megjelenített üzenet ala pján vé-
gezze el a korrekciós eljárást.
*: Először figyelmeztető hangjelzés hallható, és a többfunkciós i nformációs
kijelzőn üzenet jelenik meg.
Üzenetek és figyelmeztetések
Rendszer
figyelmez-
tető lámpaFigyelmeztető
hangjelzés*Figyelmeztetés
Világítani kezd
Hallható Fontos helyzetet jelez, például veze-
téshez kapcsolódó rendszer hibáját
vagy a korrekciós eljárás végrehajtá-
sának elmulasztása esetén előálló ve-
szélyhelyzetet
Világítani
vagy vil-
logni kezdHallható
Fontos helyzetet jelez, például a több-
funkciós információs kijelzőn mutatott
rendszerek esetleges meghibásodá-
sát
VillogHallhatóOlyan helyzetet jelez, amely esetén
károsodhat a gépjármű, vagy veszély-
helyzet állhat elő
Világítani
kezdNem hallható
Olyan állapotot jelez, mint pl. az elekt-
romos alkatrészek hibája, illetve azok
állapota, továbbá jelzi a karbantartás
szükségességét
VillogNem hallható
Olyan helyzetet jelez, mint pl. a nem
megfelelően végrehajtott műveletek,
vagy jelzi, hogyan kell egy műveletet
helyesen elvégezni
Page 554 of 650

5547-2. Teendők szükséghelyzetben
nFigyelmeztető üzenetek
Az alábbiakban megmagyarázott figyelmeztető üzenetek a működtet ési körül-
mények és a gépjármű specifikác iói alapján eltérhetnek a ténylegesen megje-
lenő üzenetektől.
n Rendszer figyelmeztető lámpák
A figyelmeztető lámpa az alább i esetekben nem kezd világítani v agy villogni.
Ehelyett az adott rendszerhez tartozó figyelmeztető lámpa gyull ad ki, miközben
üzenet jelenik meg a többfunkci ós információs kijelzőn.
lAz ABS hibás működése
Az ABS figyelmeztető lámpa kigyullad. ( 546. o.)
l A fékrendszer hibás működése
A fékrendszer figyelmeztető lámpa (sárga) kigyullad. ( 545. o.)
l Meghibásodás a gumiabroncsnyomásra figyelmeztető rendszerben
A gumiabroncsnyomásra figyelmeztető lámpa kigyullad. ( 548. o.)
l Túl alacsony az üzemanyagszint
Felkapcsolódik az alacsony üzemanyagszintre figyelmeztető lámpa .
( 547. o.)
n Ha egy üzenet a kezelési útmutató megtekintésére utasítja
lAz alábbi üzenetek meghibásodást jelezhetnek.
Biztonságos helyen azonnal álljon meg a gépjárművel és lépjen k apcso-
latba hivatalos Toyota márkakereskedéssel, szervizzel vagy más, megbíz-
ható szakemberrel. A gépjármű továbbvezetése veszélyes lehet.
• „Braking Power Low Stop in a Safe Place See Owner’s Manual” (F ékerő
alacsony, Álljon meg biztonságos helyen, Nézze meg a kezelési útmutatót)
• „Oil Pressure Low Stop in a Saf e Place See Owner’s Manual” (Olajnyomás
alacsony, Álljon meg biztonságos helyen, Nézze meg a kezelési útmutatót)
• „Charging System Malfunction St op in a Safe Place See Owner’s Manual”
(Töltőrendszer meghibásodott. Ál ljon meg biztonságos helyen és tekintse
meg a kezelési útmutatót)
l Az alábbi üzenet meghibásodást jelezhet.
Azonnal ellenőriztesse a gépjárművet hivatalos Toyota márkakere skedés-
sel, szervizzel vagy más, megbízható szakemberrel.
• „Hybrid System Malfunction” ( Hibrid rendszer meghibásodás)
• „Check Engine” (El lenőrizze a motort)
• „Hybrid Battery System Malfunction” (Hibrid rendszer akkumulát or meghi-
básodás)
• „Accelerator System Malfuncti on” (Gázpedál-rendszer meghibásod ás)
• „Smart Key System Malfunction See Owner’s Manual” (Hiba az intelligens
kulcsrendszerben, tekintse meg a kezelési útmutatót)
l Ha az „Engine Coolant Temp High Stop in a Safe Place See Owner’ s
Manual” (Motorhűtő-folyadék hőmérséklete magas, Álljon meg bizt onságos
helyen, és nézze meg a kezelési útmutatót) üzenet megjelenik, k övesse az
utasításokat. ( 602. o.)
