Page 217 of 460

<023a025c026c02680266025a026c02620271025f026b0264025a02790003001b0010026b026c026d0269025f02670271025a026c025a0279000302640268026a0268025b0264025a00030269025f026a025f025e025a02710003002c003100390028002600
360010002c002c002c00030026003900370003003600530052[rts Mode*
Начало движения и вождение автомобиля 6-35
6
E00612201511
На многофункциональном дисплее отобража-
ется передача, включенная в настоящее время. Для поддержания высокого тягового уси-
лия на ведущих колесах автомобиля
коробка передач при определенной скоро-
сти движения автомобиля может не допу-
стить переключения на более высокую
передачу даже при нажатии на сторону
« » (переключение на более высокую
передачу) подрулевого переключателя
передач. Также она может не допустить
перехода на более низкую передачу при
нажатии на сторону « » (переключение
на более низкую передачу) рычага селек-
тора или подрулевого переключателя
передач во избежание превышения допу-
стимых оборотов двигателя. В таких слу-
чаях включается сигнал зуммера,
предупреждающий водителя о невозмож-
ности переключения на более низкую
передачу.
При снижении скорости автомобиля
переключение на более низкие передачи
осуществляется автоматически.
До остановки автомобиля автоматически
включается первая передача.
Если в режиме ручного переключения
обороты двигателя увеличатся настолько,
что стрелка тахометра перейдет в крас-
ную зону шкалы, может автоматически
произойти переключение на более высо-
кую передачу.
ПРИМЕЧАНИЕ
Когда рычаг селектора находится в поло-
жении D (движение) и выбран режим
ручного переключения передач, для обе-
спечения топливной экономичности инди-
катор переключения передач (при
наличии) показывает рекомендуемые
моменты переключения. Если рекоменду-
ется переключение на более высокую
передачу, на индикаторе отображается
знак .
ПРИМЕЧАНИЕОкно индикации ручного режима
Page 218 of 460

<023a025c026c02680266025a026c02620271025f026b0264025a02790003001b0010026b026c026d0269025f02670271025a026c025a0279000302640268026a0268025b0264025a00030269025f026a025f025e025a02710003002c003100390028002600
360010002c002c002c00030026003900370003003600530052[rts Mode*
6-36 Начало движения и вождение автомобиля
6
E00602301779
Если на многофункциональном дисплее
отображается предупреждающий символ
или , возможно, в коробке передач возникла
неисправность.
или
При возникновении
неисправности в CVT
ПРИМЕЧАНИЕ
Одновременно с отображением окна
индикации положения рычага селектора
или мигает окно индикации
положения рычага селектора.
Индикатор А в окне индикации положе-
ния рычага селектора мигает только при
наличии неисправности переключателя
положений CVT.
Этот индикатор не отображается при
нормальных условиях движения.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
При возникновении неисправности в CVT
во время движения на многофункциональ-
ном дисплее появляется предупреждаю-
щий символ или .
В таком случае следует выполнить следу-
ющие действия:
Если появляется предупреждающий
символ
Масло в CVT перегрето. Система
управления двигателем может включить
функцию охлаждения масла в CVT,
при этом обороты двигателя и скорость
автомобиля снизятся.
• Необходимо снизить скорость движения.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Необходимо остановить автомобиль
в безопасном месте, перевести рычаг
селектора в положение Р (стоянка)
и открыть капот, не выключая двигатель,
чтобы двигатель охладился.
Следует дождаться, чтобы предупреждаю-
щий символ исчез. В этом случае
можно продолжать движение. Если преду-
преждающее сообщение продолжает ото-
бражаться, следует незамедлительно
обратиться в авторизованный сервисный
центр MITSUBISHI MOTORS.
