Page 145 of 556
145
LC200_OM_OM60R00S_(XS)
3-3. Ajuste de los asientos
3
Funcionamiento de cada componente
Cabeceras
Ajuste verticalArriba
Jale las cabeceras hacia arriba.
Abajo
Empuje la cabecera hacia abajo mien-
tras presiona el botón de liberación del
seguro.
Ajuste de ángulo (si así está equi-
pado)
Arriba
Jale las cabeceras hacia arriba.
Abajo
Mantenga presionado el botón de libe-
ración del seguro mientras baja la
cabecera.
Se incluyen cabeceras para todos los asientos.
Asientos delanteros
Botón de liberación del seguro
1
2
Segunda fila de asientos
Botón de liberación del seguro
1
2
Page 146 of 556
146
LC200_OM_OM60R00S_(XS)
3-3. Ajuste de los asientos
Para plegar las cabeceras, tire de la
palanca de ángulo de la cabecera
■Ajuste de la altura de las cabeceras
■ Extracción de las cabeceras
Asientos delanteros
Jale la cabecera hacia arriba mientras presiona con el destorni llador de punta
plana.
Segunda fila de asientos
Asientos laterales de la tercera fila
Asegúrese de que la cabecera se ajuste de
manera que su centro quede al nivel de la
parte superior de sus orejas.
Presione en el interior de la ranura con un
destornillador de punta plana. La ranura se
encuentra en la parte derecha del anclaje
derecho de la cabecera.
Jale la cabecera hacia arriba mientras pre-
siona el botón de liberación del seguro.
1
2
Botón de
liberación del seguro
Page 147 of 556
LC200_OM_OM60R00S_(XS)
1473-3. Ajuste de los asientos
3
Funcionamiento de cada componente
Asiento central de la tercera fila
Asientos laterales de la tercera fila
Jale la cabecera hacia arriba mientras presiona con el destornillador de punta
plana.
■ Instalación de las cabeceras
Alinee la cabecera con los orificios de instalación.
Empuje la cabecera hacia abajo hasta que quede bloqueada.
■ Cuando no utilice la c abecera del asiento central de la tercera fila
Jale la cabecera hacia arriba mientras pre-
siona el botón de liberación del seguro.
Presione en el interior de la ranura con un
destornillador de punta plana.
La ranura se encuentra en la parte izquierda
del anclaje izquierdo de la cabecera.
Abra el cierre en la parte posterior de la ter-
cera fila de asientos y guarde la cabecera en
el interior.
Botón de
liberación del seguro
1
2
1
2
Page 148 of 556
148
LC200_OM_OM60R00S_(XS)
3-3. Ajuste de los asientos
ADVERTENCIA
■Precauciones con la cabecera
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución con relaci ón a las cabece-
ras. De lo contrario, podría sufrir lesiones graves o la muerte .
● Utilice las cabeceras diseñadas para cada uno de los asientos r espectivos.
● Ajuste las cabeceras a la posición correcta en todo momento.
● Después de ajustar las cabeceras, empújelas hacia abajo para ce rciorarse de que
estén bloqueadas en su posición.
● No conduzca si se han retirado las cabeceras.
Page 149 of 556
1493-4. Ajuste del volante de dirección y de los espejos
3
Funcionamiento de cada componente
LC200_OM_OM60R00S_(XS)
Volante de dirección
Al operar el interruptor, se mueve el volante de dirección en las siguientes
direcciones:
Arriba
Abajo
Hacia el conductor
Alejado del conductor
Para hacer sonar el claxon, presione
la marca o cerca de la misma.
Cuando el interruptor del motor está
desactivado, el volante de dirección
regresa a su posición retraída,
moviéndose hacia arriba y alejándose
para facilitar la entrada y salida del
conductor.
Al cambiar el interruptor al modo
ACCESSORY o IGNITION ON, el
volante de dirección regresará a su
posición original.
Procedimiento de ajuste
1
2
3
4
Claxon
Recogida automática
Page 150 of 556
1503-4. Ajuste del volante de dirección y de los espejos
LC200_OM_OM60R00S_(XS)
■El volante de dirección p uede ajustarse cuando
El interruptor del motor está en el modo ACCESSORY o IGNITION O N
*.
*: Si el cinturón de seguridad del conductor está abrochado, el v olante de dirección se
puede ajustar sin importar el modo del interruptor del motor.
■ Ajuste automático de la posición de dirección
Se puede introducir la posición deseada del volante en la memor ia y reactivarla auto-
máticamente mediante el sistema de memoria de la posición de co nducción.
( P. 141)
ADVERTENCIA
No ajuste la posición del volante de dirección mientras conduce .
De lo contrario, puede ocasionar que el conductor maniobre el v ehículo incorrecta-
mente y ocurra un accidente que cause lesiones graves o la muer te.
Page 151 of 556

1513-4. Ajuste del volante de dirección y de los espejos
3
Funcionamiento de cada componente
LC200_OM_OM60R00S_(XS)
Espejo retrovisor interior
La altura del espejo retrovisor se puede ajustar para adaptarse a su postura
de conducción.
Para ajustar la altura del espejo retro-
visor, muévalo hacia arriba o hacia
abajo.
En función del nivel de iluminación de los faros de los vehículos que circulan
detrás del suyo, la luz reflejada se reduce automáticamente.
Cambiar el modo ON/OFF de la fun-
ción antirreflejante automática
ON/OFF
Cuando la función antirreflejante auto-
mática está en modo ON, el indicador
se enciende.
La función se activa cada vez que el
interruptor “ENGINE START STOP” se
coloca en el modo IGNITION ON.
Para cambiar la función al modo OFF, presione el botón. (Tambié n se apaga el indi-
cador).
La posición del espejo retrovisor se puede ajustar para permiti r una
visualización correcta de la parte posterior de acuerdo con la posición
de sentado del conductor.
Ajuste de la altura del espejo retrovisor
Función antirreflejante
Indicador
Page 152 of 556
1523-4. Ajuste del volante de dirección y de los espejos
LC200_OM_OM60R00S_(XS)
■Para evitar erro res del sensor
Para garantizar el funcionamiento correcto de
los sensores, no los toque ni los cubra.
ADVERTENCIA
No ajuste la posición del espejo mientras conduce.
Si lo hace, puede ocasionar que el conductor maniobre el vehícu lo incorrectamente
y cause un accidente, ocasionando lesiones graves o la muerte.