Page 409 of 556

LC200_OM_OM60R00S_(XS)
4096-2. Mantenimiento
6
Cuidados y mantenimiento
Consulte la siguiente tabla para los elementos del programa normal de man-
tenimiento que requieren servicio con mayor frecuencia, según el tipo espe-
cífico de condiciones severas de operación. (Para una descripción general,
consulte “Requisitos del programa de mantenimiento”).
*: Lleve a cabo las correcciones o los reemplazos que sean necesa rios.
Programa de mantenimiento adicional
A-1: Operación en caminos irregulares o lodosos, o caminos con n ieve derretida
Inspección* de las balatas y los tam-
bores de los frenos
(incluidas las balatas y los tambores
del freno de estacionamiento)
Cada 10000 km (6000 millas) o
cada 6 meses
Inspección* de las pastillas y los dis-
cos de los frenosCada 5000 km (3000 millas) o
cada 3 meses
Inspección* de los tubos y las man-
gueras de los frenosCada 10000 km (6000 millas) o
cada 6 meses
Inspección* de rótulas de la suspen-
sión y guardapolvoCada 10000 km (6000 millas) o
cada 6 meses
Inspección* de cubrepolvos de flecha
propulsoraCada 10000 km (6000 millas) o
cada 12 meses
Cambio de aceite de transferenciaCada 40000 km (24000 millas) o
cada 48 meses
Lubricación de las flechas propulso-
ras <>Cada 5000 km (3000 millas) o
cada 3 meses
Apriete de los pernos de la flecha
propulsoraCada 5000 km (3000 millas) o
cada 3 meses
Inspección* del volante de dirección,
varillaje de mando y caja de engranes
de la direcciónCada 5000 km (3000 millas) o
cada 3 meses
Inspección* de las suspensiones
delantera y traseraCada 10000 km (6000 millas) o
cada 6 meses
Ajuste de los pernos y las tuercas del
chasis y la carrocería
<>Cada 10000 km (6000 millas) o
cada 6 meses
Page 410 of 556

410
LC200_OM_OM60R00S_(XS)
6-2. Mantenimiento
*: Lleve a cabo las correcciones o los reemplazos que sean necesarios.
A-2: Operación en caminos polvosos. (Caminos en áreas en las que la pavimenta-
ción es escasa, o en los que frecuentemente se levanta una nube de polvo y el
aire es seco).
Cambio de aceite del motorCada 5000 km (3000 millas) o
cada 3 meses
Cambio del filtro de aceite del motorCada 5000 km (3000 millas) o
cada 6 meses
Inspección* o reemplazo del filtro de
aire
(incluida la revisión del pre-filtro de
aire, si así está equipado)I: Cada 10000 km (6000 millas) o 12 meses
R: Cada 40000 km (24000 millas) o
cada 48 meses
Inspección* de las balatas y los tam-
bores de los frenos
(incluidas las balatas y los tambores
del freno de estacionamiento)
Cada 10000 km (6000 millas) o
cada 6 meses
Inspección* de las pastillas y los dis-
cos de los frenosCada 5000 km (3000 millas) o
cada 3 meses
Cambio de aceite de transferenciaCada 40000 km (24000 millas) o
cada 48 meses
Lubricación de las flechas propulso-
ras <>Cada 5000 km (3000 millas) o
cada 3 meses
Apriete de los pernos de la flecha
propulsoraCada 5000 km (3000 millas) o
cada 3 meses
Inspección o reemplazo de filtro del
aire acondicionadoC: Cada 5000 km (3000 millas)
R: Cada 15000 km (9000 millas)
A-3: Operación en caminos cubiertos de sal
Lubricación de las flechas propulso-
ras <>Cada 5000 km (3000 millas) o
cada 3 meses
Apriete de los pernos de la flecha
propulsoraCada 5000 km (3000 millas) o
cada 3 meses
Page 411 of 556