Если появляется предупреждающий
символ
Возможно, какой-либо элемент CVT неис-
правен, что приводит к срабатыванию
защитного устройства. Рекомендуется
немедленно обратиться для проверки
автомобиля в авторизованный сервисный
центр MITSUBISHI MOTORS.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Page 219 of 460

<023a025c026c02680266025a026c02620271025f026b0264025a02790003001b0010026b026c026d0269025f02670271025a026c025a0279000302640268026a0268025b0264025a00030269025f026a025f025e025a02710003002c003100390028002600
360010002c002c002c00030026003900370003003600530052[rts Mode*
Начало движения и вождение автомобиля 6-37
6
E00602601697
E00602700125
Чтобы быстро разогнаться в режиме D (движе-
ние) (например, обгоняя другой автомобиль),
нажмите на педаль акселератора до упора.
При этом CVT автоматически включит более
низкую передачу.
E00603001151
Для обеспечения плавного движения автомо-
биля электронный блок управления может вре-
менно заблокировать переключение передач
при отпускании педали акселератора на крутом
подъеме. После завершения подъема восстано-
вится нормальный режим переключения пере-
дач.
На крутом спуске блок управления может авто-
матически включить более низкую передачу.
Эта функция обеспечивает дополнительное тор-
можение двигателем, уменьшая степень исполь-
зования рабочей тормозной системы.
Управление CVT
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Перед включением режима движения
на стоящем автомобиле с работающим
двигателем до упора нажмите на педаль
тормоза, чтобы предотвратить трогание
автомобиля с места.
Автомобиль начнет движение сразу после
включения CVT, особенно при высоких
оборотах двигателя (например, на высо-
ких оборотах холостого хода или при
включенном кондиционере); отпускать
педаль тормоза следует только при готов-
ности к движению.
Нажимать на педаль тормоза следует
только правой ногой.
Если нажимать на педаль тормоза левой
ногой, это может помешать быстро
действовать в чрезвычайной ситуации.
Во избежание резкого трогания автомо-
биля с места не следует повышать обо-
роты двигателя при переводе рычага
селектора из положения Р (стоянка) или
N (нейтральная передача).
Не рекомендуется нажимать одной ногой
на педаль акселератора, держа другую
на педали тормоза: это приведет к сниже-
нию эффективности торможения и преж-
девременному износу тормозных колодок.
Следует устанавливать рычаг селектора
в надлежащее положение, соответствую-
щее условиям дорожного движения.
Не допускается движение на склоне нака-
том задним ходом, когда рычаг селектора
находится в положении D (движение),
а также движение накатом передним
ходом, когда рычаг селектора находится
в положении R (задний ход).
В этом случае двигатель может остано-
виться и для нажатия на педаль тормоза
и поворота рулевого колеса требуется
прилагать большее усилие, что может
привести к аварии.
Не следует повышать обороты двигателя
при нажатой педали тормоза, если автомо-
биль неподвижен.
Это может привести к повреждению CVT.
Кроме того, когда рычаг селектора уста-
новлен в положение D (движение), при
одновременном нажатии на педаль аксе-
лератора и тормоза обороты двигателя
могут оказаться ниже значения, достигае-
мого при выполнении тех же действий
при нахождении рычага в положении N
(нейтральная передача).
Ускорение автомобиля при обгоне
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕПРИМЕЧАНИЕ
Если используются подрулевые переклю-
чатели передач, при нажатии педали аксе-
лератора до упора переключения на более
низкую передачу не происходит.
Движение на подъем/спуск
ДВИЖЕНИЕ НА ПОДЪЕМ
ДВИЖЕНИЕ НА СПУСК
Page 220 of 460

<024b0262026b026c025f0266025a0003026402680267026c026a026802650279000302690268026502670268025d026800030269026a0262025c0268025e025a0003026200030264026d026a026b0268025c026802630003026d026b026c02680263027102
62025c0268026b026c02620003003600100024003a00260003[(Super-All Wheel Control)*
6-38 Начало движения и вождение автомобиля
6
E00602801181
На время коротких остановок, например у све-
тофоров, можно оставлять передачу включен-
ной, удерживая автомобиль на месте с помо-
щью педали тормоза.