Page 555 of 650

5557-2. Teendők szükséghelyzetben
7
Ha baj történik
lUkrajna kivételével: Ha az „Exhaust Filter Full See Owner’s Man ual” (Kipu-
fogógáz-szűrő megtelt Tekintse meg a kezelési útmutatót) üzenet megjele-
nik, kövesse az utasításokat. ( 362. o.)
l Ha a „Maintenance Required for Traction Battery Cooling Parts See
Owner’s Manual” (A hajtóakkumulátor hűtése karbantartásra szoru l, te-
kintse meg a kezelési útmutatót) üzenet jelenik meg, kövesse az utasításo-
kat. ( 555. o.)
n Ha a „Hybrid System Overheated O utput Power Reduced” (Túlmelege-
dett a hibrid rendszer, csökkent t eljesítmény) üzenet jelenik meg
Ez az üzenet jelenhet meg, ha magas igénybevétellel járó menetf eltételek mel-
lett vezet. (Például hosszú, meredek emelkedőn való haladáskor. )
Szükséges intézkedések: 602. o.
nHa a „Maintenance Required for T raction Battery Cooling Parts See
Owner’s Manual” (A hajtóakkumulátor hűtése karbantartásra szoru l,
tekintse meg a kezelési útmutatót) üzenet jelenik meg
A szűrő eltömődhetett, a szellőz őnyílás elzáródhatott vagy a vezeték kilyukad-
hatott.
l Ha a levegőbeszívó nyílás vagy a szűrő koszos, olvassa el az 51 5. oldalon
található utasításokat a levegőbeszívó nyílás és a szűrő tisztí tására vonat-
kozóan.
l Ha a figyelmeztető lámpa bekapcsol, pedig a töltőberendezés-hűt és levegő-
beszívó nyílásai és a szűrő tiszták, ellenőriztesse a gépjárműv et hivatalos
Toyota márkakereskedéssel, szervizzel vagy más, megbízható szak ember-
rel.
n Ha a „Traction Battery Needs to b e Protected Refrain From the Use of N
Position” (A hajtóakkumulátort k ímélni kell, ne váltson N helyzetbe) üze-
net jelenik meg
Ez az üzenet akkor jelenhet meg, ha a sebességváltó kar N helyzetben van.
Mivel a hibrid rendszer akkumulátora (hajtóakkumulátor) nem töl thető abban
az esetben, amikor a sebességváltó kar N helyzetben van, a gépj ármű megállí-
tásakor állítsa a sebességváltót P helyzetbe.
n Ha a „Traction Battery Needs to b e Protected Shift into P to Restart” (A
hajtóakkumulátort kímélni kell, váltson P helyzetbe az újraindí táshoz)
üzenet jelenik meg
Ez az üzenet akkor jelenik meg, ha a hibrid akkumulátor (hajtóakkumulátor) töl-
töttsége nagyon lecsökkent, mert a sebességváltó kar egy bizonyos ideig N
helyzetbe volt kapcsolva.
A jármű működtetésekor váltson P helyzetbe és indítsa újra a hibrid rendszert.
nHa a „Shift to P Before Exiting Vehicle” (Váltson P-be kiszállá s előtt) üze-
net jelenik meg
Az üzenet akkor jelenik meg, ha a vezető ajtaját úgy nyitják ki , hogy az indító-
gombot nem kapcsolják ki, és a se bességváltó kar nem P helyzetben van.
Állítsa a sebességváltó kart P helyzetbe.
Page 556 of 650

5567-2. Teendők szükséghelyzetben
nHa a „Shift Out of N Release Accel erator Before Shifting.” (Váltson ki N
helyzetből Engedje fel a gázpedá lt mielőtt kapcsol) üzenet jelenik meg
Az üzenet akkor jelenik meg, ha a gázpedál le lett nyomva, és a sebességváltó
kar N helyzetben van. Engedje fe l a gázpedált, és váltsa D vagy R helyzetbe a
sebességváltó kart.
n Ha a „Press Brake When Vehicle Is Stopped Hybrid System May
Overheat” (Nyomja le a fékpedált álló jármű esetében, hibrid re ndszer
túlmelegedhet) jelenik meg
Az üzenet akkor jelenik meg, ha a gázpedál le lett nyomva a jár mű helyzetének
emelkedőn, stb. történő megtartására.