LC200_OM_OM60R00S_(XS)
4116-2. Mantenimiento
6
Cuidados y mantenimiento
*: Lleve a cabo las correcciones o los reemplazos que sean necesarios.
B-1: Vehículo con carga pesada (Ejemplo: arrastre de un remolque [con enganche
para remolque], uso de una camper, de un portaequipaje de techo , etc.)
Cambio de aceite del motorCada 5000 km (3000 millas) o
cada 3 meses
Cambio del filtro de aceite del motorCada 5000 km (3000 millas) o
cada 6 meses
Inspección* de las balatas y los tam-
bores de los frenos
(incluidas las balatas y los tambores
del freno de estacionamiento)
Cada 10000 km (6000 millas) o
cada 6 meses
Inspección* de las pastillas y los dis-
cos de los frenosCada 5000 km (3000 millas) o
cada 3 meses
Inspección* o reemplazo de líquido
de la transmisión automática
I: Cada 40000 km (24000 millas) o cada 24 meses
R: Cada 80000 km (48000 millas) o
48 meses
Cambio de aceite de transferenciaCada 40000 km (24000 millas) o
cada 48 meses
Cambio de aceite del diferencial
delanteroCada 20000 km (12000 millas) o
cada 24 meses
Cambio del aceite del diferencial tra-
seroCada 20000 km (12000 millas) o
cada 24 meses
Lubricación de las flechas propulso-
ras <>Cada 5000 km (3000 millas) o
cada 3 meses
Apriete de los pernos de la flecha
propulsoraCada 5000 km (3000 millas) o
cada 3 meses
Inspección* de las suspensiones
delantera y traseraCada 10000 km (6000 millas) o
cada 6 meses
Ajuste de los pernos y las tuercas del
chasis y la carrocería
<>Cada 10000 km (6000 millas) o
cada 6 meses
Page 412 of 556

412
LC200_OM_OM60R00S_(XS)
6-2. Mantenimiento
*: Lleve a cabo las correcciones o los reemplazos que sean necesarios.
B-2: Viajes cortos repetitivos de menos de 8 km (5 millas) con tem peraturas exte-
riores debajo del punto de congelación (La temperatura del moto r no alcan-
zará una temperatura normal).
Cambio de aceite del motorCada 5000 km (3000 millas) o
cada 3 meses
Cambio del filtro de aceite del motorCada 5000 km (3000 millas) o
cada 6 meses
B-3: Uso con largos periodos en ralentí y/o conducción a baja ve locidad por largas
distancias, como vehículos de policía, taxis o entregas a domic ilio
Cambio de aceite del motorCada 5000 km (3000 millas) o
cada 3 meses
Cambio del filtro de aceite del motorCada 5000 km (3000 millas) o
cada 6 meses
Inspección* de las balatas y los tam-
bores de los frenos (incluidas las
balatas y los tambores del freno de
estacionamiento)
Cada 10000 km (6000 millas) o
cada 6 meses
Inspección* de las pastillas y los dis-
cos de los frenosCada 5000 km (3000 millas) o
cada 3 meses
Inspección* o reemplazo de líquido
de la transmisión automática
I: Cada 40000 km (24000 millas) o cada 24 meses
R: Cada 80000 km (48000 millas) o 48 meses
Page 413 of 556
LC200_OM_OM60R00S_(XS)
4136-2. Mantenimiento
6
Cuidados y mantenimiento
*: Lleve a cabo las correcciones o los reemplazos que sean necesarios.
NOTA:
1. Después de sumergirlo, lubríquelo antes de que transcurran 24 horas.
2. Para los pernos de montaje de los asientos, pernos de retenci ón de los largue-
ros de la suspensión y pernos en U de retención de las ballesta s.
B-4: Conducción continua a alta velocidad (80 % o más de la velocidad máxima del
vehículo) por más de 2 horas
Inspección* o reemplazo de líquido
de la transmisión automática
I: Cada 40000 km (24000 millas) o cada 24 meses
R: Cada 80000 km (48000 millas) o 48 meses
Cambio de aceite de transferenciaCada 40000 km (24000 millas) o
cada 48 meses
Cambio de aceite del diferencial
delanteroCada 20000 km (12000 millas) o
cada 24 meses
Cambio del aceite del diferencial tra-
seroCada 20000 km (12000 millas) o
cada 24 meses
Page 414 of 556