На время более длительных остановок с работа-
ющим двигателем следует переводить рычаг
селектора в положение N (нейтральная пере-
дача), удерживая при этом автомобиль в непод-
вижном состоянии с помощью рабочего
тормоза, а затем включать стояночный тормоз.
E00602901078
Чтобы поставить автомобиль на стоянку, полно-
стью остановите его, полностью включите стоя-
ночный тормоз, а затем переведите рычаг
селектора в положение Р (стоянка).
Перед тем как покинуть автомобиль, обяза-
тельно выключите двигатель и извлеките ключ
из замка зажигания.
E00603101194
Если передачи в CVT не переключаются либо
автомобиль не набирает требуемой скорости
при трогании на подъем, возможно, в CVT есть
неисправность, которая вызывает срабатывание
предохранительного устройства. Рекоменду-
ется незамедлительно проверить автомобиль
в авторизованном сервисном центре
MITSUBISHI MOTORS.
E00622601244
Система S-AWC представляет собой интегриро-
ванную систему динамической стабилизации
автомобиля и предназначена для улучшения
управляемости и устойчивости автомобиля
в поворотах, а также в широком диапазоне
условий движения, что достигается интегриро-
ванным управлением системой полного при-
вода (4WD), активной системой управления
разворачивающим моментом (АYC), антибло-
кировочной системой тормозов (ABS) и дина-
мической системой курсовой устойчивости
(ASC).
Остановки
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Запрещается удерживать автомобиль
на подъеме, нажимая на педаль акселера-
тора; это следует делать с помощью рабо-
чего или стояночного тормоза.
Стоянка автомобиля
ПРИМЕЧАНИЕ
Останавливая автомобиль на уклоне,
обязательно включите стояночный
тормоз, прежде чем переводить рычаг
селектора в положение Р (стоянка). Если
перевести рычаг селектора в положение
Р (стоянка), не включая стояночный
тормоз, то вывести рычаг селектора
из этого положения может оказаться
затруднительным, для этого потребуется
значительное усилие.
Если передачи в CVT
не переключаются
Система контроля
полного привода
и курсовой устойчивости
S-AWC (Super-All Wheel
Control)*
Page 221 of 460

<024b0262026b026c025f0266025a0003026402680267026c026a026802650279000302690268026502670268025d026800030269026a0262025c0268025e025a0003026200030264026d026a026b0268025c026802630003026d026b026c02680263027102
62025c0268026b026c02620003003600100024003a00260003[(Super-All Wheel Control)*
Начало движения и вождение автомобиля 6-39
6
Система полного привода (4WD) с электронным
управлением улучшает разгонную динамику
и курсовую устойчивость автомобиля, контро-
лируя распределение крутящего момента между
передней и задней осями посредством воздей-
ствия на муфту с электронным управлением,
встроенную в задний дифференциал.См. раздел «Активная система управления
разворачивающим моментом (AYC)», стр. 6-54.
E00623001274
В зависимости от условий движения можно
выбрать один из трех режимов движения.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Не следует переоценивать возможности
системы S-AWC. Следует учитывать, что
S-AWC не может преодолеть законы
физики, которым подчиняется движу-
щийся автомобиль. Действие этой
системы, как и всех остальных систем,
имеет определенные ограничения
и не может обеспечить сцепление колес
с дорогой и сохранение курсовой устой-
чивости автомобиля во всех возможных
условиях. Опасное и рискованное вожде-
ние может стать причиной аварии. Управ-
лять автомобилем осторожно и внима-
тельно входит в обязанности водителя.
Это означает, что он должен оценивать
плотность транспортного потока, дорож-
ные и погодные условия.
Система полного привода
с электронным управлением
ПРИМЕЧАНИЕ
Если в процессе движения автомобиля
потянуть рычаг стояночного тормоза,
контроль распределения крутящего
момента между передней и задней осями
временно отключится, что облегчит
блокировку задних колес.