Ebben a helyzetben a hibr id rendszer túlmelegedhet.
Engedje fel a gázpedált, és nyomja le a fékpedált.
n Ha az „Auto Power Off to Conserve Battery” (Automatikus kikapcs olás
akkumulátor-kímélés céljából) üzenet jelenik meg
Ez az üzenet akkor jelenik meg, h a az automatikus kikapcsolás funkció felfüg-
gesztette az áramellátást.
Következő alkalommal, amikor beindítja a hibrid rendszert, növe lje finoman a
motor fordulatszámát, és tartsa ezt a szintet kb. 5 percig a 12 V-os akkumulátor
feltöltése céljából.
n Ha a „New Key Registered Contact Your Dealer if You Did Not Register a
New Key” (Új kulcsot regisztráltak Vegye fel a kapcsolatot márk akeres-
kedésével ha nem regisztrált új kulcsot) üzenet jelenik meg
Ez az üzenet az új elektronikus kulcs regisztrálása után körülb elül egy héten
keresztül minden alkalommal megj elenik, ha a vezető ajtaját kívülről nyitják ki.
Ha ez az üzenet megjelenik, de nem regisztráltatott új elektron ikus kulcsot, for-
duljon hivatalos Toyota márkake reskedéshez, szervizhez vagy más , megbíz-
ható szakemberhez, hogy megtudja, másik (az Önnél levőtől eltér ő) kulcsot
nem regisztráltak-e.
n Ha a „Headlight System Malfunction Visit Your Dealer” (Fényszór órend-
szer hiba, Keresse fel márkakereskedőjét) üzenet megjelenik
Előfordulhat, hogy az alábbi rendszerek meghibásodtak. Azonnal ellenőriz-
tesse a gépjárművet hivatalos Toy ota márkakereskedéssel, szervizzel vagy
más, megbízható szakemberrel.
l LED-es fényszórórendszer
l Automatikus fényszóró vetítési távolság szabályozórendszer
l Automata távolsági fényszóró
Page 557 of 650

5577-2. Teendők szükséghelyzetben
7
Ha baj történik
nHa a „Front Camera Unavailable” ( Első kamera nem elérhető) vagy a
„Front Camera Temporarily Unava ilable See Owner's Manual” (Első
kamera ideiglenesen nem elérhető, nézze meg a kezelési útmutatót) fel-
irat jelenik meg
A következő rendszerek kerülhetnek felfüggesztésre az üzenetben jelzett prob-
léma megoldásáig. ( 319, 545. o.)
lPCS (ütközés előtti rendszer)
l LDA (sávelhagyásra figyelmeztető rendszer kormányvezérléssel)
l Teljes sebességtartományban működő, radarvezérlésű, adaptív tem pomat
l RSA (útjelzés-asszisztens)
l Automata távolsági fényszóró
n Ha az „Engine Oil Level Low Add or Replace” (Motorolajszint ala csony.
Töltse fel vagy cserélje le) üzenet jelenik meg
A motorolaj mennyisége alacsony l ehet. Ellenőrizze a motorolajszintet, és
szükség esetén töltsön be olajat. Ez az üzenet jelenhet meg, ha a gépjárművel
lejtőn áll meg. Hajtson a gépjármű vel vízszintes felületre, és ellenőrizze, hogy
az üzenet ismét megjelenik-e.
n Figyelmeztető hangjelzés
550. o.
FIGYELEM
nA „High Power Consumption Partial Limit On AC/Heater Operation”
(Magas energiafogyasztás, részlege sen korlátozott légkondicionáló/
fűtés) gyakran jelenik meg
Előfordulhat, hogy a töltési rendszer meghibásodott, vagy a 12 V-os akkumu-
látor elromlott. Ellenőriztesse a gépjárművet hivatalos Toyota márkakereske-
déssel, szervizzel vagy m ás, megbízható szakemberrel.