414
LC200_OM_OM60R00S_(XS)
6-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
Precauciones para el ser vicio que puede reali-
zar usted mismo
Si usted mismo realiza el mantenimiento, asegúrese de seguir lo s pro-
cedimientos correctos indicados en estas secciones.
ArtículosPartes y herramientas
Estado de la batería
( P. 428)• Agua tibia
• Bicarbonato de
sodio (polvos de
hornear)
•Grasa
• Llave para tuercas convencional (para pernos de abraza-
dera de la terminal)
Nivel del líquido de
frenos ( P. 425)• Líquido de frenos FMVSS N.º 116 DOT 3 o SAE J1703
• Trapo o toalla de papel
• Embudo (sólo para agregar líquido de frenos)
Nivel de refrigerante
del motor ( P. 423)
• “Toyota Super Long Life Coolant” (refrigerante Toyota de
súper larga duración) o un refrigerante similar de alta cali-
dad, con base de etilenglicol sin silicatos, sin aminas, sin
nitritos y sin boratos, con tecnología híbrida de ácido orgá-
nico de larga duración.
El refrigerante “Toyota Super Long Life Coolant” (refrige-
rante Toyota de súper larga duración) está pre-mezclado
con 50% de refrigerante y 50% de agua desionizada.
• Embudo (sólo para agregar refrigerante)
Nivel del aceite del
motor ( P. 420)
• “Toyota Genuine Motor Oil” (aceite de motor genuino de
Toyota) o equivalente
• Trapo o toalla de papel
• Embudo (sólo para agregar aceite del motor)
Fusibles ( P. 446)• Fusible con la misma clasificación de amperaje que el ori-
ginal
Orientación de los
faros ( P. 4 5 0 )• Destornillador Phillips
Focos ( P. 4 5 2 )
• Foco con el mismo número y clasificación de potencia que
la original
• Destornillador Phillips• Destornillador de punta
plana
•Llave
Nivel del líquido
de la dirección
hidráulica o
eléctrica ( P. 427)• Líquido de la transmisión automática DEXRON® II o III
• Trapo o toalla de papel
• Embudo (sólo para agregar líquido de la dirección hidráu-
lica o eléctrica)
Page 415 of 556

LC200_OM_OM60R00S_(XS)
4156-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
6
Cuidados y mantenimiento
Radiador y
condensador
(P. 425)
Presión de inflado
de la llanta
(P. 438)• Medidor de presión de la
llanta• Fuente de aire comprimido
Líquido
lavaparabrisas
( P. 431)• Agua o líquido lavaparabrisas con anticongelante (para
uso en invierno)
• Embudo (sólo para agregar agua o líquido lavaparabrisas)
ADVERTENCIA
El compartimiento del motor contiene varios líquidos y mecanism os que pueden
moverse súbitamente, calentarse o energizarse eléctricamente. Tenga en cuenta las
siguientes medidas de precaución para evitar lesiones graves o la muerte:
■ Al trabajar en el compartimiento del motor
● Mantenga sus manos, ropa y herramientas alejadas del ventilador en movimiento y
de la banda propulsora del motor.
● Tenga cuidado de no tocar el motor, radiador, múltiple de escap e, etc., inmediata-
mente después de conducir, ya que pueden estar calientes. El ac eite y los demás
líquidos también pueden estar calientes.
● No deje nada que pueda quemarse fácilmente, como papel o trapos , en el compar-
timiento del motor.
● No fume, cause chispas o acerque llamas al combustible o a la batería. Los vapo-
res del combustible y de la batería son inflamables.
● Tenga mucho cuidado cuando trabaje en la batería. Contiene ácido sulfúrico, que
es corrosivo y venenoso.
■ Cuando trabaje cerca de los vent iladores eléctricos de enfriamiento o de la
parrilla del radiador
Asegúrese de que el interruptor del motor esté en posición de apagado. Si el inte-
rruptor del motor está en modo IGNITION ON, los ventiladores el éctricos de enfria-
miento pueden empezar a funcionar automáticamente si el aire ac ondicionado está
encendido y/o la temperatura del refrigerante es alta. ( P. 425)
■ Al trabajar sobre o debajo del vehículo
No se coloque debajo del vehículo cuando únicamente esté soportado por el gato.
Use siempre soportes de gato automotriz u otro tipo de soportes sólidos.
■ Lentes de seguridad
Utilice lentes protectores de seguridad para evitar que entre e n sus ojos algún
líquido en aerosol o material que haya salido volando sin contr ol.
ArtículosPartes y herramientas
Page 416 of 556
416
LC200_OM_OM60R00S_(XS)
6-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
AV I S O
■Si retira el filtro de aire
Conducir sin el filtro de aire instalado puede causar desgaste excesivo del motor
debido al polvo del aire.