Активная система управления
разворачивающим моментом
(AYC)
Режимы работы системы
S-AWC
Режимы
работы
системы
S-AWC
Функция
AUTO
(АВТОМА-
ТИЧЕ-
СКИЙ)Автоматический режим работы
используется при движении
по сухому и мокрому твердому
дорожному покрытию.
В этом режиме контролиру-
ются крутящий момент / тор-
мозное усилие, передаваемые
на переднее левое и переднее
правое колеса, а также их рас-
пределение между передними
и задними колесами в зависи-
мости от условий движения,
что способствует ярким ощу-
щениям от вождения и сниже-
нию расхода топлива.
SNOW
(СНЕГ)Этот режим особенно рекомен-
дуется при движении по засне-
женным дорогам.
На скользких дорогах повыша-
ется курсовая устойчивость.
GRAVEL
(ГРАВИЙ)Данный режим используется
преимущественно при движе-
нии по немощеным и плохим
дорогам. Данный режим обе-
спечивает полный привод
высокой характеристикой
и поворачиваемостью.
Page 222 of 460

<024b0262026b026c025f0266025a0003026402680267026c026a026802650279000302690268026502670268025d026800030269026a0262025c0268025e025a0003026200030264026d026a026b0268025c026802630003026d026b026c02680263027102
62025c0268026b026c02620003003600100024003a00260003[(Super-All Wheel Control)*
6-40 Начало движения и вождение автомобиля
6
Движение в режимах полного привода (4WD)
требует от водителя особых навыков.
Внимательно прочитайте раздел «Использова-
ние системы полного привода», стр. 6-42,
и придерживайтесь безопасной манеры вожде-
ния.
E00638900157
Выбор режима производится нажатием пере-
ключателя при включенном зажигании или при
включенном режиме работы ON.
При нажатии переключателя режимы работы
меняются в следующем порядке AUTO (АВТО-
МАТИЧЕСКИЙ), SNOW (СНЕГ), GRAVEL
(ГРАВИЙ), AUTO (АВТОМАТИЧЕСКИЙ).
E00639000083
Выбранный в настоящее время режим работы
отображается на многофункциональном
дисплее.
ПРИМЕЧАНИЕ
При повороте ключа в замке зажигания
в положение ON или при включении
режима работы ON система контроля пол-
ного привода и курсовой устойчивости S-
AWC начинает работать в автоматическом
режиме AUTO.
На некоторых моделях режим работы
системы контроля полного привода
и курсовой устойчивости S-AWC сохраня-
ется даже после поворота ключа в замке
зажигания в положение OFF или включе-
ния режима работы OFF.
Переключатель режимов работы
системы S-AWC
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Запрещается переключать режим движе-
ния в тот момент, когда передние колеса
буксуют (например, в снегу). При этом
возможен рывок автомобиля в непредска-
зуемом направлении.
Движение по сухим дорогам с твердым
покрытием в режиме GRAVEL (ГРАВИЙ)
и SNOW (СНЕГ) приводит к увеличению
расхода топлива и повышению уровня
шума и вибрации.
ПРИМЕЧАНИЕ
Даже если перед поворотом ключа в замке
зажигания в положение LOCK или вклю-
чением режима работы OFF был выбран
режим работы системы контроля полного
привода и курсовой устойчивости S-AWC,
отличный от режима AUTO, при последу-
ющем повороте ключа в замке зажигания
в положение ON или включении режима
работы ON задается автоматический
режим AUTO.
Однако для некоторых версий режим
работы системы S-AWC сохраняется даже
после поворота ключа в замке зажигания
в положение OFF или включения режима
работы OFF.
Режим работы можно переключать как
на стоянке, так и во время движения.
Окно индикации режима работы
системы S-AWC
Пример: выбран режим AUTO.