Page 558 of 650

5587-2. Teendők szükséghelyzetben
Ha defektet kap (szükséghelyzeti defektja-
vító készlettel felszerelt gépjárm űvek)
Gépjárműve nem rendelkezik pótkerékkel, de felszerelték szük-
séghelyzeti defektjavító készlettel.
A szeg vagy csavar gumiabroncson történő áthatolása okozta
defekt ideiglenesen javítható a szükséghelyzeti defektjavító
készlettel. (A szükséghelyzeti d efektjavító készlet egy flakon tö-
mítőanyagot tartalmaz. A tömítő anyag csak egy alkalomra, egy
gumiabroncs ideiglenes javításá ra elegendő, a defektet okozó
szeg vagy csavar eltá volítása nélkül.) A sérüléstől függően elő -
fordulhat, hogy ezzel a készlette l nem javítható meg a gumiab-
roncs. ( 559. o.)
A gumiabroncs ideiglenes meg javítását követően javíttassa
vagy cseréltesse ki a gumiabroncsot bármely hivatalos Toyota
márkakereskedésben, szervizben vagy más, megbízható szak-
embernél. A szükséghelyzeti defektjavító készlettel végzett jav í-
tások csak átmeneti i ntézkedésnek tekintendők. Mihamarabb ja-
víttassa meg és cseréltesse ki a gumiabroncsot.
VIGYÁZAT!
nHa defektet kap
Ne vezessen tovább def ektes gumiabronccsal.
Ha valamelyik gumiabroncs defektes , még a rövid távon való haladás is javít-
hatatlanná teheti a gumiabroncsot és a keréktárcsát is, ami bal esethez vezet-
het.
Page 559 of 650

5597-2. Teendők szükséghelyzetben
7
Ha baj történik
lÁlljon meg a gépjárművel biztonságos helyen, szilárd, sík felületen.
l Működtesse a rögzítőféket.
l Kapcsolja a sebességvál tó kart P helyzetbe.
l Állítsa le a hibrid rendszert.
l Kapcsolja be a v észvillogókat. (536. o.)
l Ellenőrizze a gumiabroncs-sérülés mértékét.
Csak akkor javítsa a gumiab-
roncsot szükséghelyzeti defekt-
javító készlettel, ha a sérülést
szeg vagy csavar áthatolása
okozta.
• A gumiabroncsból ne távo- lítsa el a szeget vagy a csa-
vart. Az áthatoló tárgy
eltávolítása kitágíthatja a nyí-
lást, és lehetetlenné teheti a
szükséghelyzeti defektjavító
készlettel történő javítást.
• A tömítőanyag-szivárgást elkerülendő gurítsa a gépjárművet olyan helyzetbe, hogy a defe kt helye, amennyiben ismert, a
gumiabroncs tetején legyen.
n A defektes gumiabroncsot nem le het a szükséghelyzeti defektjavító
készlettel megjavítani
A következő esetekben a gumiabr oncs szükséghelyzeti defektjavító készlettel
nem javítható. Forduljon hivatalos Toyota márkakereskedéshez, s zervizhez
vagy más, megbízható szakemberhez.
l Ha a gumiabroncs a túl alacsony nyomással való használat miatt károsodott
l Ha a gumiabroncs az oldalfalán lévő repedés vagy sérülés miatt veszít nyo-
mást
l Ha a gumiabroncs láthatóan elvált a keréktárcsától
l Ha a futófelületen látható sérülés vagy vágás hossza legalább 4 mm (0,16
in.)
l Ha a keréktárcsa is sérült
l Ha két vagy több gumiabroncs lyukas
l Ha a sérült gumiabroncson egy lyuknál vagy vágásnál több sérülé s van
A gumiabroncs megjavítása előtt
Page 560 of 650
5607-2. Teendők szükséghelyzetben
*: Az emelő használata (578, 579. o.)
A szükséghelyzeti defektjavító készlet, az emelő és a szerszá-
mok helye
Csomagtérpadló-borítás
Szükséghelyzeti defektjavító
készlet (palack)
Szükséghelyzeti defektjavító
készlet (kompresszor) Emelő*
Kerékanyakulcs
Emelőkar
Vo n ó s z e m
1
2
3
4
5
6
7