Page 223 of 460

<024b0262026b026c025f0266025a0003026402680267026c026a026802650279000302690268026502670268025d026800030269026a0262025c0268025e025a0003026200030264026d026a026b0268025c026802630003026d026b026c02680263027102
62025c0268026b026c02620003003600100024003a00260003[(Super-All Wheel Control)*
Начало движения и вождение автомобиля 6-41
6
Кроме того, при изменении режима движения
новый режим отображается в информационном
окне предупреждающего сообщения, которое
выводится на многофункциональный дисплей.
Режим работы отображается в информацион-
ном окне в течение нескольких секунд, после
чего дисплей переходит в обычный режим.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Если индикатор выбранного режима
работы мигает, это означает, что произо-
шло автоматическое переключение
режима в целях защиты агрегатов транс-
миссии.
На многофункциональном дисплее поя-
вится окно с предупреждающим сообще-
нием.
В этом случае необходимо снизить ско-
рость, дождаться, пока сообщение исчез-
нет, затем продолжать движение в преж-
нем режиме.
Если индикатор выбранного режима
движения мигает, это означает, что
в системе контроля полного привода
и курсовой устойчивости S-AWC
возникла неисправность и сработало
защитное устройство.
На многофункциональном дисплее
появится окно с предупреждающим
сообщением.
Рекомендуется незамедлительно обра-
титься для проверки системы в авторизо-
ванный сервисный центр MITSUBISHI
MOTORS.
На всех колесах должны быть установ-
лены шины одного размера, типа и произ-
водителя, с одинаковой степенью износа.
При невыполнении этого требования
система S-AWC может работать некоррек-
тно.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Page 224 of 460

Использование системы полного привода*
6-42 Начало движения и вождение автомобиля
6
E00623101392
Рабочее состояние системы контроля полного
привода и курсовой устойчивости S-AWC
можно вывести в информационном окне
на многофункциональный дисплей.
Для отображения рабочего состояния нажмите
кнопку переключения окон информации.
См. раздел «Информационное окно (при вклю-
ченном зажигании или включенном режиме
работы ON)», стр. 5-6.
Отображается режим работы системы контроля
полного привода и курсовой устойчивости
S-AWC.Величина поворачивающего момента отобража-
ется в виде столбчатого индикатора.
Степень распределения тягового усилия (между
передними и задними колесами) отображается
в части E дисплея в виде столбчатого индика-
тора.
E00606602706
Автомобиль предназначен для эксплуатации
преимущественно на дорогах с твердым
покрытием.
Однако его уникальная система полного
привода позволяет в случае необходимости
двигаться по грунтовым дорогам, подъезжать
к местам туристических стоянок, выезжать
на пикники и тому подобные места.
Эта система не только улучшает управляемость
автомобиля на сухих дорогах с твердым покры-
тием, но и повышает сцепление при движении
по скользким, мокрым, покрытым снегом или
грязью дорогам.
Однако она не предназначена для движения
по тяжелому бездорожью, а также для букси-
ровки прицепа или другого автомобиля в слож-
ных условиях.
Очень важно помнить, что система полного
привода может не обеспечить достаточной тяги
для преодоления крутого подъема и эффектив-
ного торможения двигателем на крутом спуске.
Старайтесь избегать движения по крутым скло-
нам.
Также нужно быть очень осторожным при
движении по песку и грязи и при преодолении
бродов, поскольку в определенных условиях
сцепление с поверхностью может оказаться
недостаточным.
Избегайте движения в тех местах, где колеса
автомобиля могут увязнуть в грязи или песке.
Окно индикации состояния
системы S-AWC
Пример отображения информации
на дисплее
Дисплей функции поддержания
курсовой устойчивости
A, D: поворачивающий момент вокруг центра
масс автомобиля по часовой стрелке
B, C: поворачивающий момент вокруг центра
масс автомобиля против часовой стрелки
Дисплей степени распределения
тягового усилия
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Прежде всего следует сконцентриро-
ваться на процессе управления автомо-
билем. Нужно следить за ситуацией
на дороге. Отвлекающие факторы
в процессе управления могут привести
к аварии.
Использование системы
полного привода
*